Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Литература XX века в критике русского зарубежья

  • 👀 697 просмотров
  • 📌 685 загрузок
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате doc
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Литература XX века в критике русского зарубежья» doc
Лекция №1. Тема: «Литература XX века в критике русского зарубежья». Основные этапы формирования отечественной литературной критики. Специфика развития критики русского зарубежья. Русская литература в эмиграции развивалась в условиях отрыва от языковой среды, в чрезвычайно политизированной обстановке, но в условиях свободы слова, была преисполнена веры в свое высокое предназначение и с течением времени образовала мощный пласт культуры. Отечественная литературная эмиграция первой волны практически сразу осознала свою духовную миссию, заключавшуюся в том, чтобы сохранить ценности и продолжить традиции русской культуры во имя будущего духовного прогресса России. Для русской эмиграции культура являлась важнейшей составной частью национального самосознания. Она воспринимала большевистскую революцию не только как крушение государства, но и как слом культуры, разрыв традиции. Самосознание русской эмиграции формировалось с опорой на отечественную классику, и, прежде всего, на творчество А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова. Важнейшей чертой художественной культуры русского зарубежья стало ее самоопределение по отношению к личности и творчеству Пушкина. Когда русская эмиграция «первой волны» решала вопрос о том, на какой духовной основе она могла быть объединена, имя Пушкина возникало органично. При всей обширности взглядов представителей русского зарубежья имя великого поэта оказалось той консолидирующей и примиряющей основой, которая заставила забыть жестокие разногласия по многим вопросам. 1. Основные этапы формирования отечественной литературной критики. Формирование русской профессиональной литературной критики — длительный процесс, начавшийся ещё в допетровскую эпоху и связанный как с изменениями в литературном сознании (прежде всего с возрастанием индивидуального авторского начала), так и с усложнением характера литературной коммуникации, расширением и расслоением читательского круга. Литературная критика оценивает главным образом современное литературное развитие, истолковывает художественные произведения с точки зрения современности. Еще в Древней Греции выступления публи­цистов, высказывания поэтов нередко содержали в себе принципиальную и активную оценку тех или иных произ­ведений художественной литературы. Там уже возникала литературная критика. Заметное развитие она получила в эпоху Возрождения, а еще большее — в конце XVIII и начале XIX в., в эпоху романтизма. В России расцвет ли­тературной критики относится к середине XIX в. До XVIII века элементы литературной критики появляются уже в письменных памятниках XI века. Как только кто-то выражает своё мнение о каком-либо произведении, мы имеем дело с элементами литературной критики. В число таких произведений входят: 1) Слово некоего доброго старца о чтении книг; 2) Слово о законе и благодати митрополита Иллариона, где есть рассмотрение библии как литературного текста; 3) Слово о полку Игореве, где в начале заявлено намерение петь новыми словами, а не по обыкновению «боянову» - элемент дискуссии с «бояном», представителем предыдущей литературной традиции; 4) Жития ряда святых, которые были авторами значимых текстов; 5) Письма Андрея Курбского Ивану Грозному, где Курбский попрекает Грозного слишком большой заботой о красоте слога. Значимые имена этого периода – Максим Грек, Симеон Полоцкий, Мелетий Смотрицкий. В XVIII веке впервые в русской литературе слово «критик» употребил Антиох Кантемир в 1739 году в сатире «О воспитании». В русском написании оно войдет в частое употребление в середине XIX в. Литературная критика начинает развитие вместе с появлением литературных журналов. Первым таким журналом в России стали «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие» (1755). Первым российским автором, обратившимся к рецензии, считаетcя Н.М. Карамзин, предпочитавший жанр монографической рецензии. Можно выделить следующие черты литературной полемики XVIII века: 1) Лингво-стилистический подход к литературным произведениям (основное внимание уделяется погрешностям языка, преимущественно первая половина века, особенно свойственно выступлениям Ломоносова и Сумарокова); 2) Нормативный принцип (характерен для господствовавшего классицизма); 3) Вкусовой принцип (выдвинут в самом конце века сентименталистами). В XIX веке историко-критический процесс происходит преимущественно в соответствующих разделах литературных журналов и других периодических изданий, поэтому тесно связан с журналистикой этого периода. В первой половине века в критике преобладали такие жанры, как реплика, отклик, заметка, позже основными стали проблемная статья и обзор. Представляют большой интерес рецензии А. С. Пушкина — это краткие, написанные изящно и литературно, полемичные произведения, свидетельствовавшие о стремительном развитии русской литературы. Во второй половине преобладает жанр критической статьи или цикла статей, приближающегося к критической монографии. В. Г. Белинский и Н.А. Добролюбов, наряду с «годовыми обозрениями» и крупными проблемными статьями, также писали рецензии. В «Отечественных записках» В. Г. Белинский в течение нескольких лет вёл рубрику «Русский театр в Петербурге», где регулярно давал отчеты о новых спектаклях. Разделы критики первой половины XIX века складываются на базе литературных направлений (классицизм, сентиментализм, романтизм). В критике второй половины века литературные характеристики дополняются социально-политическими. В особый раздел можно выделить писательскую критику, которая отличается большим вниманием к проблемам художественного мастерства. К известным литературным критикам XIX века следует отнести: В.Г. Белинского, А.А. Григорьева, П.В. Анненкого, Н.Г. Чернышевского, Н.Н. Страхова, Н.А. Добролюбова, Д.И. Писарева, Н.К. Михайловского, Ю.Н. Говоруха-Отрока. На рубеже XIX — XX веков активно развиваются промышленность и культура. По сравнению с серединой XIX века значительно ослабляется цензура, вырастает уровень грамотности. Благодаря этому, выпускается множество журналов, газет, новых книг, увеличиваются их тиражи. Литературная критика в эпоху модернизма также испытывает расцвет (появляется импрессионистическая, символистская, акмеистическая и футуристическая критики). Среди критиков большое количество писателей и поэтов — И. Анненский, Д. Мережковский, В. Соловьев, В. Розанов, А. Блок, А. Белый, В. Иванов, Н. Гумилев, О. Мандельштам, М. Цветаева, М. Волошин, К. Чуковский и другие. Вместе с появлением немого кино рождается кинокритика. До революции 1917 года выпускалось несколько журналов с рецензиями на фильмы. Новый культурный всплеск модерна происходит в середине 1920-х годов. Закончилась гражданская война, и молодое государство получает возможность заняться культурой. На эти годы приходится расцвет советского авангарда. Творят К. Малевич, В. Маяковский, А. Родченко, Эль Лисицкий. Развивается и наука. Крупнейшая традиция советской литературной критики первой половины XX века — формальная школа — рождается именно в русле строгой науки. Главными её представителями считаются В. Шкловский, Б. Эйхенбаум, Ю. Тынянов и другие. Настаивая на автономии литературы, идее независимости её развития от развития общества, отвергая традиционные функции критики — дидактическую, моральную, общественно-политическую, — формалисты были оппонентами другим литературно-критическим группам 1920 — начала 1930-х годов: 1) марксистской и социалистической критике (РАПП, А. Луначарский, Л. Троцкий, А. Воронский); 2) «кругу Бахтина»; 3) психоаналитической критике (И. Ермаков) В последующие 1928–1934 года формулируются принципы социалистического реализма — официального стиля советского искусства. Критика становится карательным инструментом. В 1940 году был закрыт журнал «Литературный критик», распущена секция критики в Союзе писателей. Теперь критика должна была направляться и контролироваться непосредственно партией. Во всех газетах и журналах появляются колонки и отделы критики. Многообразие литературно-критических групп 1920-х годов сходит в 1930-е на нет. Вплоть до периода «оттепели» в середине 1950-1960-х годов монопольное положение занимает партийная соцреалистическая критика. «Оттепельная» критика 1950—1960-х годов представлена в первую очередь двумя оппозиционным лагерями: 1) демократической критикой (М. Щеглов, В. Померанцев, М. Лифшиц, Ф. Абрамов, В. Лакшин, Б. Сарнов, В. Кардин, И. Роднянская, А. Синявский, А. Чудаков, М. Чудакова), публиковавшейся в журнале «Новый мир»; 2) ортодоксальной критикой, публиковавшейся в журнале «Октябрь». Позже, в 1970-х годах, появляются «националистическая» («патриотическая») критика (журнал «Молодая гвардия»), представленная именами В. Кожинова, П. Палиевского, В. Чалмаева, М. Лобанова, В. Бондаренко и других, а также «эстетическая» критика (С. Чупринин, Н. Иванова, В. Ерофеев, И. Шайтанов). Кроме того, в период 1954—1970-х годах формируется неофициальная советская литературная критика, которая становится частью более масштабного феномена «неофициальной культуры» СССР («андеграунд»). Основные статьи публиковались в неофициальных журналах «Часы», «37», «Вече», «Митин журнал», «Обводный канал», «Северная почта», «Транспонанс». Появляются критические работы В. Кривулина, Б. Иванова, К. Бутырина, В. Ерофеева, В. Эрля, М. Мейлаха, Б. Гройса, В. Папперного, М. Эпштейна, Д. А. Пригова и других. «Перестроечная» критика в 1980-х — началу 1990-х годах характеризуется публицистичностью, злободневностью, в это время активно обсуждаются тексты «возвращённой литературы», русского постмодернизма 1970—1980-х годов, появляется ряд метакритических высказываний (о значении и функциях самой литературной критики). Центром литературно-критического пространства в это время становятся «толстые журналы», чьи тиражи достигают пика именно в период с 1986 по 1990 года. В критике 1990-х годов в ситуации свободной дискуссии (по вопросам идеологии, эстетики, философии) существенную роль начинает играть поколенческий фактор. В это время работают несколько поколений критиков: 1) Старшее поколение («шестидесятники»), которому свойственен миссионерский пафос, вера в социальную роль литературы. (Л. Аннинский, И. Золотусский, В. Кожинов, С. Куняев, С. Рассадин, И. Роднянская, Б. Сарнов). 2) Среднее поколение («сорокалетние»), сложившееся в 1970-е, в эпоху застоя, среди критиков этого поколения нет чувства принадлежности какой-то одной группе (в отличие от шестидесятников). Многие из них заново открыли русский формализм (хотя этот процесс начался еще в 1960-е) и структурализм. (С. Чупринин, М. Эпштейн, В. Ерофеев, А. Генис, П. Вайль, Н. Иванова). 3) Младшее поколение («тридцатилетние»). Начали регулярно публиковаться в середине или даже в конце 1980-х, среди них можно выделить критиков и реалистического, и постмодернистского, и неоакадемического (филологического) направлений (А. Агеев, А. Архангельский, А. Немзер, П. Басинский, О. Дарк, М. Золотоносов, А. Казинцев, В. Курицын, Д. Быков, М. Липовецкий, Д. Кузьмин, А. Скидан, Б. Дубин, О. Юрьев, М. Айзенберг, С. Львовский, Е. Фанайлова, М. Берг и другие). В 2000-х, а особенно в начале 2010-х годов усиливается раскол между традиционалистской и либеральной критиками; первая наследует «шестидесятнической», реальной и почвеннической линии литературной критики, а вторая — линии русского формализма, структурализма, неофициальной советской критики, а также зарубежной традиции «новой критики». С позиций новой традиционалистской критики в 2009 году выступили участницы литературно-критической группы «ПоПуГан» — Е. Погорелая, В. Пустовая и А. Ганиева. Участницы этой группы проявляют интерес к литературе «нового реализма» (З. Прилепин, С. Шаргунов, Р. Сенчин). Основными платформами «либеральной» (хотя и идеологические, и стилистические различия между этими критиками могут быть довольно существенными) критики являются научный журнал «Новое литературное обозрение», журнал поэзии «Воздух» и интернет-издание Colta.ru. Основные имена: С. Львовский, А. Житенев, Д. Давыдов, Б. Дубин, Е. Вежлян, А. Скидан, М. Айзенберг, Е. Фанайлова, А. Голубкова, К. Корчагин, И. Гулин, Д. Ларионов, Л. Оборин). Также с 2005 года в Санкт-Петербурге издается литературно-критический альманах «Транслит», объединяющий самых разных теоретиков литературы, критиков и собственно авторов; наиболее важными идейно-философскими и методологическими базами альманаха являются критическая теория, деконструктивизм и левая идея. Но на фоне всех новаторств крупные общественно-политические издания продолжают публиковать рубрики с литературной критикой, в которых все обозреватели применяют различные подходы к критике произведений. Например, в "Литературной газете" это прослеживается в рубриках, которыми руководят Максим Замшев или Юрий Поляков, в "Независимой газете" примерами тому являются работы Андрея Щербака-Жукова и Евгения Лесина, в "Московской правде" тому свидетельствует приложение "Книга в Москве" где регулярно публикуются рецензии Игоря Воеводина или Никиты С. Митрохина. 2. Специфика развития критики русского зарубежья. Литературная критика русского зарубежья тесно связана с историей отечественной культуры. Литература и критика «первой волны» русской эмиграции XX в. сформировалась в результате осмысления катастрофы крушения Российского государства, вызванной Февральским и Октябрьским переворотами 1917 г. и поражением в Гражданской войне. За пределами Российской империи после революции и Гражданской войны оказалось несколько десятков критиков: В. Ходасевич, Г. Адамович, В. Вейдле, П. Бицилли, К. Мочульский, Д. Святополк-Мирский, М. Слоним, А. Бем, Ю. Айхенвальд, П. Пильский, Б. Шлецер, А. Левинсон и другие. Несколько критиков начали свою деятельность уже в эмиграции: Ю. Терапиано, Ю. Мандельштам, Л. Гомолицкий и другие. Кроме того, заслуживают интереса критические работы писателей (3. Гиппиус, Д. Мережковский, И. Бунин, Г. Иванов, В. Набоков, Г. Газданов, М. Алданов, М. Осоргин, М. Цветаева, И. Лукаш), философов (Ф. Степун, С. Франк, Б. Вышеславцев, Н. Бердяев, И. Ильин, Л. Шестов), ученых и публицистов (Д. Чижевский, Д. Философов, М. Вишняк, П. Муратов и другие). Если попробовать сравнить литературную критику двух ветвей русской литературы XX века, то можно сказать, что, за известными исключениями, в Советской России преобладал тип социологической критики, в эмиграции же, опять за известными исключениями, тип критики эссеистической, философской, импрессионистической. Социологическая критика в эмиграции существовала, причем в достаточном количестве, однако не только никогда не была единственной разновидностью, но и не претендовала на главенствующую роль. Формалистская критика, тоже игравшая какое-то время в Советской России заметную роль, в эмиграции никогда не была не только главенствующим направлением, но и вообще признаваемым. Несмотря на то что некоторые эмигрантские критики восприняли отдельные идеи или приемы Шкловского, Эйхенбаума и Тынянова, в целом как направление формализм в эмиграции успехом не пользовался. Р. Якобсон, проведя большую часть жизни за пределами России и оставаясь последовательным формалистом, в эмигрантской литературной жизни не участвовал и вообще эмигрантом себя не считал. А. Бем, П. Бицилли и некоторые другие эмигрантские критики, используя порой формалистские находки, в целом формалистские устремления не одобряли и относились к ним скорее отрицательно. Равным образом почти не пользовались успехом в эмигрантской критике и входившие тогда в моду попытки сочетать литературную критику с психоанализом (среди редких исключений можно назвать А. Бема, проявлявшего некоторый интерес к психоанализу). Эмигрантское общество, так же как и дореволюционное, продолжало оставаться литературоцентрическим, причем литературу воспринимало как цель, а не как средство. Для эмигрантской критики характерны были настроения эсхатологические, отчасти объясняется такое большое количество попыток разобраться, что случилось с миром, человеком и обществом в последние десятилетия и почему это произошло. Споры о кризисе культуры, о двух ветвях русской литературы XX века, о причинах разделения, о традициях и поколении, идущем на смену, и были главным содержанием литературно-критического процесса в эмиграции. Почти все философы, критики и литераторы эмиграции соглашались с тем, что современная культура переживает кризис. Объясняли и понимали этот кризис они различным образом. Н. Бердяев, Д. Мережковский, Н. Бахтин и некоторые другие пытались взглянуть на ситуацию с точки зрения тысячелетий, найти причину кризиса в Большой Истории. Современная Европа воспринималась Мережковским как «новая Атлантида, все дальше отходящая от единственно возможно наследие культуры». Приписываемое Зинаиде Гиппиус выражение Н. Берберовой «Мы не в изгнании, мы в послании» стало общеэмигрантским лозунгом. Параллельно ставилась еще одна задача: ознакомление Запада с русской культурой, и здесь литературоведы, историки и философы русского зарубежья сделали необыкновенно много, достаточно упомянуть предназначенные для иностранного читателя работы Г. Федотова, Г. Вернадского, В. Зеньковского, Г. Флоровского, П. Бицилли. Если представители исполнительского мастерства: художники, скульпторы, архитекторы еще могли каким-то образом адаптироваться к жизни в эмиграции, то для художников слова процесс привыкания к чужой среде проходил более мучительно. Нужно сказать, что были и такие русские писатели, которые успешно писали и на иностранных языках. Особенно те, кто попал в эмиграцию в молодом возрасте: Артур Адамов, Владимир Волков, Яков Горбов, Зоя Ольденбург, Ирина Немировская и другие. Наибольшую известность и признание из таких писателей получил Владимир Набоков, перешедший на английский язык уже в зрелом возрасте. Популярны были также Лев Тарасов, писавший под псевдонимом Анри Труайя, Иосиф Кессель, княгиня З. Шаховская (псевдоним - Жак Круазе), Бабавнуков (Эммануэль Бова). О их творчестве следует говорить, как о вкладе русских в мировую культуру более чем в отечественную. Писатели старшего поколения, особенно те, кто стал эмигрантом уже в зрелом возрасте, переживали отрыв от родины очень болезненно. Большинство их произведений, созданных за рубежом, посвящены ностальгическому описанию русского быта и нравов России. После Октября и гражданской войны в эмиграции оказались почти все известные русские писатели и поэты. Большинство из них продолжали свою деятельность, создав целый пласт литературы. Всего в Зарубежной России с 1920 по 1970 г. на русском языке вышло около десяти тысяч книг. Более семи книг романов и новелл написал И. Бунин, получивший за свое литературное творчество в 1933 г. Нобелевскую премию. Д. Мережковский издал 10 томов исторической прозы. Ряд пьес опубликовал Б. Зайцев. Три больших романа и шесть сборников рассказов выпустил И. Шмелев. Увидели свет более десяти книг М. Осоргина, восемь романов М. Алданова. А. Куприн уже в пожилом возрасте написал в эмиграции две повести и несколько рассказов. Почти все свои художественные произведения послереволюционной поры написал в эмиграции и М. Горький. Активно публиковались в русской эмигрантской периодике со своими стихами, юмористическими и сатирическими очерками А. Аверченко, С. Черный, Дон Аминадо, Надежда Тэффи. Активно создавалась за рубежом и русская поэзия. К середине 20-х годов в Париже собрались почти все виднейшие русские поэты как старшего поколения, прославившиеся еще в период серебряного века, так и более молодые, выпустившие до эмиграции только первые свои книги. Эмигрантских поэтов в период между двумя войнами можно разделить делить на четыре основные группы. Во-первых, это поздние символисты. Главными наследниками символистов в эмиграции были Константин Бальмонт, Вячеслав Иванов, Андрей Белый, Зинаида Гиппиус, Дмитрий Мережковский. Вторую группу поэтов составляли последователи так называемой «парижской ноты» - периода абсолютной свободы и индивидуального своеобразия поэтического творчества. Среди поэтов, следовавших этим настроениям, были Георгий Адамович, Лидия Червинская, Ирина Одоевцева, Борис Поплавский, Игорь Чиннов и другие. Среди эмигрантских поэтов особое место занимала Марина Цветаева. Чрезвычайно индивидуальная, уникальна в своем мироощущении и в стиле Цветаева не вписывалась даже в «парижскую ноту». К третьей группе следует отнести поэтов-экспериментаторов, пытавшихся соперничать с дадаизмом и сюрреализмом, Александра Гингера, Анну Присманову, Виктора Мамченко, Юрия Одарченко. Четвертую группу поэтов можно представить, как поэтов, следовавших совету Ходасевича просто писать хорошие стихи, не подражая определенному течению, но все же склонявшихся к акмеизму - например, Георгий Иванов. Вторая мировая война смыла литературную жизнь «первой волны». Некоторые писатели к тому времени уехали в Америку - Набоков, Алданов Цетлин. Другие - Шмелев, Ремизов, Осоргин - оказались в оккупированных немцами зонах. Третьи же вернулись в зоны оккупации до того, как немцы заняли Францию - Мережковский, Гиппиус, Тэффи. От рук фашистов погибло несколько писателей: Юрий Фельзен, А. Мандельштам, Игорь Воинов, Анатолий Левицкий, Илья Фондаминский, Илья Коровин-Пиотровский, Михаил Горлин, Раиса Блох, монахиня и поэтесса Мать Мария. Среди русских эмигрантов, собравшихся в Берлине для борьбы с большевизмом, оказался романист Николай Брешко-Брешковский. В послевоенный период поэтическое творчество в эмиграции получило новые импульсы, породившие новые поиски стиля, формы. Их разнообразие свидетельствует об абсолютной внутренней творческой свободе. Уже после войны вышли антологии и поэтические сборники, охватившие все течения в литературе Зарубежной России. В эти годы литературное творчество за рубежом продолжало активно развиваться. На смену старшему поколению пришли как молодые русские писатели, родившиеся уже вне родины, так и новые эмигранты из числа так называемых «перемещенных лиц». Нужно сказать, что хотя во «второй волне» были представители интеллигенции, она, в целом не обладала «критической массой», необходимой для сохранения культурной традиции за рубежом. В 50-х и начале 60-х годов представители «первой волны» по-прежнему занимали главное место в литературной жизни эмиграции. Одной из главных заслуг «второй волны» в литературе были мемуарный жанр и художественная проза, запечатлевшая опыт недавнего прошлого, поскольку трагедия народа не была объективно отражена в советской литературе, а вывести рукописи из СССР до войны было нелегко. Следует отметить такие книги, как «Соловецкие острова» Геннадия Андреева, «Неугасимая лампада» Бориса Ширяева, «Враг народа» Владимира Юрасова, «Укрощение искусств» и «Темный гений» Юрия Елагина. Эмигрировав на Запад, русские писатели «третьей волны» не прекращали активной творческой работы. По отношению к «непослушным» писателям советские власти применяли новую тактику - лишение гражданства. Первым писателем, которого лишили гражданства, был Валерий Тарсис, депортированный на Запад в 1966 г. Позднее были лишены советского гражданства Александр Солженицын, Владимир Максимов, Александр Зиновьев, Василий Аксенов, Георгий Владимов, Владимир Войнович, Эдуард Кузнецов. В 70-80 годы родину вынуждены были покинуть такие талантливые писатели и поэты, как Юз Алешковский, Иосиф Бродский, Наталья Горбаневская, Сергей Довлатов, Наум Коржавин, Эдуард Лимонов и другие. Двое из писателей-эмигрантов «третьей волны» были удостоены Нобелевской премии по литературе: в 1970 г. - А. Солженицын, в 1987 г. - И. Бродский. Спектр литературных направлений писателей «третьей волны» представляется следующим образом. А. Солженицын и В. Максимов сохранили великие традиции реализма XIX в. В. Некрасов - также писатель традиционной реалистической школы, использовавший в творчестве «эзопов язык», чтобы обходить советского цензора - на Западе был обескуражен отсутствием привычных для него рамок. Э. Лимонов (Савенко) осуществил свою литературную месть в использовании реалистического метода для изображения мира сексуальных извращений, что можно рассматривать как своего рода преднамеренный акт богохульства против власть имущих. Роман В. Аксенова «Остров Крым», романы В. Войновича «Москва 2042» и «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», книга А. Зиновьева «Зияющие высоты» могут быть отнесены к облеченной в фантастику политической сатире. А. Синявский в своем творчестве, выражая протест против реализма, обращался к жанру фантастики. Его ироничная автобиография «Спокойной ночи» была написана в модернистском духе. Одним из самых наблюдательных и остроумных мастеров юмористического рассказа был Сергей Довлатов, умевший талантливо и иронично передавать мелкие детали эмигрантской жизни. Традиционные жанры и приемы в поэзии представлены в творчестве Н. Коржавина и Н. Горбаневского. Авангардистское направление прослеживается в поэзии Алексея Хвостенко, Виктора Тупицына, Генриха Худякова, Константина Кузьминского. Следует отметить, что политизация искусства является причиной крупного раскола в среде эмигрантских писателей: с одной стороны - лагерь сторонников искусства для искусства, с другою - их непримиримые противники, политические моралисты. Но в целом и те, и другие вносят неоценимый вклад в общерусскую литературу.
«Литература XX века в критике русского зарубежья» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 148 лекций
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot