Паронимия в современном русском языке
Паронимия представляет собой пример системных отношений в русской лексике. Известно, что слова в составе языка имеют не только синтагматические связи внутри предложений и высказываний, но и парадигматические связи, описывающие их статус относительно других слов.
Паронимия – языковое явление, основанное на существовании однокоренных слов, различающихся оттенками лексического значения. Например: практичная футболка (удобная) – практическая работа (связанная с применением полученных знаний на практике).
Паронимами могут выступать полнозначные лексемы разных лексико-грамматических классов:
- Существительными: дипломат – сотрудник дипломатической миссии / дипломант – лауреат конкурса; адресант – автор сообщения / адресат – его получатель; описка – непроизвольная ошибка / отписка – формальный ответ на обращение.
- Прилагательными: бережный – аккуратный / бережливый – экономный; памятный – запоминающийся надолго / памятливый – обладающий хорошей памятью; лесной – находящийся в лесу или имеющий к нему отношение / лесистый – поросший лесом.
- Глаголами: одеть ребёнка / надеть блузку; отличать одно от другого / различать силуэты; представить партнёра / предоставить документы.
Многообразие паронимов в русском языке является свидетельством его лексического богатства и широких возможностей номинации. Не различение паронимов в речи ведёт к возникновению лексических ошибок, когда происходит смешение паронимов и (или) неверное их употребление.
Например: Я купил ножик с костной ручкой (правильно: ножик с костяной ручкой, то есть выполненной из кости, костный – состоящий из костей: костная система, костная мука). Цветы у неё были блёклые, водяные (правильно: водянистые – мутновато-белые, насыщенные влагой; водяной – состоящий из воды или имеющий к ней отношение: водяной батут, водяные животные).
Избежать лексической ошибки позволяет знание верного значения паронима, для чего необходимо обращаться к толковым словарям и справочникам по русскому языку. Иногда избежать лексической ошибки помогает употребление паронима в контексте. Например, коренной / корневой: коренной зуб, житель – корневая система, корневой морф.
Паронимы необходимо отличать от омонимов – совпадающих в звуковом и графическом облике, но имеющих различное значение, а также от синонимов – слов, близких по семантике, но расходящихся в плане выражения:
- Главное отличие паронимов от омонимов – неполное совпадение звукового и графического облика, а также близость значения. Например, омоним «лук» имеет разное, непересекающееся значение (оружие; овощ). Паронимы «луковый» / «луковичный» обладают сходным значением: луковый суп – луковичное растение.
- Омонимы образованы от разных производящих основ, их совпадение в плане выражения является случайным. Таковы омонимы «брак», «ключ», «язык» и др. Паронимы образованы на базе слов с одним корнем.
- В отличие от синонимов, обозначающих сходные понятия (маленький – миниатюрный), паронимы расходятся в значении (малой пиджак – тесный / маленький пиджак – маленького размера).
Стилистическая функция паронимов
Паронимы обладают значимой стилистической функцией, обеспечивая выразительность речи. Паронимы часто употребляются для подчёркивания важности какой-либо мысли, остроумного сопоставления внешне сходных, но внутренне не соответствующих друг другу понятий, явлений.
Писатели используют паронимы в художественных произведениях с целью создания парономасии – особого стилистического приёма, основанного на нарочитом сближении, столкновении в контексте паронимов.
Например: «Служить бы рад – прислуживаться тошно» (А.С. Грибоедов). В данном примере слова «служить» и «прислуживаться» противопоставляются и служат средством характеристики героя и средством выражения авторской позиции, которая заключается в осуждении угодничества, подхалимства. Или: «И прежний сняв венок, - они венец терновый, увитый лаврами, надели на него» (М.Ю. Лермонтов) – сопоставление образов венка и венца подчеркивает образ поэта-мученика в стихотворении Лермонтова.
Часто парономасия используется в публицистике с целью привлечь внимание читателя к какой-либо проблеме, показать её под другим углом. К примеру: Важно не только слушать других – куда важнее слышать (автор желает подчеркнуть, что важно не просто воспринимать, а понимать услышанное). Прожить можно многое, по-настоящему пережить – малую часть (автор акцентирует внимание на свойстве человека обострённо реагировать на события жизни, а не просто быть их пассивным наблюдателем). Нужно быть участником добрых действий, чтобы не стать молчаливым соучастником злых деяний (двойная парономасия «участник / соучастник» и «действий / деяний» создаёт эффект воздействия на адресата и побуждения его к выбору активной жизненной позиции).
Использование паронимов в стилистической функции позволяет создать яркий образ, привлечь внимание читателя или слушателя к какой-то теме или проблеме, а также выразить авторское отношение к описываемым явлениям.