Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате pptx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Лекция №1
• Сравнительно-историческое языкознание
• 1. Предпосылки возникновения сравнительно-исторического
метода
• 2.История возникновения сравнительно-исторического
языкознания
• 3. Основоположники сравнительно-исторического языкознания
Предпосылки возникновения
• 1)Расширение эмпирической базы языкознания: появление
описаний множества новых языков, а в связи с этим – идеи
сравнения языков и идеи родства языков; появление первых
классификаций языков.
• 2)Открытие санскрита, его научное изучение. Санскрит –
древнеиндийский язык, на котором были написаны священные
индуистские тексты – «Веды» (около VI в. до н. э.). Почему
санскрит имел столь высокое значение для развития языкознания?
Во-1-х, потому что это был один из древнейших письменных
индоевропейских языков (наряду с латынью и древнегреческим);
во-2-х, потому, что санскрит был очень хорошо описан, в
частности, в известной грамматике Паˊнини (IV-III вв. до н. э.).
• 3)С конца XVIII в. в гуманитарные науки, в т.ч. в языкознание,
начинает активно проникать идея историзма. Во многом этому
способствовало зарождение романтизма в европейских литературах.
• Романтики весьма активно интересовались древностями: древними
языками и литературами, национальной историей и мифологией,
национальным фольклором, искали исторические корни своих народов
и языков.
• Если в эпоху классицизма господствовала философия рационализма и
понимание того, что все языки построены на вечных и неизменных
основаниях – на законах логики, человеческого мышления;
• То с романтизмом приходит понимание того, что нет ничего
постоянного, с развитием человека меняется и человеческое
мышление, и законы устройства человеческого языка.
• Все гуманитарные науки постепенно осмысливаются как науки
исторические, ученых всё больше начинают интересовать
проблемы генезиса(происхождения) общественных явлений и
закономерности их исторического развития, в т. ч. и
исторического развития языков.
Предыстория
• 1767
• Французский священник Кёрду представил Французской
Академии доклад о родстве индоевропейских языков, в котором
на материале списка слов и грамматических форм в латинском,
греческом, санскрите обосновал идею их происхождения из
одного источника. Доклад был опубликован только в 1808 г.
• 1786 год
• Английский востоковед Уильям Джоунз в научном докладе,
прочитанном в Калькутте, также высказал мысль о
родстве европейских языков с санскритом и их
происхождении из одного источника – праязыка,
который, вероятно, не сохранился.
• 1786-89
• Петр Симонович Паллас и руководимая им группа академиков
создают «Сравнительный словарь всех языков и наречий».
Словарь содержал 285 словарных статей с материалами из 164
азиатских языков, 55 европейских, 33 африканских и 23
американских (индейских).
• 1808г
• Немецкий филолог Фридрих Шлегель в книге «О языке и
мудрости индусов» также высказал мысль о родстве
индоевропейских языков,
• но праязыком Шлегель считал санскрит. Он вводит термин
«индогерманские языки».
• Заслуга Шлегеля заключалась в том, что он показал родство не
только лексики, но и грамматического строя индогерманских
языков.
• 1811г
• В Санкт-Петербурге выходит анонимный трактат «О сходстве
санскритского с русским», где приводится 178 соответствий
санскрита со славянским, греческим, латинским и германскими
языками;
• кроме того, был дан сравнительный анализ спряжения
глагола быть в славянском (есмь) и санскрите (asmu).
• 1812г
• Проф. Харьковского ун-та Б. О. Рейт издает книгу «Дух и
литературная культура Востока и Запада», в которой основное
внимание уделяет «Авесте» («Зендвесте»), древнеперсидскому
памятнику, проводит сравнение авестийских числительных с
русскими.
Основоположники СИЯ
•
•
•
•
•
Расмус Раск (Дания),
Франц Бопп,
Якоб Гримм (Германия)
Александр Христофорович Востоков (Россия)
Франц Бопп (1791-1867)
• 1) Развивая идею Фридриха Шлегеля, Бопп подразделяет языки на три
грамматических класса в зависимости от типа корня:
• 1-й класс – языки «без настоящих корней», т. е. без корней, способных
соединяться, без «организма» - так называемые аморфные языки (китайский);
• 2-й класс – языки с односложными корнями, способными к соединению;
основной принцип словообразования и словоизменения в таких языках соединение глагольного корня с местоименным (индоевропейские языки);
• 3-й класс – языки с двусложными глагольными корнями, обязательно
включающими три согласных. Словообразование и словоизменение в таких
языках происходит не путем соединения корней, а путем модификации корня в
результате включения в него гласного (инфикса, трансфикса) – семитские языки.
• 2) Он был создателем теории индоевропейского корня, согласно
которой индоевропейские слова производились первоначально от
односложных корней, подразделявшихся на два класса:
• 1-й класс – глагольные корни;
• 2-й класс – местоименные корни.
• Из первого, более многочисленного класса возникли глаголы и
имена (существительные и прилагательные);
• Из второго класса возникли местоимения и все первообразные
предлоги, союзы и частицы.
• 3) Бопп является создателем теории агглютинации –
теории происхождения индоевропейских флексий
(окончаний).
• Любые флексии, как именные, так и глагольные,
возникли из местоименных корней в результате
присоединения (агглютинации) к глагольному корню
местоименного.
• 4) Боппу тем самым принадлежит открытия морфемы в
индоевропеистике. Он показал, что сравниваться между
собой в родственных языках должны не слова, а
морфемы, причем, не только корневые, но и
аффиксальные.
• 5) Бопп одним из первых показал, что сравнивать надо не
отдельные слова и формы, а всю систему форм (напр.,
систему спряжения);
• при этом сходство флексий является более доказательным
фактом родства языков, чем сходство корней, поскольку
флексии не заимствуются из одного языка в другой.
Расмус Раск (1787-1832)
1) Он разработал принципы сравнительно-исторического
анализа, его методику, обратив внимание на следующие вопросы:
• а) какие слова следует брать для сравнения (слова наиболее
древние, которые явно не могли быть заимствованы из одного
языка в другой);
• б) как отличить заимствованные элементы от исконных;
• в) какова роль грамматических соответствий (флексий) при
сравнительно-историческом анализе (как и Бопп, Раск считал,
что сравнение флексий для доказательства родства важнее, чем
сравнение корней, так как флексии не заимствуются);
• г) показал роль «буквенных соответствий» при сравнительноисторическом анализе; установил, что эти соответствия носят
закономерный, регулярный характер и тем самым вплотную
подошел к пониманию фонетического закона;
• д) разработал метод концентрических кругов, по которому
изучаемый язык сначала сравнивается с ближайшими
«родственниками» (первый круг сравнения), затем – с более
отдаленными (второй круг), затем – с еще более отдаленными и т.
д.
• 2) Раск разрабатывает положение о связи истории языка с
историей народа, одним из первых обратив внимание на
важность языковых данных при решении вопроса о
происхождении народа,
• поскольку язык способен открыть исследователю такую
древность, какую не дает письменная история.
• 3) Много сделано Раском в области германской
филологии и востоковедения: он издал «Старшую
Эдду» и «Младшую Эдду», опубликовал
исследование о восточных языках, о зенде
(авестийском языке).
Якоб Гримм (1785-1863)
• 1) «Немецкая грамматика» Я. Гримма не была обычной
описательной грамматикой немецкого языка, это была первая
сравнительно-историческая грамматика германских языков.
• 2) Значение «Немецкой грамматики» заключается также
в полноте охвата материала: т.1 – фонетика, т. 2 – морфология,
т. 3 – словообразование, т. 4 - синтаксис.
•
• 3) Я. Гримм заложил основы германской диалектологии.
• Он первым обратил внимание на то, что народные говоры часто
сохраняют очень архаичные формы, давно утраченные
литературным языком.
• В этом ценность диалектных данных для сравнительноисторического языкознания.
• 4) Я. Гримм заложил основы научной фольклористики,
занимался изданием и исследованием средневековых
памятников.
• В народной поэзии он видел важнейший историко-поэтический
документ; сквозь оболочку сказки можно проникнуть в глубины
миросозерцания, она дает материал для реконструкции
прагерманской мифологии, которая, в свою очередь, может быть
полезна в решении вопроса об истоках прагерманского языка.
•
• 5) От сравнительно-исторического языкознания Я. Гримм
перебрасывает мостик к общему языкознанию.
• По его мнению, реконструкция и исследование
«индогерманского» праязыка может «дать самые
исчерпывающие разъяснения относительно путей
развития человеческого языка вообще, может быть, и
относительно его происхождения».
Востоков А.Х. (1781-1864)
• 1) Он первым применил сравнительно-исторический метод к
исследованию славянских языков.
• В «Рассуждении…» он пришел к верному выводу о том, что
старославянский язык («славенский», как его тогда называли), язык
древнейших церковных книг, не был общеславянским языком
(«коренным и первообразным языком всего славянского рода»), а
был языком «одного какого-то племени».
• Он первым разграничил старославянский и церковнославянский
языки, показав, что церковнославянский язык – это более поздний
вариант старославянского.
• 2) Востоков стоит у истоков сравнительно-исторической
фонетики славянских языков.
• Если Боппу принадлежит честь открытия морфемы, то Востокову
– звука.
• Востоков стремился увидеть за буквами их «звуковое значение».
Именно он впервые установил звуковое качество букв Ъ, Ь, Ѧ, ѫ в
древнейших славянских памятниках (раскрыл «тайну еров и
юсов»).
• 3) Востоков занимался изданием и изучением
древнейших славянских памятников.
• Так, именно им впервые издано и исследовано
«Остромирово евангелие» (1056-57 гг.), древнейшая
датированная восточнославянская рукопись.
Литература
• Десницкая А.В. Вопросы изучения родства индоевропейских языков. М.-Л., 1955.
• Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков.
М., 1956.
• Пизани В. Этимология. История - проблемы - метод, пер. с итал. М., 1956.
Пауль Г. Принципы истории языка, пер. с нем. М., 1960.
• Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях, пер. с франц. М., 1960.
• Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков, т. 1-3. М., 1971-84.
• Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества, пер. с нем. М., 1977.
• Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию, пер. с франц. М., 1977.
• Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание, пер. с нем. М., 1980.