Функционирование концептов в пространстве национальной языковой картины мира
В центре внимания современной когнитивной лингвистики находится отражение особенностей сознания, мышления и картины мира индивида в языке, а также связи, которые образуются между языком, культурой и способом осмысления действительности. Язык, осмысленный как репрезентант национально-культурной специфики мировидения народа, выступает в то же время инструментом формирования культуры этноса и механизмом развития культурной идентичности личности.
Наиболее продуктивным в этом отношении является изучение языка фольклорных текстов, поскольку они отражают специфические национально-культурные представления народа о мире и человеке. Паремии, то есть пословичные тексты, дают богатый материал для изучения концептов, отраженных в их образах. Исследователи полагают, что паремии принимают активное участие в формировании пословичной концептосферы – совокупности ментальных образований, отражающих опыт и ценностные представления народа в системе образов, связанных с осмыслением жизненных ситуаций.
Однако на практике исследования концепта как ментального образования возможно только в той мере, в какой он реализуется в речи, поскольку именно речевые формы выражения концепта составляют его семантическое ядро и периферию смыслов, образующие концептуальное поле каждого такого ментального образования. Поэтому изучение концептосферы русских паремий невозможно без лингвистического анализа их ключевых слов.
Концепт «речь» в русской паремиологии
Интерес представляет рассмотрение концепта «речь» и различных форм его реализации в русской паремиологии. Анализ концепта «речь» позволяет сделать вывод о его сложном строении:
- Семантическое ядро образовано теми родо-видовыми признаками, которые составляют предметное содержание понятия «речь». Здесь речь предстает как форма общения, деятельность, связанная с формулировкой и передаче мыслей, а также их восприятием.
- Содержание концепта формируется также периферийными «кругами» семантических ассоциаций, расходящихся от центра. Они определяют культурное и этническое своеобразие концепта.
Исследование русской паремиологии позволяет выявить большое количество пословичных образований с центральным понятием «речь» / «язык»: Умную речь приятно и слушать. У дурака дурацкая и речь. Хвались не речами, а делами. Говорил до вечера, а слушать нечего. Не верь чужим речам, верь своим очам. Язык – враг: прежде ума глаголет. Ешь щи с пирогами, а язык держи за зубами и проч.
Как видно из примеров, в большинстве пословиц сущностные признаки концепта «речь» представлены нерасчлененном виде. Наиболее частотная сема, встречающаяся в паремиях, связана с понятием ‘говорливость’, осмысляемым негативно: Говорил до вечера, а слушать нечего. Не торопись языком, торопись делом. Умей слово сказать, умей и помолчать. Очевидно, что составляющим концепта выступает представление о речевой сдержанности, уместности речи, краткости и лаконичности как признаках ума и ответственности за свои поступки.
К паремиям с данной семантикой тесно примыкают те, в которых речь, прежде всего, неуместная, избыточная, не подкрепленная делом, предстает как «враг» ума: Язык – враг: прежде ума глаголет. Сначала подумай, потом говори. Язык до Киева доведет, и до кия.
Еще одна сема, входящая в состав значения, отражает взгляд на речь как на источник существования: Горе в чужой земле безъязыкому. Язык голову кормит. Язык везде дорогу найдет. Умные речи приятно и слушать. Очевидно, что способность к речи воспринималась как особый дар, обеспечивающий своему владельцу почести, уважение, успех в жизни.
Неоднозначность существующих в языке паремий позволяет сделать вывод о том, что и концепт «речь», представленный в фольклорных текстах, также отличается амбивалентностью. С одной стороны, речь предстает как величайшая ценность, признак ума и таланта, инструмент общения и труда. Для народа характерно представление о речи как о творческом процессе, об эстетической функции красноречия и его воздействии на действительность и сознание (Слово не воробей: вылетит – не поймаешь). При этом речь осмысляется и как источник бед и неприятностей для своего носителя, который не владеет законами ее использования. Здесь на первый план выходит представление о моральной ответственности за сказанное слово, соответствии меду словами и делами. Поэтому речь ставится показателем честности, искренности, прямодушия, надежности человека (Не дал слова – крепись, а дал слово – держись).
Национальная специфика концепта «речь» в русской паремиологии отражает представление народа об особой роли речи (слова, языка) в жизни человека и общества, а также позволяет выявить его аксиологию, формируемую в рамках национальной языковой картины мира.