Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Сравнительно-историческое языкознание

  • 👀 669 просмотров
  • 📌 634 загрузки
Выбери формат для чтения
Статья: Сравнительно-историческое языкознание
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Загружаем конспект в формате pptx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Сравнительно-историческое языкознание» pptx
Лекция №1 • Сравнительно-историческое языкознание • 1. Предпосылки возникновения сравнительно-исторического метода • 2.История возникновения сравнительно-исторического языкознания • 3. Основоположники сравнительно-исторического языкознания Предпосылки возникновения • 1)Расширение эмпирической базы языкознания: появление описаний множества новых языков, а в связи с этим – идеи сравнения языков и идеи родства языков; появление первых классификаций языков. • 2)Открытие санскрита, его научное изучение. Санскрит – древнеиндийский язык, на котором были написаны священные индуистские тексты – «Веды» (около VI в. до н. э.). Почему санскрит имел столь высокое значение для развития языкознания? Во-1-х, потому что это был один из древнейших письменных индоевропейских языков (наряду с латынью и древнегреческим); во-2-х, потому, что санскрит был очень хорошо описан, в частности, в известной грамматике Паˊнини (IV-III вв. до н. э.). • 3)С конца XVIII в. в гуманитарные науки, в т.ч. в языкознание, начинает активно проникать идея историзма. Во многом этому способствовало зарождение романтизма в европейских литературах. • Романтики весьма активно интересовались древностями: древними языками и литературами, национальной историей и мифологией, национальным фольклором, искали исторические корни своих народов и языков. • Если в эпоху классицизма господствовала философия рационализма и понимание того, что все языки построены на вечных и неизменных основаниях – на законах логики, человеческого мышления; • То с романтизмом приходит понимание того, что нет ничего постоянного, с развитием человека меняется и человеческое мышление, и законы устройства человеческого языка. • Все гуманитарные науки постепенно осмысливаются как науки исторические, ученых всё больше начинают интересовать проблемы генезиса(происхождения) общественных явлений и закономерности их исторического развития, в т. ч. и исторического развития языков. Предыстория • 1767 • Французский священник Кёрду представил Французской Академии доклад о родстве индоевропейских языков, в котором на материале списка слов и грамматических форм в латинском, греческом, санскрите обосновал идею их происхождения из одного источника. Доклад был опубликован только в 1808 г. • 1786 год • Английский востоковед Уильям Джоунз в научном докладе, прочитанном в Калькутте, также высказал мысль о родстве европейских языков с санскритом и их происхождении из одного источника – праязыка, который, вероятно, не сохранился. • 1786-89 • Петр Симонович Паллас и руководимая им группа академиков создают «Сравнительный словарь всех языков и наречий». Словарь содержал 285 словарных статей с материалами из 164 азиатских языков, 55 европейских, 33 африканских и 23 американских (индейских). • 1808г • Немецкий филолог Фридрих Шлегель в книге «О языке и мудрости индусов» также высказал мысль о родстве индоевропейских языков, • но праязыком Шлегель считал санскрит. Он вводит термин «индогерманские языки». • Заслуга Шлегеля заключалась в том, что он показал родство не только лексики, но и грамматического строя индогерманских языков. • 1811г • В Санкт-Петербурге выходит анонимный трактат «О сходстве санскритского с русским», где приводится 178 соответствий санскрита со славянским, греческим, латинским и германскими языками; • кроме того, был дан сравнительный анализ спряжения глагола быть в славянском (есмь) и санскрите (asmu). • 1812г • Проф. Харьковского ун-та Б. О. Рейт издает книгу «Дух и литературная культура Востока и Запада», в которой основное внимание уделяет «Авесте» («Зендвесте»), древнеперсидскому памятнику, проводит сравнение авестийских числительных с русскими. Основоположники СИЯ • • • • • Расмус Раск (Дания), Франц Бопп, Якоб Гримм (Германия) Александр Христофорович Востоков (Россия) Франц Бопп (1791-1867) • 1) Развивая идею Фридриха Шлегеля, Бопп подразделяет языки на три грамматических класса в зависимости от типа корня: • 1-й класс – языки «без настоящих корней», т. е. без корней, способных соединяться, без «организма» - так называемые аморфные языки (китайский); • 2-й класс – языки с односложными корнями, способными к соединению; основной принцип словообразования и словоизменения в таких языках соединение глагольного корня с местоименным (индоевропейские языки); • 3-й класс – языки с двусложными глагольными корнями, обязательно включающими три согласных. Словообразование и словоизменение в таких языках происходит не путем соединения корней, а путем модификации корня в результате включения в него гласного (инфикса, трансфикса) – семитские языки. • 2) Он был создателем теории индоевропейского корня, согласно которой индоевропейские слова производились первоначально от односложных корней, подразделявшихся на два класса: • 1-й класс – глагольные корни; • 2-й класс – местоименные корни. • Из первого, более многочисленного класса возникли глаголы и имена (существительные и прилагательные); • Из второго класса возникли местоимения и все первообразные предлоги, союзы и частицы. • 3) Бопп является создателем теории агглютинации – теории происхождения индоевропейских флексий (окончаний). • Любые флексии, как именные, так и глагольные, возникли из местоименных корней в результате присоединения (агглютинации) к глагольному корню местоименного. • 4) Боппу тем самым принадлежит открытия морфемы в индоевропеистике. Он показал, что сравниваться между собой в родственных языках должны не слова, а морфемы, причем, не только корневые, но и аффиксальные. • 5) Бопп одним из первых показал, что сравнивать надо не отдельные слова и формы, а всю систему форм (напр., систему спряжения); • при этом сходство флексий является более доказательным фактом родства языков, чем сходство корней, поскольку флексии не заимствуются из одного языка в другой. Расмус Раск (1787-1832) 1) Он разработал принципы сравнительно-исторического анализа, его методику, обратив внимание на следующие вопросы: • а) какие слова следует брать для сравнения (слова наиболее древние, которые явно не могли быть заимствованы из одного языка в другой); • б) как отличить заимствованные элементы от исконных; • в) какова роль грамматических соответствий (флексий) при сравнительно-историческом анализе (как и Бопп, Раск считал, что сравнение флексий для доказательства родства важнее, чем сравнение корней, так как флексии не заимствуются); • г) показал роль «буквенных соответствий» при сравнительноисторическом анализе; установил, что эти соответствия носят закономерный, регулярный характер и тем самым вплотную подошел к пониманию фонетического закона; • д) разработал метод концентрических кругов, по которому изучаемый язык сначала сравнивается с ближайшими «родственниками» (первый круг сравнения), затем – с более отдаленными (второй круг), затем – с еще более отдаленными и т. д. • 2) Раск разрабатывает положение о связи истории языка с историей народа, одним из первых обратив внимание на важность языковых данных при решении вопроса о происхождении народа, • поскольку язык способен открыть исследователю такую древность, какую не дает письменная история. • 3) Много сделано Раском в области германской филологии и востоковедения: он издал «Старшую Эдду» и «Младшую Эдду», опубликовал исследование о восточных языках, о зенде (авестийском языке). Якоб Гримм (1785-1863) • 1) «Немецкая грамматика» Я. Гримма не была обычной описательной грамматикой немецкого языка, это была первая сравнительно-историческая грамматика германских языков. • 2) Значение «Немецкой грамматики» заключается также в полноте охвата материала: т.1 – фонетика, т. 2 – морфология, т. 3 – словообразование, т. 4 - синтаксис. • • 3) Я. Гримм заложил основы германской диалектологии. • Он первым обратил внимание на то, что народные говоры часто сохраняют очень архаичные формы, давно утраченные литературным языком. • В этом ценность диалектных данных для сравнительноисторического языкознания. • 4) Я. Гримм заложил основы научной фольклористики, занимался изданием и исследованием средневековых памятников. • В народной поэзии он видел важнейший историко-поэтический документ; сквозь оболочку сказки можно проникнуть в глубины миросозерцания, она дает материал для реконструкции прагерманской мифологии, которая, в свою очередь, может быть полезна в решении вопроса об истоках прагерманского языка. • • 5) От сравнительно-исторического языкознания Я. Гримм перебрасывает мостик к общему языкознанию. • По его мнению, реконструкция и исследование «индогерманского» праязыка может «дать самые исчерпывающие разъяснения относительно путей развития человеческого языка вообще, может быть, и относительно его происхождения». Востоков А.Х. (1781-1864) • 1) Он первым применил сравнительно-исторический метод к исследованию славянских языков. • В «Рассуждении…» он пришел к верному выводу о том, что старославянский язык («славенский», как его тогда называли), язык древнейших церковных книг, не был общеславянским языком («коренным и первообразным языком всего славянского рода»), а был языком «одного какого-то племени». • Он первым разграничил старославянский и церковнославянский языки, показав, что церковнославянский язык – это более поздний вариант старославянского. • 2) Востоков стоит у истоков сравнительно-исторической фонетики славянских языков. • Если Боппу принадлежит честь открытия морфемы, то Востокову – звука. • Востоков стремился увидеть за буквами их «звуковое значение». Именно он впервые установил звуковое качество букв Ъ, Ь, Ѧ, ѫ в древнейших славянских памятниках (раскрыл «тайну еров и юсов»). • 3) Востоков занимался изданием и изучением древнейших славянских памятников. • Так, именно им впервые издано и исследовано «Остромирово евангелие» (1056-57 гг.), древнейшая датированная восточнославянская рукопись. Литература • Десницкая А.В. Вопросы изучения родства индоевропейских языков. М.-Л., 1955. • Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков. М., 1956. • Пизани В. Этимология. История - проблемы - метод, пер. с итал. М., 1956. Пауль Г. Принципы истории языка, пер. с нем. М., 1960. • Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях, пер. с франц. М., 1960. • Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков, т. 1-3. М., 1971-84. • Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества, пер. с нем. М., 1977. • Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию, пер. с франц. М., 1977. • Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание, пер. с нем. М., 1980.
«Сравнительно-историческое языкознание» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 138 лекций
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot