Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Синтаксис

  • 👀 928 просмотров
  • 📌 902 загрузки
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Синтаксис» docx
СИНТАКСИС (1 часть) 1. Понятие синтаксиса. Основные синтаксические единицы. 2. Словосочетание. Типы синтаксических отношений в словосочетании. Типы синтаксической связи слов в словосочетании. Нормы сочетания слов. 3. Простое предложение и его типы.  3.1. Главные члены предложения. Нормы согласования подлежащего и сказуемого. Односоставные предложения. Синонимия односоставных и двусоставных предложений. 3.2. Второстепенные члены предложения. 3.3. Неполные и эллиптические предложения. Осложненные предложения. 1. Понятие синтаксиса. Основные синтаксические единицы Синтаксис – раздел науки о языке, который изучает особенности организации связной речи.  Основная единица синтаксиса – предложение, т.е. основная единица коммуникации. Другая синтаксическая единица – словосочетание, однако словосочетание не имеет самостоятельного коммуникативного значения, поэтому не является самостоятельной синтаксической единицей. Однако в речи предложения не существуют изолированно – они связаны друг с другом. Совокупность предложений, связанных между собой в относительно завершенном текстовом отрезке, объединенных одной темой и логически, называют сложным синтаксическим целым.  2. Словосочетание. Типы синтаксических отношений в словосочетании. Типы синтаксической связи слов в словосочетании. Нормы сочетания слов Словосочетанием называется смысловое и грамматическое объединение слов на основе подчинительной синтаксической связи, которое не входит в грамматическую основу предложения. Это традиционное определение словосочетания, которое не включает в себя подлежащее и сказуемое, т.е. грамматическую основу предложения. В составе предложения словосочетание является номинативной единицей, т.е. оно называет предметы с признаками (кофе с молоком, белый хлеб), действия и обстоятельства их протекания (проходил мимо, позвоню утром), действия и их признаки (говорил уверенно), действия и объекты (смотрели фильм, писать ручкой). Являясь единицами номинации, словосочетания близки к словам и фразеологизмам, однако, в отличие от слов, словосочетания являются расчлененными (многословными) единицами (ср.: карта – географическая карта, карта мира), а в отличие от фразеологизмов, словосочетания не являются стабильными единицами, а конструируются в речи свободно (ср.: работать спустя рукава – работать небрежно / неаккуратно / вяло / без интереса…). Словосочетанием также не являются объединения слов на основе сочинительной связи (однородные члены предложения), т.к. они не обладают единым номинативным значением. Например, в предложении Оленька слушала Кукина молча, серьезно, и, случалось, слезы выступали у нее на глазах (А.П. Чехов «Душечка») сочинительное сочетание слов слушала молча, серьёзно не является одним словосочетанием: оно включает в себя слушала молча и слушала серьёзно. Структура словосочетания включает два компонента: главный и грамматически зависимый, подчиненный. Минимальный состав словосочетания – два знаменательных слова (яркий свет), также для связи могут использоваться служебные слова (дорога из камня), а члены словосочетания могут быть фразеологизмами (бежал сломя голову).  Выделяют три типа синтаксических отношений между главным и зависимым компонентами словосочетания: (1) определительные (атрибутивные), (2) дополнительные (объектные), (3) обстоятельственные (релятивные) (ср. название второстепенных членов предложения: определение, дополнение, обстоятельство). (1) Определительные отношения возникают между главным компонентом словосочетания, называющим объект, и зависимым компонентом, называющим его признак (платье из ситца, яйцо всмятку, черный хлеб, мой сад, читающая девушка, бутерброд с сыром). (2) Дополнительные отношения – это отношения между главным компонентом, называющим действие, и зависимым компонентом, называющим объект, над которым производится это действие (пишу рассказ, пишу ручкой, решение задачи, бегущий за ветром). (3) Обстоятельственные отношения – это отношения между главным компонентом, называющим действие или признак, и зависимым компонентом, называющим качество, количество действия / признака, а также различные обстоятельства, в которых происходит данное действие или проявляется признак (бежал без устали, очень красивый, слишком трудный, вернулся утром). Среди обстоятельственных отношений выделяют временные (напишу завтра), пространственные (из лесу вышел), причинные (покраснеть от смущения), целевые (позвонил поздравить). Как мы отметили выше, словосочетания связаны друг с другом с помощью подчинительной связи, которая проявляется в том, что отношения между компонентами словосочетания не являются равноправными: один компонент зависит от другого по смыслу и синтаксически. Ниже мы рассмотрим три типа синтаксических связей в словосочетании (синтаксическая связь, в отличие от синтаксических отношений, проявляется в формах слов): согласование, управление и примыкание. Согласование – это тип синтаксической связи, при котором зависимое слово уподобляется по форме главному, принимая ту же форму рода, числа и падежа. Такой тип связи характерен для словосочетаний, в которых главный компонент – имя существительное, а зависимый – прилагательное, причастие, порядковое числительное, местоимение-прилагательное (кроме неизменяемых притяжательных местоимений 3 л.). Ср.: Но, роковым охвачен нетерпеньем, Всё исказил неистовый Хирург, Что кесаревым вылущил сеченьем Незрелый плод Славянства ― Петербург (М. Волошин «Европа»). Управление – тип синтаксической связи, при котором зависимое слово употребляется в той падежной форме, которую требуют грамматические и семантические особенности главного слова (читать книгу, ждать встречи, спор с другом, приготовление обеда, выше деревьев). Главное слово при управлении выражается формой глагола (решать / решаю / решал / решая / решающий задачу), существительным (решение задачи), прилагательным (рад встрече), количественным числительным в форме И / В.п. (четыре книги); зависимым словом может быть существительное, местоимение-существительное и любая часть речи в функции существительного (обратиться к соседу / к нему / к сидящему). Примыкание – тип синтаксической связи, при котором неизменяемое зависимое слово (или его форма) присоединяется к главному, при этом связь между главным и зависимым осуществляется только по смыслу. Главное слово при примыкании может быть выражено глаголом (читать выразительно), существительным (яйцо вкрутую), прилагательным (очень сильный), наречием (очень сильно); зависимое слово может быть выражено неизменяемой формой глагола – инфинитивом / деепричастием (хотел приехать, говорил заикаясь), наречием, в т.ч. в форме степени сравнения (иди быстрее, идти пешком), формой сравнительной степени прилагательного (дети постарше), неизменяемым прилагательным (костюм хаки), неизменяемым притяжательным местоимением в форме 3 л. его /её / их (его/ её / их книга / журнал / окно / ножницы), существительным – несогласованным приложением (в программе «Время»). Нормы сочетания слов. Отметим некоторые особенности сочетания слов, которые могут представлять трудности. Нормы согласования: - если одно прилагательное определяет два существительных, то оно должно стоять в форме мн.ч. (новые карандаш и ручка); - если прилагательное / притяжательное местоимение относится к существительному м.р., служащему наименованием женщины по профессии, должности, званию, то в книжно-литературной речи оно употребляется также в форме м.р. (Наш новый директор Иванова); - в сочетаниях существительных с числительными 2, 3, 4 форма определения зависит от рода существительного: у ж.р. – И.п.мн.ч., у м.р. и ср.р. – Р.п. (две новые книги – два новых словаря, три небольших озера); - в сочетаниях с числительными (кроме 2, 3, 4) форма определения зависит от порядка слов: в препозиции – И.п. мн.ч. (последние пять месяцев), в постпозиции или в интерпозиции – Р.п. мн.ч. (пять последних месяцев). Нормы управления: - близкие по смыслу глаголы и отглагольные существительные могут управлять разными падежами и предложно-падежными конструкциями (восхищаться талантом – преклоняться перед талантом, вера в будущее – уверенность в будущем); - однокоренные глаголы могут иметь разное управление (прикасаться к прекрасному – касаться проблемы, платить за проезд – оплатить проезд); - ряд вариантов управления имеет различную стилевую принадлежность (говорить о фильме /нейтр./ - говорить про фильм / разг./); - некоторые конструкции с управлением различаются оттенками значения (выпить воду /’всю’/ - выпить воды /’немного’/); - при двух или нескольких управляющих словах может употребляться общее зависимое, при этом такие сочетания требуют одинакового падежа и предлога (читать и пересказывать текст, НО *проявлять заботу и внимание о пожилых людях – проявлять заботу о пожилых людях и внимание к ним); - следует избегать «нанизывания» падежей (*обсуждение решения вопроса ускорения выплаты пособий), для удобства восприятия такие сочетания следует преобразовать  в инфинитивные конструкции или в сложное предложение (На собрании обсуждались способы ускорения выплаты пособий / возможности, позволяющие ускорить выплату пособий); - рекомендуется избегать падежных форм с одинаковыми предлогами (*В январе в нашей группе в университете прошел литературный вечер. – В январе наша университетская группа организовала / провела литературный вечер). В случае затруднения следует обращаться к словарям, в т.ч. словарям трудностей, а также справочникам, пособиям по культуре речи и стилистике.  Проверьте себя 1. Что изучает синтаксис? Что представляют собой единицы синтаксиса? Назовите основную синтаксическую единицу? 2. Что представляет собой словосочетание? Какое объединение слов является словосочетанием? Что представляют собой типы отношений в словосочетании (определительные, дополнительные, обстоятельственные)? 3. Что представляют собой типы синтаксической связи в словосочетании (согласование, управление, примыкание)? Чем отличаются типы синтаксической связи от типов отношений? 4. Назовите основные нормы согласования и управления.  3. Простое предложение и его типы Предложение – это главная синтаксическая единица, отличающаяся коммуникативностью, предикативностью и интонационной оформленностью. Рассмотрим данное определение подробнее. В отличие от слов и словосочетаний, предложение является единицей не номинации, а коммуникации. Люди общаются именно с помощью предложений, которые отличаются определенной установкой, смысловой и интонационной законченностью (даже если предложение состоит из одного слова): - Когда ты принесешь работу? – Завтра. Предложение называет некоторую ситуацию, событие, отражает положение дел. Предикативностью называют отнесенность содержащегося в предложении высказывания к действительности, которая устанавливается и выражается говорящим. Предикативность реализуется в категориях модальности, времени и лица.  Модальность – это оценка высказывание с позиции реальности / нереальности. Так, любое предложение может отражать реальную / нереальную ситуацию. Ср.: Наступила весна. Скоро каникулы. Студенты пришли на занятие – высказывания, отражающие реальные явления; Скорее бы весна! Скоро каникулы? Студенты пришли на занятие? Воды! – события, не соответствующие действительности, представленные как делаемые, требуемые, предполагаемые говорящим. Значение реальной модальности передается повествовательными предложениями, в т.ч. с глаголами в форме изъявительного наклонения; значение ирреальной (нереальной) модальности передается формами повелительного и сослагательного наклонения, вопросительной и побудительной интонацией, а также с помощью вводных компонентов (модальных слов): может быть, конечно, вероятно, возможно. Время – соотнесение высказывания с моментом речи: предшествование (Дождь шумел за окном), совпадение (Дождь шумит за окном), следование (Дождь будет шуметь за окном). Может также выражаться вневременное значение (На сердитых воду возят). В предложениях без глагола обычно проявляется синтаксическое значение настоящего (Дождь за окном; Поздняя осень). Лицо – отнесенность высказывания к говорящему (его собеседнику или третьему лицу): Я уверен в себе; Как ты отдохнул? Она всегда готова помочь. Значение синтаксического лица выражается также с помощью личных форм глаголов, личных местоимений, особенностей конструкции предложения. Иногда синтаксическое лицо может иметь неопределенное или обобщенное значение (В коридоре шумят; Цыплят по осени считают). Интонация является важнейшей характеристикой предложения; она включает начало, развитие, завершение. В русском языке имеется определенная структура повествовательной, побудительной, вопросительной, восклицательной интонации. Ср.: Сегодня экзамен (сообщение о событии, нисходящая повествовательная интонация). – Сегодня экзамен (подчеркивание факта, выделение значимого слова). – Сегодня экзамен? (вопрос) – Когда экзамен? Сегодня? (вопрос-уточнение). – Вставай! Сегодня экзамен! (побуждение). Предложения характеризуются определенной грамматической организованностью, т.е. определенной связью слов внутри предложения и иерархией отношений между словами. Ср.: Ветер сорвал крышу. – Ветром сорвало крышу. – Крыша сорвана ветром. Структуру предложения образуют члены предложения. Членом предложения может быть отдельное знаменательное слово, сочетание знаменательного слова со служебным, нечленимое словосочетание, фразеологизм. Основа структуры предложения – его главные члены, которые непосредственно выражают предикативность, занимают центральное положение в предложении (В половине шестого раздался звонок. – раздался звонок – главные члены, выражающие реальную модальность, значение прошедшего времени, 3-е синтаксическое лицо, им подчинен компонент в половине шестого). Второстепенные члены предложения поясняют главные. Поскольку основа любого предложения – его главные члены, можно перечислить основные структурные схемы русских предложений. Структурные схемы записываются с помощью символов – сокращений латинских наименований частей речи или отдельных словоформ. Например, N1 (сущ.И.п.), Adj (прил.), V (глагол), Vf (спрягаемая форма глагола), Inf (инфинитив), Adv (наречие), Cop (связка). Рассмотрим некоторые схемы. Двухкомпонентные структурные схемы: N1 - Vf: Идет дождь; Шло время; Мы обязательно увидимся; N1 - N1: Жизнь – это борьба; N1 – Adj: Тиха украинская ночь (Пушкин); Inf - N1: Говорить с молодёжью на их языке – трудная задача. Однокомпонентные структурные схемы: N1: Лунная ночь; Дорога; Inf: Здесь не уснуть. Все структурные схемы могут быть даны закрытым списком, при этом по схемам конструируется бесконечное количество предложений. Когда говорят о структуре предложения, то обращают внимание не только на его формальную организацию, но и на его семантику. Как отмечалось выше, предложение называет некоторое положение, ситуацию (или, говоря языком науки, пропозицию). В основе этой ситуации лежит предикат – смысловое ядро предложения, предикатом на формальном уровне является сказуемое, при этом нельзя отождествлять предикат с определенной частью речи, например, глаголом. В функции предиката может быть не только глагол, но и прилагательное / причастие (Ночь нежна; Библиотека закрыта), существительное (Теплый вечер); предикативное наречие (Прохладно). Именно предикат задает структуру предложения, определяет набор участников ситуации, например, читать задает структуру КТО ЧИТАЕТ ЧТО (Студент читает книгу), познакомиться – КТО ПОЗНАКОМИЛСЯ С КЕМ (Преподаватель познакомился со студентами), дать – КТО ДАЛ КОМУ ЧТО (Брат дал мне книгу) и т.д. Важно отметить, что нет однозначного соответствия между формальной и семантической организацией предложения: одна и та же ситуация может быть выражена с помощью разных структурных схем (Девушка грустна; Девушке грустно; Девушка грустит), а разные ситуации оформлены одной структурной схемой (N1 - Vf: Работа начинается в 8; Мы встретились у метро; Мальчик играет в футбол). Типы предложений Предложение – сложная единица, поэтому его анализ возможен с разных позиций. Эти подходы нашли отражение в классификациях: - по структуре (простые и сложные), - по цели высказывания (повествовательные, побудительные и вопросительные), - по эмоциональной окраске (восклицательные и невосклицательные). Простые предложения включают одну грамматическую основу (одно предикативное ядро), при этом в простом предложении может быть несколько подлежащих и сказуемых (В городе было тихо; И молодые, и старые веселились и плясали).  Повествовательные предложения передают сообщение (Темнеет; Тишина; Взгруснулось; Ещё долго звучали его шаги, а потом всё затихло). Побудительные предложения выражают волеизъявление, побуждение к действию, в т.ч. приказ, просьбу, совет, призыв и под.(Прочь с дороги!; Карету мне!; Хорошо бы чаю!). ВАЖНО: побуждение в русском языке выражается не только с помощью формы повелительного наклонения глагола и инфинитива, но также с помощью частиц ДА, ПУСТЬ (Да будет свет! Пусть позвонит!), формы 1 л. мн.ч. (Поедем на выставку!), формы сослагательного наклонения (Сходил бы ты к врачу) и др. Эти разнообразные формы выражения побуждения в русском языке требуют особого внимания при обучении иностранных учащихся: знакомство со средствами выражения побуждения, безусловно, начинается с форм императива (Пишите!; Прочитайте текст!; Ответьте на вопросы). Вопросительные предложения служат для выражения вопроса, обращенного к собеседнику, или риторического, непредполагающего ответа (Кто поедет в Суздаль? Вы врач? Кто за это будет отвечать?). Помимо основного выражения вопроса, вопросительные предложения могут содержать дополнительные значения: побуждения (Долго мне тебя ждать? – ‘Собирайся быстрее!’), отрицания (Какой он писатель?- ‘Он совершенно не писатель; Он плохой писатель’), утверждения (Кто в детстве не мечтал стать космонавтом? – ‘Каждый в детстве мечтали стать космонавтом’). Повествовательные, побудительные и вопросительные предложения могут быть как восклицательными, так и невосклицательными, т.е. выражать эмоциональное отношение говорящего. Эмоциональность выражается с помощью интонации, восклицательных частиц (как, какой, вот, что за, ну, же, вот так и др.), междометий (Ну что за шейка, что за глазки! – Кр.). Как было отмечено выше, основной синтаксической единицей является предложение, мы начнем рассмотрение с базовой структурной единицы – простого предложения. Вспомним структурные особенности простого предложения, о которых речь шла в школьном курсе русского языка: - двусоставные и односоставные предложения; - распространенные (включающие в структуру, кроме главных компонентов, как минимум один второстепенный) и нераспространенные; - полные и неполные (в них пропущен один или несколько значимых компонентов: Анна едет с нами. А ты /едешь/?); - членимые и нечленимые (они не могут быть распространены, дополнены новыми членами: - У тебя есть словарь? – Нет.); - утвердительные (в них выражается принадлежность признака предмету, наличие признака, существование предмета: Поворот. Перед нами поляна; Бледное солнце поднималось над равниной.) и отрицательные (отрицание принадлежности признака предмету, наличия признака или бытия предмета: Ветра не было; Ни звука, ни души). Проверьте себя 1. Какие характеристики присущи предложению? Чем предложение отличается от слова и словосочетания? 2. Какова роль главных членов предложения? Что представляет собой структурная схема предложения? Что такое предикат? 3.Охарактеризуйте предложения по цели высказывания. 4. Охарактеризуйте предложения по эмоциональной окраске. 5. Какие ещё признаки лежат в основе характеристики предложений? 3.1. Главные члены предложения. Нормы согласования подлежащего и сказуемого. Односоставные предложения. Синонимия односоставных и двусоставных предложений Подлежащее и сказуемое – это главные члены предложения, предикативная основа двусоставного предложения. Подлежащее – абсолютно независимый главный член двусоставного предложения. Называет производителя действия (Иван работает на заводе.), носителя признака (Ночь была светла.), в форме инфинитива называет независимое действие (Идти с вами рядом – счастье.). Подлежащее может быть выражено одним словом разных частей речи (Бородатый оглянулся; Жить – родине служить), свободным словосочетанием (Прошло три года) или фразеологизмом (Бить баклуши – его любимое занятие). Сказуемое – главный член двусоставного предложения, обозначающий действие или признак того, что выражено подлежащим, носитель предикативного признака. Именно формы сказуемого выражают модальность, синтаксическое время и лицо. Иными словами, сказуемое имеет лексическое (вещественное) значение (т.е. называет то, что сообщается о предмете, названном подлежащим) и грамматическое значение (характеризует высказывания с точки зрения реальности / ирреальности, соотнесенности с моментом речи). Существует три разновидности сказуемых: простое глагольное, составное глагольное, составное именное. Простое глагольное сказуемое (ПГС) – это сказуемое, выраженное одним словом: - глаголом в спрягаемой форме, т.е. в форме одного из наклонений (Мы смотрим / смотрели / будем смотреть / смотрели бы / смотри этот фильм); - инфинитивом (Друзья – обниматься!) или глагольным междометием (Камень бух по крыше); а также свободным словосочетанием (Он ждет не дождется твоего ответа; Пойду погуляю в парке; Она только и делает, что болтает по телефону) или фразеологизмом (Аспиранты занимались изучением микроорганизмов. – ‘изучали’). Составное глагольное сказуемое (СГС) – это сказуемое, состоящее из двух глагольных компонентов: вспомогательного компонента, выражающего грамматическое значение сказуемого и его дополнительные характеристики (указание на начало / середину / конец действия, его возможность / желательность, обычность и др.), и инфинитива, выражающего основное лексическое значение сказуемого. Вспомогательный компонент может быть выражен: - фазисным глаголом (начинать / стать / приняться / продолжать / перестать / прекратить и др.: Антон начал / продолжил / закончил писать письмо); - глаголами со значением модальности, чувства (мочь, хотеть, желать, стараться, намереваться, отказаться, любить, ненавидеть  и др.: Она остерегалась говорить о своих планах); - глаголом-связкой БЫТЬ с краткими прилагательными рад, готов, должен, намерен, обязан, способен, существительными и наречиями с модельными значениями (Он всегда рад / не прочь / в силах помочь другу); - глагольным фразеологизмом (Он хочет принять участие в соревновании). ВАЖНО! Не являются составными глагольными сказуемыми: - сказуемые, выраженные составной формой будущего времени глагола НСВ (Мы будем учиться в университете); - сочетания ПГС с инфинитивом, выполняющим функцию дополнения, если субъекты действия различаются (Мы попросили ветерана рассказать о войне; ‘Мы попросили ветерана (о чем?), чтобы он рассказал о войне.’); - сочетания ПГС с инфинитивом, являющимся обстоятельством цели (Он поехал к морю /зачем?/ отдохнуть), при этом инфинитив, как правило, выражен глаголами движения, перемещения в пространстве. Составное именное сказуемое (СИС) – это сказуемое, состоящее из связки, выражающей грамматическое или грамматическое и часть лексического значения сказуемого, и именной части, выражающей лексическое значение сказуемого. Связка может быть выражена: - глаголом быть (в значении ‘являться’), выражающем только грамматическое значение: Антон студент / был студентом / будет студентом; - полузнаменательными глаголами бывать, становиться / стать, являться / явиться, делаться / сделаться, оставаться / остаться, считаться и др., которые, как правило, не могут употребляться без именной части (Анна казалась усталой; Он сделался молчаливым); - знаменательными глаголами движения, деятельности, состояния идти, ходить, работать, бежать, сидеть, стоять, лежать, жить и др. (Он служил приказчиком; Он жил анахоретом; Девочка прибежала домой счастливая.). ВАЖНО, что и знаменательная, и полузнаменательная связка может быть заменена глаголом быть. Именная часть может быть выражена: - именем существительным (Платье в горошек; Отец был офицером); - прилагательным в полной / краткой форме, в сравнительной / превосходной степени (Слёзы были напрасны; Деревья стали выше; Она самая сообразительная среди ребят); - причастием в полной / краткой форме (Обиды были забыты); - местоимением (Эта книга моя); - числительным (Моё заявление оказалось двадцатым); - синтаксически связанным словосочетанием (Я лучший ученик среди ребят); - фразеологизмом (Он тёртый калач: и не в таких переделках бывал). Нормы согласования подлежащего и сказуемого Когда речь идет о связи подлежащего и сказуемого, то принято говорить о координации, или согласовании в широком понимании данного термина (мы помним, что в узком значении согласование – разновидность подчинительной связи непредикативных компонентов, об этом см. п. 2). Согласование сказуемого с подлежащим (при этом подлежащее предполагается абсолютно независимым компонентом высказывания) осуществляется в числе, роде (в формах, имеющих характеристику по роду) и лице (у сказуемых в настоящем / будущем времени и повелительном наклонении и подлежащих, выраженных личными местоимениями). Основные трудности при согласовании сказуемого с подлежащим связаны с согласованием в форме числа. Рассмотрим эти трудности. 1. Подлежащее выражено сочетанием числительного и существительного в Р.п. Сказуемое ставится в форму ед.ч., если - обозначается время / пространство (Прошло полчаса); - числительное заканчивается на один (Двадцать один студент пришел на зачет); - используются числительные (а по сути – существительные) тысяча, миллион, миллиард (Миллион человек живет в этом городе); - подчеркивается единство / совокупность (В зале сидело 150 человек). Сказуемое ставится в форме мн.ч., если - числительные, стоящие в подлежащем, оканчиваются на 2, 3, 4 (Два студента не сдали зачет); - подлежащее содержит определения эти, все, данные и т.п. (Все задержанные лица были опрошены). 2. В подлежащем есть слова большинство, меньшинство, часть. Сказуемое ставится в форме ед.ч., если - у подлежащего нет зависимых слов (Большинство поддержало выступавшего) или зависимое слово стоит в форме ед.ч. (Часть группы высказалась против этой поездки); - сказуемое содержит страдательное причастие (Большинство студентов было опрошено в ходе анкетирования). Сказуемое стоит в форме мн.ч., если подчеркивается множественность или самостоятельность субъектов (лиц) (Большинство студентов работали во время каникул). 3. Подлежащее представляет собой оборот «КТО С КЕМ», при этом сказуемое употребляется в форме мн.ч., если подчеркивается равноправность субъектов (Брат с сестрой жили дружно), и в форме ед.ч., если основным производителем является лицо, выраженное формой И.п. (Мать с ребенком поехала на поезде). Особенности согласования в роде в форме прош.вр. изъяв.наклонения и в условном наклонении. Основные трудности касаются следующих случаев: - подлежащее имеет приложение. Если приложение выражено именем нарицательным, то сказуемое согласуется с главным словом (Сестра-инженер помогла мне с математикой). Если в предложении есть имя собственное, то сказуемое согласуется с ним (Врач Матвеева вчера принимала в первой половине дня); - подлежащее выражено существительным в форме м.р., называющим лицо по профессиональной деятельности. Согласование сказуемого с подлежащим семантическое, т.е. зависит от пола лица (Врач выписал рецепт / выписала рецепт); - подлежащее – неизменяемое слово, в таком случае сказуемое стоит в форме ср.р. ед.ч. (Завтра так и не наступило). Односоставные предложения Специфика односоставных предложений состоит в том, что они имеют только один главный член, который независим. В школьной практике имеет место классификация предложений с главным членом – сказуемым и главным членом – подлежащим, хотя правильнее говорить о главном члене односоставного предложения, его предикативном ядре. Односоставные предложения могут быть полными, так как содержат все необходимые для понимания содержания компоненты. Обратим внимание, что односоставные предложения широко распространены в русском языке, в отличие от большинства других языков и, в частности, европейских, где  односоставные предложения в основном представлены императивными предложениями. По способу выражения главного компонента выделяют субстантивные и глагольные односоставные предложения. Субстантивные односоставные предложения не содержат материально выраженных или «нулевых» глагольных форм, они не предполагают пропуска глагола в своей структуре. Такие предложения имеют бытийное значение, которое свойственно главному члену в форме И.п. (Зима! Первый день в школе.) или в форме независимого Р.п. (Снегу! Народу-то!). Соответственно, среди субстантивных односоставных предложений выделяются номинативные и генетивные предложения. Номинативное (назывное) предложение – это односоставное предложение с главным членом-подлежащим в форме И.п. существительного. Назывные предложения выражают бытие предмета, наличие, существование. Существование может быть реальным (Зима.) и ирреальным (Зима? Скорее бы зима! Если бы зима!). Номинативные предложения в качестве распространителей имеют определение (Славное море священный Байкал.), а также второстепенные члены с обстоятельственным или объектным значением (В парке белки; У меня праздник). Главным членом номинативного предложения может быть также словосочетание (Анне 20 лет). Обратим внимание, что номинативные предложения нужно отличать от неполных предложений с нулевой связкой (- Ты кто? – Брат Ивана), обращений (Москва, Москва! Люблю тебя как сын, Как русский, - сильно, пламенно и нежно! – Л.), именительного представления (Амазонки… Мы с детства привыкли, что это только легенда. – газ.),  Генитивное предложение – это односоставное субстантивное предложение, выражающее значение бытийности и Н.вр. (как и номинативные), с главным членом в форме Р.п. При этом Р.п. имеет значение количества, избытка, а при восклицательной интонации – экспрессивно-эмоциональную оценку. Ср.: Добра! Смеху-то! В школьном курсе русского языка генитивные предложения рассматриваются в разделе безличных, что не совсем верно, поскольку в генитивных предложениях нет собственно формы безличности и не выражен независимый признак. Глагольные односоставные предложения чрезвычайно разнообразны по структуре и грамматическим значениям, главный член предложения может быть выражен следующими формами: - формой полнозначного глагола (Вас просили подождать; Запахло весной; Будете заказывать или нет?); - сочетанием фазисного / модального глагола и инфинитива (Начало светать; Люблю сидеть зимними вечерами у камина с друзьями); - сочетанием модального компонента (краткое прилагательное, предикативное наречие) и инфинитива (Лагерь готов принять более тысячи детей; Дорогу можно легко запомнить); - сочетанием глагола-связки и именного компонента (На душе стало легко). Выделяется пять разновидностей глагольных односоставных предложений: 1) определенно-личные, 2) неопределенно-личные, 3) обобщенно-личные, 4) безличные, 5) инфинитивные (последняя разновидность в школьном курсе объединяется в разряд безличных предложений).  (1) Определенно-личные предложения называют действие /признак/, соотнесенное с носителем, который не выражен. При этом сказуемое выражено глаголом в форме 1 или 2 л.ед. или мн.ч. изъявительного наклонения (в настоящем и будущем времени) и в повелительном наклонении: Иди к нам; Пишу тебе письмо; Не хочу спорить! (2) Неопределенно-личные предложения называют независимое действие (признак), в них главный член выражен формой глагола 3 л. мн.ч. (наст. и буд.времени в изъявит. и повелит.накл.), формой мн.ч.прош.вр. изъявительного наклонения и формой условного наклонения. Носитель действия неважен или неизвестен: В дверь позвонили / звонят. Пусть звонят. Если бы позвонили дольше, я бы успел подойти; Пусть в Европе прочтут горькую правду (А.Т.). (3) Обобщенно-личные предложения также называют независимое действие (признак), которое приписывается всем. Главный член выражен глаголом в форме 2 л. ед. ч. изъявительного и повелительного наклонения или в форме 3 л. мн.ч. изъявительного наклонения. Такие предложения широко представлены в пословицах, поговорках, крылатых выражениях: Что посеешь, то и пожнешь; Цыплят по осени считают. Обобщенно-личные предложения представлены в тех случаях, когда автор отождествляет себя со своими читателями (Идёшь по осеннему парку, любуешься желтой и красной листвой…). (4) Безличные предложения выражают независимое действие безотносительно к его производителю. Главный член стоит в форме 3 л.ед.ч. (в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения) или ср.р. ед.ч. (в прош.вр.изъявит.наклонения и в условном наклонении). Главный член может быть выражен: - безличным глаголом /такой глагол не имеет личных употреблений/ (Мне не спится); - безличной формой личного глагола (в одном из его значений) (В трубе выло и свистело); - глаголом быть и словом нет в отрицательных предложениях (Дождя не было / нет); - глаголом-связкой в безличной форме + предикативное наречие (+инфинитив) (Пора заканчивать рассказ; …На третье утро жаль ему было расставаться с любезным своим постояльцем. – П.). Особенность безличных предложений состоит в том, что деятель не только не обозначен словесно, на него не указывают формы главного члена; в нем нет и не может быть субъекта в форме И.п. При этом значение субъекта может быть выражено другими падежными формами: Д.п. (Мне холодно; Машу знобит), Р.п. (У Анны защемило в груди). (5) Инфинитивные предложения выражают независимое потенциальное действие, которое не соотнесено с его производителем: Сделанного не вернуть; К вечеру быть грозе. Главный член инфинитивных предложений может быть выражен инфинитивом (Вечером мне ехать) или сочетанием глагола-связки в форме инфинитива с  именем (Быть тебе солдатом). Синонимия односоставных и двусоставных предложений Синтаксическая синонимия – это тождество семантики и лексического состава предложений при структурных различиях. Синтаксическая синонимия дает широкие возможности для разнообразных средств выражения тождественного содержания, это источник богатства и выразительности речи. Рассмотрим случаи синтаксической синонимии односоставных и двусоставных предложений: - двусоставные – безличные: Ветер сорвал крышу. – Ветром сорвало крышу; - двусоставные – неопределенно-личные: Вчера нам демонстрировался фильм о Майе Плисецкой. – Вчера демонстрировали фильм о Майе Плисецкой; - номинативные – неопределенно-личные: В коридоре шум и крик. – В коридоре шумят и кричат; - двусоставные – номинативные: На улице идет дождь. – На улице дождь; - номинативные – безличные: За окном мороз. – За окном морозно; Везде веселье. – Везде весело; - обобщённо-личные – инфинитивные: Слезами горю не поможешь. – Слезами горю не / нельзя помочь. Проверьте себя  1. Что представляют собой подлежащее и сказуемое? 2. Какие существуют разновидности сказуемых? Дайте им характеристику. 3. О чем следует помнить при согласовании форм подлежащего и сказуемого? 4. Что представляют собой односоставные предложения? Являются ли односоставные предложения неполными? 5. Заполните таблицу «Односоставные предложения», приведите свои примеры. Можете использовать материалы упражнения, представленного в учебнике Балашовой Л.В., Дементьева В.В. Русский язык. Правописание. Фонетика и орфография, синтаксис и пунктуация, культура общения (http://www.licey.net/russian/syntax/uprr1_18). глагольные    субстантивные                                                   3.2. Второстепенные члены предложения Как было сказано ранее, нераспространенные предложения представлены только грамматической основой, т.е. минимальным составом компонентов. Распространителями грамматической основы предложения являются второстепенные члены предложения. Являясь распространителями предложения, второстепенные члены выполняют две функции: во-первых, распространяют, поясняют определенные слова в предложении, во-вторых, распространяют и поясняют предикативную основу предложения. В первом случае мы имеем дело с присловными второстепенными членами, во втором случае – с приосновными. Присловные второстепенные члены вступают в подчинительные отношения с определяемым словом (по типу согласования, управления, примыкания – об этом см. п. 2): Несколько машин с грохотом промчались по селу (промчались с грохотом, промчались по селу). Приосновные второстепенные члены (их также называют детерминанты) не входят в словосочетание, их форма не мотивирована главными членами предложения, они поясняют всю предикативную основу в целом. Например, Студентом я часто бывал на Белом море, где студентом – приосновный член, который соотносится со всей предикативной основой, формально не подчинено ни подлежащему, ни сказуемому, кроме того, в приосновном члене как бы содержится элементарное высказывание (ср.: Будучи студентом / когда я был студентом, я часто бывал на Белом море). Второстепенные члены выделяют по двум критериям: по значению и по особенностям употребления в предложении. В соответствии с данными критериями выделяют определение, дополнение, обстоятельство. Определение – второстепенный член предложения, выражающий значение признака. В зависимости от характера связи с определяемым словом определения делятся на согласованные и несогласованные. Согласованные определения уподобляются определяемому слову в формах числа, падежа, в ед.ч. – рода, присоединяясь посредством согласования, и выражаются с помощью: - прилагательных (Вошла девушка в светлом платье); - местоимением-прилагательным, кроме неизменяемых притяжательных местоимений 3 л. его, ее, их (Он взял мой словарь); - причастием (Луч света падал сквозь приоткрытую дверь); а также - существительным-приложением, которое согласуется с определяемым словом в форме числа и падежа (В окна беззаботно входил черноморский бродяга-ветер. – Пауст.). Вопрос о приложениях. Приложение – это определения, которые выражены существительным, и связаны с определяемым словом с помощью согласования или примыкания. Например: Доклад сделал профессор Иванов; Старик отец попрощался с сыном у порога; Газета «Ведомости» опубликовала интервью с президентом; Хочу подняться на гору Эверест; У берега росла осока – болотная трава с узкими и твердыми листьями. Значительное большинство приложений согласуется с определяемым словом, кроме приложений-названий, заключенных в кавычки, географических названий, употребляемых вместе с родовым наименованием, а также прозвищ: В книге говорится о жизни Всеволода Большое Гнездо; В городе Москва построено восемь новых станций метро; Читаю газету «Комсомольская правда». В курсе школьной грамматики приложения рассматриваются как разновидность определения. Отчасти это оправдано, поскольку они, как правило, согласуются с определяемыми существительными, близки по семантике к качественным прилагательным, однако приложения более самостоятельны, уточняют значение определяемого, вносят элемент оценки. Несогласованные определения – это определения, которые связаны с определяемым словом с помощью управления или примыкания, при этом к данным членам предложения можно задать смысловой вопрос какой? Несогласованные определения могут быть выражены: - существительным в форме косвенного падежа с предлогом или без предлога (На Анне было светлое платье в горошек), - неизменяемым притяжательным местоимением 3 л. его, ее, их (Полицейский взял его документы); - неизменяемым прилагательным (В костюме хаки он напоминал новобранца); - наречием (Нам принесли кофе по-турецки); - глаголом в форме инфинитива (У меня возникло желание спросить о путешествии на корабле). Несогласованные определения могут быть выражены также - словосочетанием (Дверь открыла девочка на вид семи лет); - фразеологизмом (Верите ли вы в любовь до гробовой доски?); - существительным – несогласованным приложением (Мы побывали в старинном русском городе Вятка). Дополнение – это второстепенный член предложения, выражающий значение объекта, отвечающий на вопросы косвенных падежей. В функции дополнения могут выступать те же части речи, что и выступают в качестве подлежащего. Чаще всего дополнение поясняет глагол (Он руководит компанией) или отглагольное существительное (Он руководитель компании), а также качественные прилагательные (Он сердит на меня), а также прилагательные и наречия в форме сравнительной степени (Антон пришел раньше меня; Байкал глубже всех других озер в мире). Дополнение может быть выражено - существительным, местоимением-существительным в форме косвенного падежа с предлогом или без предлога (Мы часто вспоминаем каникулы и говорим о тебе),а также любой частью речи в функции существительного (Все посмотрели на поднявшего руку); - числительным (Прибавьте к семнадцати двадцать один); - сочетанием числительного с существительным в форме Р.п. (В группе пятнадцать студентов); - фразеологизмом (Прошу тебя не опускать руки. Продолжай бороться!). Дополнение, которое относится к переходному глаголу или предикативному наречию и называет объект, на который направлено действие, выражается формой В.п. без предлога, называется прямым дополнением (Читаю книгу; Люблю сестру; Знаю этого врача). Прямое дополнение может быть также выражено: - формой Р.п. без предлога в отрицательных предложениях: Не читал книг;  - формой Р.п. без предлога при переходных глаголах со значением количества: Выпей воды; Купи хлеба; - формой Р.п. при предикативных наречиях: Не жаль мне лет, потраченных напрасно. Косвенные дополнения выражены формой всех других косвенных падежей с предлогом и без предлога, а также формой В.п. с предлогом. Обстоятельство – это второстепенный член предложения, характеризующий действие или признак со стороны качества, количества и иных условий протекания / проявления. Выделяются следующие виды обстоятельств по значению: - качества и образа действия (как? каким образом?): Она двигалась легко и плавно; Мы отправились вплавь; - количества, меры и степени (как? насколько? сколько? в какой мере? в какой степени?): много, весьма, очень, дважды и др. (Встретить тигра в природе весьма трудно); - времени (когда? с каких пор? до каких пор?): К закату мы вышли к реке; - места (где? куда? откуда?): Мы познакомились на балу; - причины (почему?): От снега все крыши побелели; - цели (зачем? с какой целью?): На станции Зима мы сошли пообедать; - условия (при каком условии?): Без зонта в такую погоду не выйти из дома; - уступки (несмотря на что?): Несмотря на плохую погоду, мы все-таки решили поехать на экскурсию; Сколько мы ни искали ключ, найти его так и не смогли. 3.3. Неполные и эллиптические предложения. Осложненные предложения Неполным называется предложение, в котором пропущен какой-то член (или группа членов), что подтверждается наличием в предложении зависимых слов, показателями контекста. Например: Вдруг дверь распахнулась, и в гостиную влетели дети. Никита прежде всех. – в данном неполном предложении опущено сказуемое влетел. Именно поэтому неполное предложение считается вариантом полного предложения: пропущенный компонент легко конструируется. Такие предложения частотны в устной диалогической речи. Особый случай представляют эллиптические предложения, которые не могут расцениваться как неполные: Я ему про Фому, а он мне про Ерему; Вот я тебе! Эти предложения не имеют соотносительного полного варианта. Осложненные предложения Осложнение предложения возникает, когда в предложении есть компоненты, не являющиеся членами предложения, единицы с относительной смысловой и интонационной самостоятельностью. Осложнение предложения вызывают - однородные члены, - обособленные члены (в т.ч. уточняющие, пояснительные, присоединительные, причастный, деепричастный, сравнительный оборот), - вводные слова и предложения, вставные конструкции, - обращения, - прямая речь, в т.ч. цитаты. Однородные члены предложения Однородные члены предложения – это два или несколько членов предложения, которые связаны друг с другом сочинительной или бессоюзной связью и выполняют одинаковую синтаксическую функцию. Однородные члены равноправны и не зависят друг от друга. Однородные члены соединяются сочинительными союзами или перечислительной интонацией. Иногда однородные члены соединяются подчинительными союзами (причинными, уступительными), например: Это была полезная, потому что развивающая игра. Книга интересная, хотя сложная. Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены. Однородные члены могут быть разными частями речи: Он часто был простужен и лежал неделями в кровати. Есть определенные трудности при выявлении однородных определений. Определения считаются однородными в следующих случаях: - они используются для перечисления разновидностей предметов, характеризуя их с одной стороны (На лугу цвели синие, белые, красные полевые цветы); - они перечисляют признаки одного предмета, оцениваемые положительно или отрицательно, т.е. воспринимаемые в этом контексте как синонимы (Это была холодная, снежная, скучная пора); - последующее определение раскрывает содержание предыдущего (Перед ним открылись новые, неведомые горизонты); первое определение является прилагательным, второе – причастным оборотом (В руках он держал небольшой, крепко перевязанный веревкой сверток); -  при инверсии (обратном порядке слов) (На столе лежал портфель — большой, кожаный). При однородных членах могут быть обобщающие слова, которые являются тем же членом предложения, что и однородные члены, и могут стоять как до, так и после однородных членов: В столе, в шкафах – везде валялись обрывки газет и бумаг; Обрывки газет и бумаг валялись везде: в столе, в шкафах. Обособленные члены предложения Обособленными называются второстепенные члены предложения, которые выделяются по смыслу, интонационно и на письме с помощью знаков препинания, т.е. пунктуационно. Обособленными могут быть любые члены предложения. Обособленные определения могут быть согласованными и несогласованными, распространенными и нераспространенными (Эта книга, старая, с потрепанной обложкой, была хорошо мне знакома с детства). Чаще всего встречаются обособленные определения, выраженные причастными оборотами, прилагательными с зависимыми словами и существительными в косвенных падежах. Обособленные обстоятельства чаще бывают выражены деепричастиями и деепричастными оборотами (Открывая собрание, ведущий сообщил повестку дня). Обособляться могут обстоятельства, выраженные существительным с предлогом несмотря на (Несмотря на холод и ветер, она все-таки пришла). Обособление других обстоятельств зависит от намерения автора: они обычно обособляются, если им придают особое значение или, наоборот, рассматривают как попутное замечание. Особенно часто обособляются обстоятельства с предлогами благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, согласно, по случаю, в силу, вопреки (Вопреки прогнозу, погода испортилась уже к вечеру). Дополнения обособляются редко, в частности, дополнения с предлогами кроме, помимо, исключая, сверх, помимо, включая (Кроме него, пришло еще пять человек). Некоторые обособленные члены могут иметь характер уточнения, пояснения или присоединения. Уточняющим называется член предложения, который отвечает на тот же вопрос, что и другой член, после которого он стоит, и служит для уточнения (обычно он сужает объем понятия, выражаемого уточняемым членом). Уточняющие члены могут быть распространенными. Уточняющими могут быть любые члены предложения (Больше всего меня поразила его невероятная общительность, вернее способность легко обзаводиться новыми знакомыми; Внизу, в долине, раскинулись цветущие луга). Пояснительный член предложения называет то же понятие, что и поясняемый член, но другими словами. Перед пояснительными членами стоят или могут быть вставлены союзы именно, а именно, то есть, или (= то есть): Последняя, четвертая часть романа заканчивается эпилогом. Присоединительный член предложения содержит дополнительные разъяснения или замечания. Присоединительные члены обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, и притом, причем, и, да, да и, да и вообще, да и только: Над ним часто посмеивались, и справедливо.  Обращение – это слово или словосочетание, которое называет лицо (реже - предмет), к которому обращена речь. Обращение может быть выражено одним или несколькими словами (Уважаемые встречающие, рейс 1139 из Адлера совершил посадку; Опять я ваш, о юные друзья! /название элегии А. С. Пушкина/). В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно: Эй, вы, идите сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, осложнено обращением). Важно обратить внимание, что обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место.  Вводные слова, словосочетания и предложения. Вставные конструкции Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу ее выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно и пунктуационно. Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения: - чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к счастью, к удивлению, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо еще и др.; - оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.; - источник сообщаемого: по-моему, помнится, мол, дескать, по словам, говорят, по мнению и др.; - связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, наконец, далее, наоборот, напротив, главное, таким образом, с одной стороны, с другой стороны и др.; - способ оформления мыслей: словом, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.; - обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, поймите, извините, вообразите, понимаешь ли, поверьте и др.; - оценка меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений; - степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению; - экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др. Важно различать вводные слова и омонимичные им союзы, наречия, слова именных частей речи. Так, слово однако может быть вводным, но может быть противительным союзом (= но), используемым для связи однородных членов, частей сложного предложения или предложений в тексте: Дождь, однако, зарядил надолго. – вводное слово; Ошибки негрубые, однако неприятные. – союз (можно заменить на но).  Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.: Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему); Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему). В предложение могут быть введены вставные конструкции, которые выражают дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение: Наконец вечером (после целого дня яростных споров!) нам удалось принять решение, которое устроило обе стороны. Прямая и косвенная речь Прямая речь — дословное воспроизведение чужого высказывания. Косвенная речь — пересказ чужой речи в форме придаточного предложения или второстепенных членов простого предложения. Ср.: Преподаватель попросил: «Принесите учебник»; Преподаватель попросил, чтобы я принес учебник; Преподаватель попросил принести учебник. В косвенной речи слова говорящего претерпевают изменения: все личные местоимения употребляются с точки зрения автора пересказа; обращения, междометия, эмоциональные частицы опускаются и заменяются другими лексическими средствами: Брат сказал: «Я приду поздно». – Брат сказал, что он придет поздно. Она говорила мне: «Ах, дорогой, какой ты хороший!» - Она восторженно говорила мне, что я очень хороший. Вопрос, переведенный в косвенную речь, называется косвенным вопросом и оформляется двумя способами: Я все думал, кто бы это был; Я все думал: кто бы это был? Прямая речь может стоять после, до или внутри слов автора, а также обрамлять слова автора с двух сторон, например:  (1) А: «П».  (2) «П», - а.  (3) «П, - а. – П». «П, - а, - п». «П! – а: - П» (4) А: «П», - а. Цитата представляет собой дословно приведенное полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник. Цитаты оформляются как прямая речь или как продолжение предложения. Цитата как прямая речь 1. Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью: Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен». 2. Цитата приводится не полностью (не с начала или не до конца предложения или с выбрасыванием части текста в середине); в этом случае пропуск обозначается многоточием, которое может быть заключено в угловые скобки (что принято при цитировании научной литературы): Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное ... это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет». Цитата может быть приведена не с начала предложения: Писарев писал: «...красота языка заключается в его ясности и выразительности». 3. Если автор или редактор подчеркивает в цитате отдельные слова, это оговаривается в скобках с указанием инициалов автора или слова Ред. — редактор: (подчеркнуто нами. — А.А. ) или (курсив наш. — Ред. ). 4. Если автор вставляет в цитату свой пояснительный текст, то он помещается в прямых скобках: «Он [Пушкин], — писал Гоголь, — при самом начале своем уже был национален, потому что истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».    Цитата как продолжение предложения Цитата может быть оформлена не как прямая речь, а как продолжение предложения или изолированный компонент текста: Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте». «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости» (Пушкин). Стихотворная цитата может быть оформлена без кавычек, но с красной строки и соблюдением стихотворных строк: Если выпало в Империи родиться, Лучше жить в глухой провинции у моря. И. Бродский Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. Текст. Основы стилистики (2) 1.    Сложное предложение. 1.1.        Сложносочиненное предложение. 1.2.        Сложноподчиненное предложение. 1.3.        Бессоюзное сложное предложение. 2.    Сложное синтаксическое целое. 3.    Синтаксическая синонимия. 4.    Текст. 5.    Основы стилистики. 1. Сложное предложение Сложное предложение – это предложение, которое состоит из двух и более частей, связанных в единое целое структурно, по смыслу и интонационно. Средствами связи между компонентами сложного предложения являются интонация, союзы и союзные слова (в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях), соотношение глагольных форм, указательные слова. С учетом этих средств сложные предложения подразделяются на союзные сложные и бессоюзные сложные предложения, в свою очередь союзные сложные предложения в зависимости от используемых союзных средств соотношения компонентов предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. 1.1. Сложносочиненное предложение Сложносочиненное предложение (ССП) – сложное предложение, части которого равноправны, относительно независимы друг от друга и соединяются сочинительными союзами. Основные типы ССП: соединительные, противительные, разделительные, присоединительные. Эти разновидности ССП могут быть открытой или закрытой структуры. Предложения открытой структуры (соединительные, разделительные) представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, имеют значение одновременности (То длинный сук ее за шею зацепит вдруг, то из ушей златые серьги вырвет силой; то в хрупком снеге с ножки милой увязнет мокрый башмачок; то выронит она платок… - П.). Предложения закрытой структуры представляют собой замкнутый ряд, это две части, которые связаны между собой структурно и по смыслу (Он хотел было что-то сказать ему, но толстяк уже исчез. – Г.). Соединительные ССП. Эти предложения выражают значение однородности путем перечисления однотипных событий, ситуаций с помощью соединительных союзов (И, ДА/=И/, НИ – НИ, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ДА И; а также градационные союзы КАК – ТАК И, НЕ ТОЛЬКО – НО /И/). В саду раздавался смех и слышались радостные крики; Лес закончился, и мы вышли к деревне. Значение одновременности выражается с помощью глаголов НСВ, значение разновременности – глаголов СВ; эти значения уточняются лексически: еще, уже, опять, вдруг, наконец и др. Например: В лесу становилось все сумрачнее, и наконец пошел снег. – последовательность; Шел сильный дождь, и небо еще было затянуто тучами. – одновременность. Противительные ССП – предложения, выражающие отношения противоположности, несовместимости с помощью противительных союзов (НО, ДА /=НО/, ОДНАКО, А, ЖЕ, ЗАТО, ТОЛЬКО). Противоположность может подчеркиваться посредством лексических повторов с отрицанием, частиц, антонимичной лексики и др. (Степь давно осталась позади, а впереди высились местные горы. – М.-С.). Все противительные ССП – это предложения закрытой структуры. Разделительные ССП – это предложения, выражающие отношения альтернативы, выбора, взаимоисключения с помощью разделительных союзов (ИЛИ / ИЛЬ/, ЛИБО, ТО – ТО, НЕ ТО – НЕ ТО, ТО ЛИ – ТО ЛИ). Это предложения незамкнутой структуры. Семантика разделительных союзов разнородна: - ИЛИ, ЛИБО – выражают значение альтернативы, используются как одиночные или как повторяющиеся; - ТО… ТО – выражает отношение чередования; - ТО ЛИ… ТО ЛИ, НЕ ТО… НЕ ТО – выражают отношения неразличения. Присоединительные ССП – это предложения, сочетающие в себе значение грамматической равнозначности и добавочности: первая часть семантически автономна и завершена, а вторая оформляет высказывание, дополняющее, уточняющее первое. Компоненты сложного предложения присоединяются с помощью присоединительных союзов ДА И, ПРИЧЕМ, ПРИТОМ, К ТОМУ ЖЕ, А ТО, А НЕ ТО, НЕ ТО и др. Например: Мне не хотелось домой, да и незачем было идти туда (Ч.).   1.2. Сложноподчиненное предложение Сложноподчиненное предложение (СПП) – это сложное предложение, которое состоит из двух неравнозначных предикативных частей. Базовая структура СПП: главное предложение и зависимая часть (придаточное). Связь компонентов СПП реализуется при помощи подчинительных союзов и союзных слов (см. местоимения и наречия в соединительной функции), которые принадлежат зависимому компоненту предложения: Когда рассвело, мы увидели перед собой огромное озеро. Следует несколько слов о средствах связи в придаточном предложении. Это подчинительные союзы, которые выполняют исключительно функцию связи и не являются членами предложения, и союзные слова – относительные местоимения (кто, что, какой, который, чей, сколько и нек.др.) и местоименные наречия (где, когда, куда, откуда, как, зачем, почему), которые не только служат средством связи компонентов СПП, но и являются членами предложения придаточной части. Выделяется 8 групп подчинительных союзов: (1) временные (когда, лишь, только, пока, в то время как); (2) причинные (так как, потому что, ибо, поскольку); (3) следствия (поэтому, так что); (4) целевые (чтобы); (5) условные (если); (6) уступительные (хотя, несмотря на то что, как ни); (7) сравнительные (как, словно, будто, чем); (8) изъяснительные (что, как, ли, чтобы). Перечень союзов представлен очень кратко; отмечается увеличение производных подчинительных союзов, которые используются исключительно в книжной речи (в официально-деловом и научном стиле): вследствие того что, из-за того что, по причине того что, в силу того что и мн. др. Отметим, что существует омонимия союзов и союзных слов. Ср.: Он сказал, что придет на встречу (что – союз); Я знаю, что он будет говорить при встрече (что – союзное слово). Придаточная часть может присоединяться непосредственно к одному слову, выполняя присловную функцию, или пояснять главное предложение в целом, выполняя приосновную функцию. Ср.: Все посмотрели туда, откуда раздался шум; Он обязательно придет, если мы пригласим его на встречу. Придаточное предложение может располагаться перед главной частью (в препозиции), внутри главной части (в интерпозиции) или после главной части (в постпозиции). Однако такое расположение возможно не для всех СПП. Например, предложения с союзами потому что, поэтому, ибо, так что, что и др. не могут находиться в препозиции к главному предложению. Главное предложение может также содержать указательные слова, которые сигнализируют о наличии придаточной. Например, указательные местоимения и местоименные наречия то, тот, такой, туда, там, тогда, столько, которые соотносятся с определенными союзами и союзными словами: то – что, тогда – когда, там – где и др. При наличии указательного слова придаточное относится именно к этому слову, т.е. присоединяется присловно (пример см.выше).   Классификация типов придаточных предложений Существует несколько подходов к классификации придаточных предложений. Мы остановимся на той, которая отчасти знакома из школьного курса русского языка и соотносится с классификацией второстепенных членов предложения. Мы будем выделять три группы придаточных: придаточные изъяснительные, придаточные определительные и придаточные обстоятельственные, включающие в свой состав несколько разрядов придаточных предложений, связанных между собой отношениями причинно-следственными, временными, условными и др. СПП с придаточными изъяснительными Придаточные изъяснительные – это зависимые компоненты предложения, к которым могут быть заданы падежные вопросы (чего? чему? чем? и др.) и присоединяются к главной части с помощью союзов (как, будто, как будто, что, как бы, чтобы, ли, не – ли, ли – или, ли – то ли и  др.) и союзных слов (кто, что, какой, как, где, куда, откуда, почему, зачем, как и др.). Ср.: Я хочу, чтобы песни звучали; Я не знаю, нужно ли с ним советоваться; Говорят, что будто бы она собиралась уехать. Придаточные изъяснительные являются присловными, относясь к чаще всего к сказуемому, реже – к существительному со значением чувства, восприятия, мысли, речи: Хорошо, что ты сказал мне об этом; Я рад, что ты сказал мне об этом; Я почувствовал радость, оттого что узнал об этом. Обычно придаточное изъяснительное находится в постпозиции по отношению к главному предложению, однако иногда (как правило, в разговорной речи) оно может занимать место перед главной частью: Что она забудет, это было понятно сразу. СПП с придаточными определительными Придаточные определительные – это зависимые компоненты СПП, к которым может быть задан вопрос какой? и которые относятся к одному слову в главной части – существительному или слову другой части речи в функции существительного, располагаясь после определяемого слова. Придаточные определительные присоединяются при помощи союзных слов – относительных местоимений какой, который, чей, что, а также местоименных наречий где, куда, откуда, когда, замещая собой имя из главной части предложения: Мне нравятся люди, с которыми (= с людьми) легко. Союзные слова что, где, куда, когда, откуда могут быть заменены словом который в определенной форме: И вот я увидел дом, где (= в котором) прошло мое детство. При определяемом слове в главной части могут быть указательные слова тот, такой (Наконец мы увидели тот автобус, на который у нас были куплены билеты). Такое указательное слово может быть опущено, т.к. не является обязательным компонентом предложения. Однако есть придаточные определительные, относящиеся непосредственно к указательным или определительным местоимениям тот, то, таков, такой, каждый, весь, всякий и др., которые не могут быть опущены. Эти придаточные называются местоименно-определительные, в качестве средств связи в них используются относительные местоимения кто, что, какой, каков, который: Каков поп, таков и приход (посл.). Местоименно-определительные придаточные могут располагаться перед главным компонентом предложения.   Придаточные обстоятельственные Придаточные обстоятельственные – это зависимые компоненты предложения, которые замещают позицию обстоятельства, отвечая на соответствующие вопросы. Выделяют следующие виды обстоятельственных придаточных предложений: (1) места, (2) времени, (3) причины, (4) следствия, (5) условия, (6) уступки, (7) сравнения, (8) образа действия, (9) меры и степени. (1) СПП с придаточными места указывают на место или направление движения, к ним можно задать вопросы где? куда? откуда? Эти придаточные относятся только к обстоятельству места, которое чаще всего выражено местоименным наречием (там, туда, оттуда, везде, нигде, всюду), в качестве средств связи выступают союзные слова (местоименные наречия) где, куда, откуда: Где тонко, там и рвётся; И пошел он, куда глаза глядят. (2) СПП с придаточным времени указывают на время протекания действия (совпадение событий во времени – полное или частичное, их разновременность, следование одного за другим); придаточное относится ко всей главной части и к нему можно задать вопросы когда? как долго? с каких пор? до каких пор? Придаточное присоединяется к главной части посредством подчинительных союзов; при этом основным средством связи является союз когда, указывающий на одновременность / разновременность. Эти значения опираются на видо-временные формы (одновременность действий – НСВ, последовательность, разновременность - СВ). Существуют также специализированные союзы: указывающие на одновременность (в то время когда, в то время как, пока и др.), предшествования (прежде чем, перед тем как, пока не и др.), непосредственного предшествования (чуть, едва, только), следования (после того как): Утром, едва я открыл окно, в мою комнату ворвался густой аромат цветущей сирени. Указание на время подчеркивается наречиями ещё и уже: уже подчеркивает завершенность действия (Он уже ждал, когда я вошел в гостиную), ещё свидетельствует о длительности действия в момент начала следующего (Все еще спали, когда раздался телефонный звонок). В СПП с придаточными причины придаточные присоединяются к главному компоненту с помощью союзов потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что и под.:Они голодны, потому что их некому кормить, они плачут, потому что они глубоко несчастны (А. П. Чехов). Придаточное причины обычно располагается после главной части, но при использовании двукомпонентного союза придаточное может стоять до главного, в которую помещается второй компонент этого союза: Так как мы приехали на встречу раньше, то пришлось ждать разговора около получаса. СПП с придаточными следствия выражают значение следствия, результата, вывода, при этом придаточное всегда располагается после главной части, присоединяясь с помощью союзов так что, поэтому, вследствие чего и др. ВАЖНО! СПП с придаточными следствия и СПП с придаточными причины тесно взаимосвязаны между собой: Мы не поехали на экскурсию <следствие>, потому что погода испортилась <причина>; Погода испортилась <причина>, поэтому мы не поехали на экскурсию <следствие>. СПП с придаточными условия. Придаточное условия присоединяется ко всей главной части с помощью подчинительных союзов если, когда (в значении союза если), коли, коль скоро, раз, в случае если и др.: Когда деньги говорят, тогда правда молчит (посл.); Она казалась совсем юной, если бы не взгляд человека, многое повидавшего и многое пережившего. Придаточные условия способны занимать любое положение по отношению к главной части. В оформлении условной связи могут участвовать двухкомпонентные союзы: если — то, если — так, если — тогда, причем все они могут быть заменены простым союзом если (то есть вторая их часть не является обязательной). В этом случае придаточная часть стоит перед главной: Если завтра будет такая же погода, то я утренним поездом поеду в город (А. П. Чехов). СПП с придаточными цели выражают мотив, цель, объясняющий содержание главной части, и присоединяются с помощью союзов чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, лишь бы только. В этих СПП иногда употребляется указательное слово затем: Я приехал затем, чтобы попрощаться. Союзы, употребляющиеся в СПП с придаточными цели, часто бывают разделены запятой: Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие (Н. В. Гоголь). СПП с придаточными уступки выражают сложные отношения: придаточное, всегда относящееся к главному предложению в целом, называет ситуацию, события, вопреки которым происходит другое событие: Хотя солнце светило ярко по-весеннему, холодный ветер напоминал ещё о недавней зиме <несмотря на что? вопреки чему?>. Придаточное уступки присоединяется подчинительными союзами хотя (хоть), несмотря на то что, даром что, пусть, пускай или союзными словами кто ни, где ни, какой ни, сколько ни и др.: Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми и им ничуть не сокращалось (М.А. Булгаков) – средство связи – союзное слово сколько, являющееся обстоятельством. Союз, присоединяющий придаточное уступки, может быть двукомпонентным со второй частью но, да, однако; эти компоненты могут быть использованы и при употреблении союзных слов: Как ни странно, но вид бумажек немного успокоил председателя (И. Ильф и Е. Петров). СПП с придаточными сравнения выражают сходство двух событий (ситуаций) – реального и предполагаемого: Наступило прохладное лето, словно новая жизнь началась (Ахм.). Придаточное сравнения распространяет всю главную часть, присоединяясь с помощью сравнительных союзов как, будто, словно, точно, подобно тому как, так же как, как будто, как бы, будто бы, словно бы, как будто бы. В главной части СПП с придаточным сравнительным может использоваться указательное слово так, которое, однако, не является обязательным: Он так весело рассмеялся, словно услышал самую остроумную шутку в своей жизни. Важно разграничивать придаточное сравнительное и сравнительный оборот: в придаточном сравнительном есть сказуемое или второстепенные члены группы сказуемого, т.е. зависимые от сказуемого слова; в сравнительном обороте группа сказуемого не представлена: «Антилопа-гну» приняла присмиревшего грубияна и покатила дальше, колыхаясь, как погребальная колесница (И. Ильф и Е. Петров) — сравнительный оборот, обстоятельство. Близки к СПП с придаточными сравнения СПП с придаточными сопоставительными, в которых одна часть сопоставляется с другой и вторая присоединяется к первой при помощи союза чем – тем; в обеих частях такого предложения представлены сравнительные степени прилагательного или наречия: И чем ярче становились в его воображении краски, тем труднее ему было засесть за пишущую машинку (В. Набоков). В этих предложениях главной частью считается вторая часть, содержащая компонент союза тем. Особую группу внутри СПП со сравнительными придаточными образуют такие, которые относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней – к форме сравнительной степени прилагательного или наречия или к словам иной, другой, по-иному, по-другому, иначе. Придаточная часть присоединяется к главной с помощью союзов чем, нежели. Отношения между частями — сравнительные или сопоставительные: Время шло медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Горький). СПП с придаточными образа действия указывают на способ осуществления действия, особенности протекания процесса: Гастон только стиснул челюсти, но вел себя так, как было нужно (А. Н. Толстой). Придаточные образа действия располагаются за главной частью, присловно присоединяясь к указательному местоименному наречию так или сочетанию таким образом (иногда эти слова бывают опущены) с помощью союзного слова как. В СПП с с придаточными меры и степени обозначается мера или степень того, что можно измерить с точки зрения количества, качества, интенсивности. Придаточные присоединяются к главной части с помощью союзов что, чтобы, как, словно, будто и др. или союзных слов сколько, насколько. Придаточные с союзами что, чтобы относятся к словам так, такой, настолько, столь и оборотам до такой степени, в такой мере и имеют дополнительное значение следствия: Солнце светило так ярко, что приходилось прикрывать глаза рукой. Отдельную группу среди СПП с придаточными меры и степени составляют такие, в которых придаточная часть присоединяется к словам столько, настолько с помощью союзных слов сколько, насколько. В этих предложениях выражается только значение меры и степени и отсутствует дополнительный оттенок следствия: Мы постарались сделать все быстро настолько, насколько это было возможно. Придаточные меры и степени могут также иметь дополнительный оттенок сравнения; в этом случае они присоединяются сравнительными союзами: Стоял мороз такой, будто Северный полюс переместился в эти края. СПП с придаточными присоединительными – особый тип СПП, в которых придаточные достаточно автономны и не эквивалентны ни одному из членов предложения, поэтому к ним невозможно задать вопрос от главной части, что является причиной их выделения в отдельную группу. Тем не менее СПП с придаточными присоединительными имеют средства связи, как и другие СПП: союзные слова что (в форме любого падежа с предлогом или без него), отчего, почему, зачем, вмещающие в себя содержание главной части; средства связи в придаточных присоединительных могут быть заменены для диагностики на местоимение это: Я здоров, чего (= этого) и вам желаю — средство связи — союзное слово чего, являющееся дополнением.   1.3. Бессоюзное сложное предложение В отличие от союзных предложений (ССП и СПП, о которых речь шла выше) части бессоюзного сложного предложения (БСП) связаны только по смыслу и интонационно. В установлении связи между компонентами также играют роль соотношение видо-временных форм, лексические средства и др. БСП имеют собственные структурные особенности: выражение различных видов отношений разнообразными показателями, количество частей, открытость / закрытость, на письме важную роль играет пунктуация. Рассмотрим основные типы БСП. (1) БСП, компоненты которых равноправны, выражают значение перечисления (которое передается соответствующей интонацией, свободным порядком компонентов): Зачирикали воробьи, закудахтали куры, заблеяли овцы и козы, замычали коровы в ожидании раннего завтрака. (2) БСП выражают значения сопоставления, при этом структура предложения закрытая (в нем две части). Отношения сопоставления подчеркиваются интонационно, использованием антонимичной лексики, контрастом утверждения / отрицания. При письме между компонентами ставится тире. При этом компоненты БСП выражают следующие отношения: - первая часть содержит указание на условие или время совершения действия: Тише едешь — дальше будешь; Вышел на улицу – ни души; - вторая часть содержит указание на неожиданный результат действия или быструю смену событий: Не успели выехать из города – одолели мысли о семье и доме; - вторая часть содержит с тем, о чём говорится в первой части: Молвит слово – соловей поет; - вторая часть содержит противопоставление: Семь раз примерь — один раз отрежь. (3) БСП, в которых вторая часть поясняет первую (или отдельные слова в ней) в каком-либо отношении, части соединены пояснительной интонацией, при этом порядок следования частей фиксирован, а на письме для разделения частей используется двоеточие: - вторая часть раскрывает причину того, о чем сказано в первой (= потому что): В саду было тихо: птицы улетели на юг; - вторая часть раскрывает содержание первой (= а именно): Всё было необычно и страшно: в комнате слышны какие-то шорохи. - вторая часть дополняет смысл первой (= что): Я выглянул в окно (и увидел): на лужайке расположилась стайка воробьев. Как правило, в предложениях этого типа в первой части заключена основная часть высказывания, а вторая часть поясняет, дополняет содержание первой (является функциональным эквивалентом придаточного предложения).   2. Сложные синтаксические конструкции и сложное синтаксическое целое (ССЦ) Сложные синтаксические конструкции – это сложные предложения, включающие компоненты, соединенные (1) сочинительной и подчинительной, (2) сочинительной и бессоюзной, (3) подчинительной и бессоюзной, (4) сочинительной, подчинительной и бессоюзной связью, ср.: /1/ Величайшая живописная сила заключена в солнечном свете, и /2/ вся серость русской природы хороша лишь потому, /3/ что является тем же солнечным светом, но приглушенным, прошедшим через слои влажного воздуха и тонкую пелену облаков (Пауст.);   Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – это компонент текста и единица синтаксиса, которая представляет собой ряд высказываний, объединенных общей темой и имеющих общие структурные показатели. В ССЦ выделяются более или менее отчетливо выделяются такие элементы композиции смысла: зачин – развитие – кульминация – концовка. Средствами связи и развития событий являются видо-временные формы глагола, лексические средства, союзы: Прислушайтесь хорошенько, стоя в лесу или среди пробудившегося цветущего поля, и, если у вас сохранился чуткий слух, вы непременно услышите чудесные звуки земли, которую во все времена люди так ласково называли матерью-землею. Будь это журчание весеннего ручейка или нахлест речных волн на береговой песок, пение птиц или гром отдаленной грозы, шелест цветущих луговых трав или треск мороза в зимнюю ночь, трепетание зеленой листвы на деревьях или треск кузнечиков у протоптанной луговой тропинки, взлет жаворонка и шум хлебных колосьев, тихое порхание бабочек, - все это бесчисленные звуки земли, слышать которые люди городские, оглушенные шумом машин, отвыкли. Тем радостнее такому человеку, еще не совсем утратившему чувство родной природы, побывать в лесу, на реке, в поле, набраться душевных сил, которые, быть может, всего нам нужнее (С.-М.).   3. Синтаксическая синонимия Синонимия как свойство языковой системы использовать для выражения некоторого смысла использовать различные средства выражения. Синонимия распространяется не только не лексику, фразеологию, синонимия имеет место на синтаксическом уровне. Известный петербургский грамматист Александр Владимирович Бондарко так писал об этой особенности: «Говорящий может выразить одно и то же смысловое содержание (во всяком случае содержание, имеющее инвариантную смысловую основу) разными средствами, которые отличаются друг от друга с точки зрения интерпретации смыслового инварианта: В прошлый раз мы рассматривали вопрос...; ср.: ...нами рассматривался вопрос...; ...предметом нашего рассмотрения был вопрос... и т.п.» Как и лексическая синонимия, синтаксическая синонимия является источником вариативных средств выражения и стилистического богатства. Пристальное внимание к возможностям синтаксической синонимии обратили исследователи в начале ХХ в. в связи с изучением проблем культуры речи, стилистики, выразительных возможностей поэтического синтаксиса, а также в аспекте описания и преподавания русского языка как иностранного. Инофон в первую очередь должен получить сведения о возможностях варьирования синтаксических единиц и стилистических ресурсах такого варьирования. Ср.: Я промок, потому что шел дождь. – Я промок из-за дождя. – Дождь шел, и я промок. Синтаксическими синонимами могут быть простое и сложное предложение; сложносочиненное, сложноподчиненное и бессоюзное сложное предложение, осложненное простое предложение и сложное предложение. Синтаксические синонимы имеют следующие особенности: - общее типовое значение, - различные смысловые и стилистические оттенки, - взаимозаменяемость, - вариативность структурных компонентов. Варианты синтаксических синонимов - СПП с придаточным определительным – предложение, осложненное обособленным определением, выраженным причастным оборотом; ср.: У окна стояла девушка, внимательно читавшая журнал. – У окна стояла девушка, которая внимательно читала журнал; Я любуюсь картиной, которая висит на стене. – Я любуюсь картиной, висящей на стене; Нам удалось купить книгу, которую недавно перевели на русский язык. – Нам удалось купить книгу, недавно переведенную на русский язык; Речь идет о деле, которое рассматривают на собрании. – Речь идет о деле, рассматриваемом на собрании. Обратим внимание, что взаимная замена данных конструкций возможна только в том случае, когда союзное слово который стоит в СПП в форме И./В.п. Говоря о подобных синонимах, отметим, что осложненные предложения с обособленным определением характерны больше для книжной речи (официально-делового, научного стиля речи). - СПП с придаточным обстоятельственным (цели, условия, причины, времени, уступки) – предложение, осложненное обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом или одиночным деепричастием. Ср.: Я несколько раз прочитал письмо, так как старался понять смысл написанного (придаточное причины). – Я несколько раз прочитал письмо, чтобы понять смысл написанного (придаточное цели). – Стараясь понять смысл прочитанного, я несколько раз перечитал письмо. - СПП с придаточным обстоятельственным (цели, причины, условия и др.) и простое неосложненное предложение. Ср.: Я не поехал на экскурсию, потому что был дождь. – Я не поехал экскурсию из-за дождя; Мы поехали в библиотеку, чтобы взять учебники. – Мы поехали в библиотеку за учебниками; Лед тает, если температура выше нуля. - Лед тает при температуре выше нуля. - СПП, ССП и БСП. На улице шел дождь, поэтому мы не поехали на экскурсию (СПП). – На улице шел дождь, и мы не поехали на экскурсию. – На улице шел дождь – мы не поехали на экскурсию (БСП).   Проверьте себя 1. Чем сложное предложение отличается от простого? Какие средства связи используются для соединения компонентов сложного предложения? 2. Чем отличаются ССП открытой структуры от ССП закрытой структуры? Что представляют собой соединительные ССП? В чем особенность разделительных ССП? Что представляют собой противительные ССП? Чем отличаются присоединительные ССП от других ССП? 3. Чем отличается СПП от СПП? Какие средства связи используются для соединения компонентов СПП? Чем отличаются союзы от союзных слов? Приведите примеры. 4. Дайте характеристику основным типам придаточных в СПП (изъяснительные, определительные, обстоятельственные, в т.ч. их разновидности) и средствам связи. 5. Чем отличаются БСП от ССП и СПП? Какие отношения могут быть выражены между частями БСП? Как это определяет пунктуационный выбор? 6. Что такое сложные синтаксические конструкции? 7. Что представляет собой сложное синтаксическое целое? 8. Что такое синтаксическая синонимия? Приведите примеры основных случаев синтаксической синонимии.   4. Текст С точки зрения коммуникативного подхода к обучению, текст является основной единицей общения и основной дидактической единицей. Научиться общению можно, только воспроизводя и воспринимая тексты, типичные для данного языкового сообщества. Текстом может быть и небольшая газетная заметка, и рассказ, и роман-эпопея, и минимальный диалог: - Извините, который час? – Половина второго. Что же такое текст? Текст (от лат.  Textus – ткань; ср.: текстура, текстиль) – понятие многозначное. Во-первых, текстом называют результат речемыслительного процесса человека, реализованного в виде письменного или устного произведения в соответствии с целями, мотивами, темой, идеей, замыслом автора, характеризующегося определенной структурой, композиционным, логическим и стилистическим единством (такое определение текста мы находим в словаре-справочнике «Педагогическое речеведение» (М., 1998). Во-вторых, текст – это ряд предложений, связанных между собой по смыслу и грамматически. Эти предложения объединяются общей темой, которая, как правило, называется в первом предложении (первых предложениях). В-третьих, текст – это основная единица коммуникации, «способ хранения и передачи информации, форма существования культуры, продукт определенной исторической эпохи, отражение психической жизни индивида и т.д.» (В.П. Белянин). Текст обладает рядом характеристик, которые отличают его от других единиц коммуникации (предложения, ССЦ): - информативность (текст сообщает некое новое знание, конструирует модель мировоспрития); - завершенность (текст – это законченное по смыслу произведение; важную роль в нем играет заголовок, определяющий модель самого текста; без заголовков бывают лирические стихотворения, газетные сообщения, личные письма, но в них, как правило, первое предложение – зачин – играет роль заголовка); - целостность текста связана с его смыслом, обусловливает его восприятие: читатель может соединить все компоненты текста в одно целое (об этом хорошо сказал Э.По: «Дойдя до конца, мы живо помним его начало и поэтому особенно чутко воспринимаем текст в целом…»); - связность текста связана с линейностью его компонентов (сочетания звуков (букв), слов, предложений, ССЦ), которые автор членит в соответствии со своим замыслом; - членимость (текст делится на значимые фрагменты, каждый из которых раскрывает свою микротему); - антропоцентричность (в основе текста три центра: его автор, адресат и (в художественном тексте) герой); - интерактивность (текст служит основой взаимодействия коммуникантов: автора и его адресата). Функционально-смысловые типы теста Структура текста, его особенности определяются замыслом автора. Следовательно, текст будет отличаться в зависимости от того, описываем мы достопримечательность, рассказываем о своей поездке или пытаемся объяснить свою позицию или причину каких-то явлений. Эти три ситуации позволяют выразить соответствующие функционально-смысловые типы текста (речи) – описание, повествование, рассуждение. Цель создания текста Форма и содержание текста Языковые особенности ОПИСАНИЕ - перечисление признаков, особенностей предмета, характеристика его структуры (Кремль – древнерусский город, окруженный крепостной стеной с бойницами и башнями); - отнесение предмета к некоторому классу (Кремль – это традиционное укрепление); - указание на применение предмета, назначение его использования (Мощные стены Кремля использовались для защиты городского населения); - восприятие можно сравнить с восприятием картины / фотографии. - трехчастная структура: введение – основная часть – заключение; - целостное представление о предмете дается в начале или в конце текста; - текст легко свертывается (опускаются примеры, уточнения и т.п.); - используются сравнения, сопоставления, противопоставления. - прямой порядок слов; - признаковая лексика (преимущественно качественные прилагательные, а также относительные /каменный, деревянный и под./, отвлеченные существительные /укрепление, мощь, объем/, бытийные глаголы и глаголы проявления признака /краснеть, выситься, простираться/); - глаголы НСВ наст. или прош.вр. ПОВЕСТВОВАНИЕ - рассказ о событии с представлением основных его этапов (Мишкина каша – как Мишка и Денис готовили кашу); - выделяются основные факты, определяющие ход события, в их взаимосвязи. - структура: завязка – развитие событий – кульминация – развязка (ср. структуру приключенческого романа, детектива и т.п.); - композиция определяется временными отрезками (сначала, затем, в конце концов); - подчеркивается смена событий, динамизм. - глаголы СВ, - выражение причинно-следственной и временной связи, - прямой порядок слов, но в завязке возможна инверсия (Ср. зачин в анекдотах, сказках: Приходит Чебурашка в магазин и спрашивает…). РАССУЖДЕНИЕ -исследование сущностных свойств предметов и явлений, -обоснование их взаимосвязи. - структура: тезис (положение, которое доказывается) – аргументы (суждения, иллюстрации, которые обосновывают правильность тезиса) –вывод; - компоненты расположены строго в логической последовательности; - представлены только те факты, которые раскрывают содержание тезиса; - используются сравнения, сопоставления, пояснения, выводы, средства логической связи и т.п. - используются сложные предложения с причастными / деепричастными оборотами, придаточными причины, цели, условия, определительными; - используются вводные слова для связи компонентов текста (во-первых, во-вторых; таким образом; иначе говоря; с одой стороны, с другой стороны и др.); - глаголы со значением мысли, речи (считать, полагать, размышлять, определять, относить к, противопоставлять); - производные союзы и предлоги (в отличие от, несмотря на /то что/, в соответствии с и т.д.).             Построение текста можно представить в виде схемы:                      Стержень – это основная мысль, пронизывающая весь текст и логически объединяюая все его составляющие в одно целое. Каждая из сторон данной схемы – это элементы текста. Автор может развивать эту мысль, значительно расширяя повествование. Чем больше текст, тем в большей степени может «уходить в сторону» повествование, но основная мысль (стержень) должен сохраняться при всех условиях, возвращение к стержню обязательно. Внутри текста можно выделить составляющие его компоненты – сложные синтаксические целые, или сверхфразовые единства (в большом тексте это главы, параграфы и т.д.). Это группа предложений, которая раскрывает микротему текста и, в свою очередь, имеет зачин, развитие мысли и концовку. В пределах одного сложного синтаксического целого (сверхфразового единства) каждое следующее предложение как бы отвечает на вопрос, возникающий при чтении предшествующего предложения. Невозможность задать вопрос к следующему предложению означает завершение сложного синтаксического целого. Все вопросы, которые можно задать внутри сложного синтаксического целого, должны быть существенными для развития текста. Если же они носят чисто ассоциативный характер, то текст оказывается разорванным. В нём будет отсутствовать развитие мысли. В плохих текстах нет микротем, нет сложных синтаксических целых. Есть только набор отдельных предложений, в лучшем случае связанных только по ассоциации. В тексте всё взаимосвязано, в том числе сложные синтаксические целые и отдельные предложения в них. Существуют различные средства межфразовой связи:     - предметная связь (отдельные части текста объединяются именами людей, названиями описываемых предметов);     - временная связь (наличие в тексте единого временного пространства). Временное единство выражается грамматически и лексически: в 2015 году, сначала–потом; утром–вечером и т.д.;     - пространственная связь (в нашем городе, там, здесь и т.д.);     - порядок слов. В письменном повествовательном тексте предложение обычно начинается с темы, предмета сообщения, чего-либо известного (из предыдущего высказывания) или менее значимого в содержательном плане. А заканчивается предложение обычно новой, наиболее значимой в данном контексте и ситуации информацией. Распределение известного и нового, менее и более значимого зависит от текстового целого. Наиболее распространённым является такой порядок слов. Та информация, которая была новой, наиболее значимой и располагалась в конце в предшествующем предложении, в последующем предложении становится известной, менее значимой и поэтому перемещается в начало. Например: На другой день я проснулся с головной болью, смутно припоминая себе вчерашние происшествия. Размышления мои были прерваны Савельичем, вошедшим ко мне с чашкою чая (Пушкин). Ср.: нарушение порядка слов в отрывке из школьного сочинения: Я люблю приключенческие книги. Я узнаю о интересных событиях из них; правильный порядок слов: Я люблю приключенческие книги. Из них я узнаю об интересных событиях;     - замена существительных, прилагательных, уже известных по предшествующему тексту на местоимения и местоименные наречия (он, это, тогда, там и др.), однако не стоит злоупотреблять местоименными словами, важно следить за тем, чтобы их употребление не создавало двусмысленности. В текстах официально-делового стиля подобная замена не допускается. Ср.: Договор заключен между Заказчиком и Исполнителем. Исполнитель обязуется…;     - сочинительные союзы (и, а, но, однако и др.): Тётка проснулась, вскочила и, не сходя с матрасика, залилась воющим лаем. Ей уже казалось, что кричит не Иван Иваныч, а какой-то другой, посторонний. И почему-то в сарайчике опять хрюкнула свинья. Но вот послышалось шарканье туфель, и в комнату вошёл хозяин в халате и со свечой (Чехов). Однако использование союзов должно быть контекстуально оправданным;     - средства текстовой связи, прежде всего – вводные слова (во-первых, во-вторых, итак, таким образом, с одной стороны, с другой стороны, в частности, например и др.), а также лексический повтор, который должен быть стилистически оправдан, иначе он будет восприниматься как стилистическая ошибка – тавтология.     По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:      - тексты с цепными связями;      - тексты с параллельными связями;      - тексты с присоединительными связями.     Цепная (последовательная, линейная) связь – способ соединения самостоятельных предложений, при котором последующее предложение связано с предыдущим. Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:     - местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);     - лексические и синтаксические повторы;     - синонимические замены.     В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался. Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли. Параллельная связь предложений предполагает один и тот же субъект. Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом, параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования. Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются: - параллелизм их структуры; - единство форм выражения сказуемых. Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов). Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д.
«Синтаксис» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 138 лекций
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot