Вставная новелла – это внесюжетный элемент повествования; фрагмент текста, не связанный напрямую с основным повествованием, но подчиненный основной идее произведения.
Римский роман
Античный роман, зародившийся в эпоху эллинизма, достиг своего наивысшего развития и распространения в эпоху Римской империи. Роман формировался в условиях упадка античного общества и отразил в себе черты времени. Дошедшие до наших дней романы имеют схожий сюжет. В центре сюжетной схемы находится молодая влюбленная пара. Молодые люди, полюбившие друг друга с первого взгляда. В силу разных обстоятельств вынуждены расстаться. В разлуке они преодолевают различные препятствия. Одним из условий сюжетной схемы при этом является то, что герои должны сохранить верность друг другу. В итоге судьба их вознаграждает счастливым избавлением от несчастий, а роман завершается их встречей и воссоединением.
Жанр романа во 2 веке н. э. достигает такого уровня развития, что появляются попытки пародировать жанровые издержки.
На фоне общего упадка римской литературы ярко выделялся Апулей. Апулей был выходцем из Северной Африки. Он одинаково хорошо владел и греческим, и латинским языком. Апулей был всесторонне развит, изучал риторику и философию, естествознание и историю, был адвокатом и поэтом. Известность к Апулею пришла благодаря роману «Метаморфозы», который получил впоследствии еще одно название – «Золотой осел».
Софист, философ и маг, Апулей – характерное явление своей эпохи. Его творчество многообразно. Он составлял речи, писал естественнонаучные и философские сочинения, а также поэтические произведения в разных жанрах. На сегодняшний день наследие Апулея составляет шесть произведений:
- «Апология, или О магии»,
- «Метаморфозы»,
- «О Платоне и его учении»,
- Отрывки из речей «Флориды»,
- «О божестве Сократа»,
- «О Вселенной».
В целом римский роман во многом повторил развитие греческого романа. несмотря на схожесть произведений Лукиана и Апулея, «Метаморфозы» во многом отличаются от греческих романов.
При всей зависимости от греческого романа, римский роман отличается от него и структурой, и техникой, и бытописательным характером. У Апулея исторически достоверными являются и персонажи, и детали фона. Но «Метаморфозы», несмотря на это, написаны в стилистических традициях риторической прозы, в утонченной манере. А стиль вставных новелл более прост.
«Метаморфозы», в отличие от канонов жанра, исключает моральную дидактику, а также порицающее отношение к изображаемому.
В. В. Кожинов считает, что римский роман отличается от греческого подходами к изображению частной жизни. Так, Апулей частную жизнь рассматривает как специфическое явление, которое оправдано только там, где отсутствует подлинно общественная жизнь – в среде гетер, рабов либо в условно-фантастическом мире, например, у человека, который принял облик животного. А само общество изображается словно «с высоты», крупным планом освещая деятельность выдающихся лиц государства, и не задерживаясь на примерах частной жизни.
Сюжет «Метаморфоз»
Сюжет «Метаморфоз» схож с сюжетом произведения современника Апулея Лукиана «Лукий, или Осел». Апулей использовал готовый сюжет, но создал оригинальное произведение. «Метаморфозы» - это мистико-нравоучительный роман. Рассказ ведется от лица главного героя, юноши Люция. Ему в связи с торговыми делами пришлось отправиться в Фессалию. Здесь Люций останавливается у старика Милона, жена которого оказалась волшебницей, обладающей даром превращения в другое существо. Главный герой хочет испытать это превращение на себе. служанка обещает Люцию помочь и дает ему мазь, которой следует натереться, чтобы стать птицей. Однако служанка перепутала баночки и дала мазь, которая превратила Люция в осла. В этом обличье главному герою пришлось пережить много страданий. Но в конце концов Люцию во сне является богиня Изида, которая ему сообщает, как стать человеком. Главный герой выполняет все наставления богини и становится человеком. Вернув себе прежний облик, Люций меняется к лучшему. Он начинает вести воздержанную жизнь, преуспевает в службе.
Тема превращений пронизывает всю античную мифологию и литературу. В романе Апулея эта тема играет важнейшую роль. Автор стремится донести, что если человек ведет скотскую жизнь, то по существу он сам является скотом, и судьба однажды его накажет за это. Писатель ставит своей задачей «поучить развлекая». Апулей не ориентировался на реалистическое произведение – в «Метаморфозах» соединяется реалистическое изображение жизни с мистицизмом.
Сравнение «Метаморфоз» и произведения Лукиана
Апулей во вступлении к «Метаморфозам» характеризует свое произведение как «греческую повесть», содержащую новеллистические черты. Как уже было отмечено, роман «Метаморфозы» - это переработка греческого произведения. Здесь тот же сюжет и та же серия приключений. Во многих случаях тождественна даже словесная форма произведений. В обоих произведениях повествование ведется от первого лица. Но греческое произведение намного короче «Метаморфоз», состоящих из 11 книг.
Повесть Лукиана заключает в себе лишь основной сюжет в сжатом изложении. А сокращения затемняют ход действия. Сюжет у Апулея расширен многочисленными эпизодами, в которых главный герой принимает личное участие, а также вставным новеллами, не связанными с сюжетом. Эти новеллы введены в повествование как рассказы о виденном и слышанным до превращения и после него.
Различаются и концовки произведений. В «Лукии» вмешательства богини Исиды нет. В его произведении герой сам вкушает спасительных роз. Лукиан подвергает его, уже человека, заключительному унижению – дама, которой Люций нравился в бытность ослом, отвергает его чувства как человека. Такой неожиданный финал, который придает сухому пересказу приключений «осла» пародийно-сатирический характер, резко отличается от религиозно-торжественного окончания «Метаморфоз» Апулея. В переработке Апулея изменены и имена героев, кроме имени главного героя.