Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Особенности языка письменной научной речи

  • 👀 711 просмотров
  • 📌 665 загрузок
Выбери формат для чтения
Статья: Особенности языка письменной научной речи
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Особенности языка письменной научной речи» docx
Начало формы ВОПРОС 1. ЯЗЫК ПИСЬМЕННОЙ НАУЧНОЙ РЕЧИ Наиболее характерной особенностью языка письменной научной речи является формально-логический способ изложе­ния материала. Это находит свое выражение во всей системе речевых средств. Научное изложение состоит главным обра­зом из рассуждений, целью которых является доказательство истин, выявленных в результате исследования фактов действи­тельности. Для научного текста характерны смысловая закончен­ность, целостность и связность. Важнейшие средства выражения логических связей: ·                   специальные функционально-синтаксические средства свя­зи, указывающие на последовательность развития мысли (в нача­ле, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и др.); ·                   противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее); ·                   причинно-следственные отношения (следовательно, по­этому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же); ·                   переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к..., обратимся к..., рассмотрим, остановимся на..., рассмотрев, перейдем к..., необходимо остановиться на..., необходимо рас­смотреть); ·                   итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать...). В качестве средств связи могут быть использованы место­имения, прилагательные и причастия (данные, этот, такой, названные, указанные и др.). Не всегда такие и подобные им слова и словосочетания украшают слог, но они являются своеобразными дорожными знаками, которые предупреждают о поворотах мысли автора, информируют об особенностях мыслительного пути. Читатель сразу понимает, что слова «действительно» или «в самом деле» указывают, что следующий за ними текст предназначен слу­жить доказательством; слова «с другой стороны», «напротив» и «впрочем» готовят читателя к восприятию противопоставле­ния, «ибо» - объяснения. В некоторых случаях словосочетания рассмотренного выше типа не только помогают обозначить переходы авторс­кой мысли, но и способствуют улучшению рубрикации текста. Например, слова «приступим к рассмотрению» могут заменить заглавие рубрики. Они, играя роль не выделенных рубрик, разъясняют внутреннюю последовательность изложения, а по­тому в научном тексте очень полезны. На уровне целого текста для научной речи едва ли не ос­новным признаком является целенаправленность и прагмати­ческая установка, поэтому эмоциональные языковые элемен­ты в научных работах не играют особой роли. Научный текст характеризуется тем, что в него включаются только точные, полученные в результате длительных наблюдений и научных экспериментов сведения и факты. Это обусловливает и точность их словесного выражения, а, следовательно, использование спе­циальной терминологии. Специальные термины дают возможность в краткой и лаконичной форме давать развернутые определения и харак­теристики научных фактов, понятий, процессов, явлений. Ус­тановлено, что количество терминов, применяемых в современ­ной науке, значительно превышает общее количество слов, употребляемых в литературно-художественных произведени­ях и разговорной речи. Фразеология научной прозы также весьма специфична. Она призвана, с одной стороны, выражать логические связи между частями высказывания (такие, например, устойчивые сочета­ния, как «привести результаты», «как показал анализ», «на ос­новании полученных данных», «резюмируя сказанное», «отсю­да следует, что» и т. п.), с другой – обозначать определенные понятия, являющиеся, по сути, терминами (такие, например, фразеологические обороты и сложные термины, как «государ­ственное право», «инфляционная политика» и т. п.). Грамматические особенности научной речи также суще­ственно влияют на языково-стилистическое оформление тек­ста научного исследования. Следует отметить в ней наличие большого количества существительных с абстрактным значе­нием, а также отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изучение и т. п.). Научный стиль изложения характеризуется относительны­ми прилагательными, поскольку именно такие прилагательные в отличие от качественных способны с предельной точностью выражать достаточные и необходимые признаки понятий. Для образования превосходной степени чаще всего используются слова «наиболее», «наименее». Не употребляется сравнитель­ная степень прилагательного с приставкой «по» (например, «повыше», «побыстрее»), а также превосходная степень прила­гательного с суффиксами -айш-, -ейш-, за исключением неко­торых терминологических выражений, например, «наименьшее значение показателя». Особенностью научного стиля изложения является также отсутствие экспрессии. Отсюда доминирующая форма оценки – констатация признаков, присущих определяемому слову. По­этому большинство прилагательных являются частью терми­нологических выражений. Отдельные прилагательные употреб­ляются в роли местоимений. Так, прилагательное «следующие» заменяет местоимение «такие» и везде подчеркивает последо­вательность перечисления особенностей и признаков. Глагол и глагольные формы в тексте научных работ несут особую информационную нагрузку. Авторы обычно пишут «рассматриваемая проблема», а не «рассмотренная проблема». Эти глагольные формы служат для выражения постоянного свойства предмета (в научных законах, закономерностях, ус­тановленных ранее или в процессе данного исследования), они употребляются также при описании хода исследования, содер­жания нормативных документов и др. Основное место в научной прозе занимают формы несо­вершенного вида глагола и формы настоящего времени, так как они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания. Широко используются возвратные глаголы, пассивные конструкции, что обусловлено необходи­мостью подчеркнуть объект действия, предмет исследования (например, «В данной статье рассматриваются...», «Намечено выделить следующие классификационные группы...»). В научной речи очень распространены указательные мес­тоимения «этот», «тот», «такой». Они не только конкретизи­руют предмет, но и выражают логические связи между частями высказывания (например, «Эти данные служат достаточным основанием для вывода...»). Местоимения «что-то», «кое-что», «что-нибудь» в силу неопределенности их значения в тексте научных работ не употребляются. Научная речь характеризуется строгой логической последовательностью, в ней отдельные предложения и части сложного синтаксического целого, все компоненты (простые и сложные), как правило, очень тесно связаны друг с другом: каж­дый последующий вытекает из предыдущего или является сле­дующим звеном в повествовании или рассуждении. Преобла­дают сложные союзные предложения на основе таких состав­ных подчинительных союзов, как «благодаря тому что», «между тем как», «так как», «вместо того чтобы», «ввиду того что», «оттого что», «вследствие того что», «после того как», «в то время как» и др. Часто употребляются производные отымен­ные предлоги «в течение», «в соответствии с...», «в результа­те», «в отличие от...», «наряду с...», «в связи с...» и т. п. Научный текст чаще излагается сложноподчиненными, а не сложносочиненными предложениями. Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают причинные, вре­менные, условные, следственные и тому подобные отношения, а также тем, что отдельные части в сложноподчиненном пред­ложении имеют более тесные связи между собой, чем в сложно­сочиненном. Части же сложносочиненного предложения как бы нанизываются друг на друга, образуя своеобразную цепочку, отдельные звенья которой сохраняют известную независимость и легко поддаются перегруппировке. При описании фактов, явлений и процессов в тексте науч­ных работ используются безличные, неопределенно-личные предложения. Номинативные предложения применяются в на­званиях разделов, глав и параграфов в подписях к рисункам, диаграммам, иллюстрациям. Письменная научная речь имеет и чисто стилистические особенности, сутью которых является объективность изложе­ния. Поэтому в тексте научных работ много вводных слов и сло­восочетаний, указывающих на степень достоверности сообще­ния. Благодаря таким словам тот или иной факт можно пред­ставить как вполне достоверный («конечно», «разумеется», «дей­ствительно»), как предполагаемый («видимо», «надо полагать»), как возможный («возможно», «вероятно»). Обязательным усло­вием объективности изложения материала является указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение. Это усло­вие реализуется с использованием специальных вводных слов и словосочетаний («по сообщению», «по сведениям», «по мнению», «по данным», «по нашему мнению» и др.). В настоящее время в научной речи уже довольно четко сформированы определенные стандарты изложения материа­ла. Так, описание экспериментов делается обычно с помощью кратких страдательных причастий. Например: «Было выделено 15 структур...». Использование подобных синтаксических конструкций позволяет сконцентрировать внимание читателя только на самом действии. Субъект действия при этом остает­ся необозначенным, поскольку указание на него в такого рода научных текстах является необязательным. ВОПРОС 2. СТИЛЬ ПИСЬМЕННОЙ НАУЧНОЙ РЕЧИ Стиль письменной научной речи – это безличный моно­лог, поэтому изложение обычно ведется от третьего лица, так как внимание сосредоточено на содержании и логической пос­ледовательности сообщения, а не на субъекте. Сравнительно редко употребляется форма первого и совершенно не употреб­ляется форма второго лица местоимений единственного числа. Авторское «я» как бы отступает на второй план. Важно умение излагать авторские мысли в безличном стиле, т.е. от себя, но избегая употребления слова «я» и в минимальной степени применяя слово «мы» по отношению к себе, хотя, бесспорно, выражение авторства как формаль­ного коллектива придает больший объективизм изложению. как интеграция, коллективность творчества, комплексный подход к решению проблем. Местоимение «мы» и его производные как нельзя лучше передают и оттеняют эти тенденции. Став фактом научной речи, местоимение «мы» обусловило целый ряд новых значений и производных от него оборотов, в частности, с притяжатель­ным местоимение типа «по нашему мнению». Однако в тексте рекомендуется прибегать к конструкциям, исключающим частое упот­ребление этого местоимения. Такими конструкциями являют­ся неопределенно-личные предложения (например, «Вначале производят отбор исходных данных и устанавливают их соответствие направлениям исследования...»). Употребляется также форма изложения от третьего лица (например: «автор полагает...», «как установлено автором работы», «по мнению автора работы», «это личный вклад автора»). Аналогичную функцию выпол­няют предложения со страдательным залогом (например: «Раз­работан комплексный подход к исследованию...», «Целесооб­разно предложить...»). Такой залог устраняет необходимость в фиксации субъекта действия и тем самым избавляет от необхо­димости вводить в текст работы личные местоимения. ВОПРОС 3. КУЛЬТУРА НАУЧНОЙ РЕЧИ Культуру научной речи определяют точность, ясность и краткость. Понятийная, смысловая точность – один из видов точности речи, связана с умением найти такие компоненты речи, которые наилучшим образом выразят мысль говорящего, его восприятие и оценку действительности. Отражая связь речи с мышлением, смысловая точность зависит от того, как действительность осмыслена говорящим. Смысловая точность – одно из главных условий, обеспечивающих научную и практическую ценность заключен­ной в тексте работы информации, так как неправильно выб­ранное слово может существенно исказить смысл написанно­го, дать возможность двоякого толкования той или иной фра­зы, придать всему тексту нежелательную тональность. Часто точность нарушается в результате использования терминов-синонимов в одном высказывании. Возможность по-разному объяснять слова в словосочетаниях порождает дву­смысленность. Плохо, когда исследователь пишет то «разряжение», то «вакуум» или то «водяная турбина», то «гидротурбина», или когда в одном случае он использует «томаты», а в другом «по­мидоры». Следующее необходимое качество научной речи – ясность.  Ясность – это умение писать доступно и доходчиво. Во многих случаях нарушение ясности изложения вызывается стремлени­ем отдельных авторов придать своему труду видимость науч­ности. Отсюда и совершенно ненужное наукообразие, когда простым, всем хорошо знакомым предметам дают усложнен­ные названия.
«Особенности языка письменной научной речи» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 920 лекций
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot