Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Рождение русской литературы

Происхождение русской литературы

Русская литература - великая литература, корнями уходящая в глубину веков. С самого своего зарождения она сопровождала человека, отражая все самые важные исторические события и являясь настоящим зеркалом души русского народа.

Определение 1

Русская литература - совокупность всех литературных произведений, написанных на русском и древнерусском языках.

Русская литература зародилась в X веке, в Древней Руси. Древнерусская литература - самый ранний период развития русской литературы.

Древнерусская литература - совокупность литературных произведений, написанных на древнерусском языке.

Хронологические рамки древнерусской литературы: с X по XVII века. За восемьсот лет развития, объединённых в один исторический период, литература Руси претерпела колоссальные изменения, пройдя путь от трансформирующихся фольклорных форм до самобытной национальной литературы.

Была ли на Руси литература до X века? В современном понимании этого термина - нет. Это был дописьменный период, когда все формы народного творчества передавались из уст в уста. Одним из самых важных отличий литературы от фольклора является наличие или отсутствие сюжетных вариаций. Литературное произведение фиксирует сюжет в письменном источнике, он в дальнейшем не меняется. В фольклоре же, когда одни и те же сюжеты передаются из уст в уста, неизбежны изменения и дополнения.

Определение 2

Фольклор (от англ. folklore - «народная мудрость») - устное народное творчество.

Отсутствие литературы было связано с отсутствием в Древней Руси оригинальной и, главное, распространённой письменности. Зарождению литературы способствовало создание Кириллом и Мефодием славянских алфавитов - глаголицы и кириллицы.

Определение 3

Глаголица - первый славянский алфавит. Кириллица - второй славянский алфавит для старославянского языка.

«Рождение русской литературы» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

До Кирилла и Мефодия у славян не было своей уникальной письменности. Люди пользовались только отдельными символами, используемыми в гадании и в календарях. Публикации проводились на греческом и латинском языках, которые, впрочем, не были известны по большей часть безграмотному населению древнерусского государства.

Благоприятные условия для создания национальной литературы были вызваны двумя факторами:

  1. Создание славянской письменности;
  2. Принятие христианства.

Два этих события внесли изменения в сложившуюся на Руси ситуацию, сменив фольклор на литературу.

Определение 4

Литература (как вид искусства) - совокупность любых письменных текстов.

Созданный на основе кириллицы старославянский язык вскоре распространился по всей территории Руси. Все тексты, ранее существовавшие только на греческом и латинском, стали переводиться на старославянский. Эти переводные тексты легли в основу русской литературы.

Замечание 1

Литература Древней Руси множество жанров, черт и особенностей позаимствовала у литературы соседних стран - Византии и Болгарии.

Первые русские литературные тексты были переводами уже созданных за границей литературных произведений. Переводчиками становились монахи, в достаточной мере знавшие несколько языков. Многие монастыри создавали объединения переводчиков и переписчиков, чьей работой было составление летописей, переписывание книг, перевод иноязычных произведений и создание уникальных текстов на старославянском языке. Большую часть грамотного населения Древней Руси на тот момент составляли монахи, которые и создавали уходящие в народ книги.

Сближению болгарской и древнерусской литературы способствовало родство болгарского и старославянского языков. Лучшие произведения «Золотого века» древней болгарской литературы были привезены на Русь в X веке.

Многие письменные источники литературы Древней Руси, в том числе первые переводы и многие оригинальные произведения, до нас не дошли. Библиотеки, в которых хранились ценные книжные тома, располагались там же, где жили переписчики - в монастырях и крепостях. Многочисленные атаки врагов подвергали хрупкие книги огромной опасности, и многие уникальные издания были уничтожены при пожарах.

Сложно недооценить то влияние, которое оказали на формирование древнерусской литературы переводные тексты. Первые писатели, они же переводчики иноязычных произведений, при составлении собственных книг опирались на византийские и болгарские литературные традиции. А поскольку литература Византии, как и литература Болгарии, к тому моменту находилась на высшем этапе своего развития, литература Древней Руси смогла взять всё самое лучшее, учась у мастеров и не допуская ошибок, которые могли бы быть сделаны, не будь рядом поддерживающего плеча литературы соседних стран.

Замечание 2

Высокий уровень качества первых древнерусских литературных произведений напрямую связан с тем, что русские авторы отталкивались от уже сформулированного кем-то материала.

Например, древнерусские писатели опирались на созданные в византийской литературы каноны составления житий при написании собственных произведений - «Жития Александра Невского», «Сказания о Борисе и Глебе», «Жития Феодосия Печерского» и прочих. Именно из византийской традиции были переняты каноны жанра, такие как обязательное наличие посмертных чудес святого, описания его прижизненных благодеяний и обращение к детским годам святого.

К концу XI века, когда древнерусские писатели окончательно обрели самостоятельность, сильно увеличилось количество оригинальных произведений. Переводы по-прежнему составлялись, однако теперь литература подразделялась на отечественную и переводную.

Русская литература XVIII века

За древнерусским периодом развития русской литературы последовал XVIII век, который можно, метафорически выражаясь, назвать котлом, в котором подготовлялись все элементы, в дальнейшем составившие литературу Золотого века (XIX век).

В определённом отношении именно в этот век, в эпоху русского Просвещения, зародилась русская литература какой мы её знаем.

В XVIII веке закончился переход от древнерусских жанров к более современным, европейским. В середине века в литературе появились имена, навсегда её изменившие:

  • Михаил Васильевич Ломоносов;
  • Василий Кириллович Тредиаковский;
  • Гавриил Романович Державин.

М.В. Ломоносов, называемый «отцом русской литературы», напару с Тредиаковским трансформировал русский поэтический язык, переведя стихосложение в силлабо-тонику. Ломоносов же разработал классицистическую теорию трёх шпилей, разделив все штили литературы на высокие, средние и низкие.

Замечание 3

Помимо этого Ломоносов составил «Русскую грамматику» - учение о частях речи в русском языке, содержащее в себе орфоэпические рекомендации и понятие средств художественной выразительности.

Если Ломоносов создал структуру русской литературы, заложив самые базовые основы, без которых не могла бы существовать поэзия конца XVIII и всех последующих веков, то Г.Р. Державин вдохнул в русскую литературу душу. Его произведения, аналогов которым до сих пор не было создано, показали небывалую силу поэтического слова. Державин стал настоящим кумиром для поэтов пушкинского круга и для самого А.С. Пушкина; одобрение Державина было для него высшей похвалой.

Таким образом, писатели XVIII века сделали возможным появление великой литературы XIX века, а древнерусские авторы создали основу, от которой отталкивались авторы XVIII века.

Дата последнего обновления статьи: 24.12.2023
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot