Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Лексический уровень языковой системы

  • 👀 589 просмотров
  • 📌 535 загрузок
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате pdf
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Лексический уровень языковой системы» pdf
Тема № 4 ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ Вопросы: 1. Слово как центральная единица языка. 2. Лексическое значение слова. Виды слов в языке (полнозначные и неполнозначные слова, термины, эвфемизмы). 3. Виды системных отношений в лексике. 4. Словарный состав языка. 5. Фразеологизмы и составные наименования. Учебная литература: 1 Алефиренко, Н. Ф. Теория языка : вводный курс: учебное пособие для вузов / Н. Ф. Алефиренко. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : Академия, 2007.– 383 с. 2 Реформатский, А. А. Введение в языковедение : учебник для вузов / А. А. Реформатский ; [Под ред. В. А. Виноградова].– Изд. 5-е, испр. – М. : Аспект Пресс,2007.-536 с.: Электронный вариант: https://profilib.net/chtenie/79667/aleksandr-reformatskiyvvedenie-v-yazykovedenie.php Для знакомства с обозначенной проблематикой рекомендуются также следующие интернет-источники: 1. Лингвистический энциклопедический словарь: http://tapemark.narod.ru/les/ Материалы: 1. Слово как центральная единица языка Слово является не только главной единицей лексического яруса языковой системы, но и центральной единицей языка. Выучить иностранный язык – это прежде всего выучить слова. При помощи отдельных слов уже можно достичь какого-то уровня коммуникации, но человек, знающий фонетику и грамматику, но не знающий слов (если бы такое было возможно), не смог бы достичь ничего. Впрочем это невозможно, поскольку невозможно учить фонетику и грамматику без слов. Слово состоит из фонем и само служит строительным материалом для единиц коммуникативного уровня – предложений. При этом слово может состоять из одной фонемы и быть целым предложением одновременно. Например, «А?» Слово – минимальная единица языка, способная выполнять номинативную функцию – называть предметы и явления окружающего мира. Благодаря этому слово становится также средством накопления знаний о мире (языковая картина мира). Это наиболее простая для выделения и наиболее очевидная единица языка. Для того, чтобы привести пример фонемы, морфемы или словосочетания, человек должен иметь какой-то запас лингвистических знаний, хотя бы учиться в школе. Но даже неграмотный человек легко выполнит просьбу произнести несколько слов. В то же время дать научное определение слову очень трудно. Есть две проблемы, связанных с определением слова: проблема отдельности и проблема тождества слова. Проблема отдельности слова – это, во-первых, проблема выделения слова в потоке речи и, во-вторых, проблема разграничения слова и других единиц языка (морфем и словосочетаний. Проблема тождества слова связана, во-первых, с тем, что в языке существуют как многозначные слова, так и омонимы, и, во-вторых, с разграничением словообразования и словоизменения В речи слово выступает как лексико-семантический вариант и как словоформа. Как определить, являются ли два слова с одинаковым звучанием вариантами одного слова или разными словами? Если слово изменило свою форму в речи, осталось ли оно тем же самым словом или стало другим? В истории науки было выдвинуто более 70 различных критериев определения слова, в основе которых лежали графические (орфографические), фонетические, структурные, грамматические, синтаксические, семантические, системные принципы. Для решения проблемы отдельности слова использовался целый ряд критериев, но практически каждый из низ допускает исключения. Графический (орфографический) критерий: слово – последовательность знаков, ограниченная пробелами. Но как быть с аналитическими формами слова, которые включают в себя служебные слова? Например, английское to get up, или русское хотел бы – это одно или 2 слова? К тому же сами правила орфографии условны. Например, мы можем написать: «он неглуп» или «он совсем не глуп», и в первом случае не- будет приставкой, а во втором частицей и, следовательно, отдельным словом, но меняется ли на самом деле характер этого не-? В испанском языке: se lo doy ‘/я/ ему это даю’ и (quiero) dárselo ‘/хочу/ дать ему это’ – в первом случае три слова написаны отдельно, а во втором слитно и составляют одно орфографическое слово. Фонетические критерии: 1) Одноударность. Слово – последовательность звуков, объединенная одним ударением. Однако существуют лова безударные (клитики) и сложные слова с дополнительным ударением (железнодорожный). 2) Возможность паузы до и после слова. Возможность, но не обязательность. 3) Определенная слоговая структура слова, сингармонизм гласных, характерные явления начала и конца слова. Эти признаки не универсальны, они существуют не во всех языках и группах языков. 4) Непроницаемость. Слово – звуковая последовательность, в которую нельзя включить другую последовательность того же уровня. Это критерий нарушают, например падежные формы отрицательных местоимений в предлогами в русском языке: никто, но ни с кем (предлог встроился внутрь слова), а также слова-предложения в языках инкорпорирующего типа и др. Морфологический критерий: грамматическая цельнооформленность. Грамматический показатель оформляет слово в целом, а не какую-то его часть. Но сразу приходит на ум исключение – сложные слова, например: диван-кровать – диванакровати. У каждой части сложного слова свое окончание. Синтаксический критерий: слово – потенциальный минимум предложения. Однако служебные слова не способны составить отдельное предложение. Семантический критерий: слово – все, что выражает одно определенное понятие. Для слова характерна идиоматичность значения (невозможность вывести значение целого из значения компонентов. Но по этому критерию невозможно отделить слово от фразеологического сочетания. Таким образом, мы видим, что ни один критерий не способен надежно обеспечить определение границ слова и разграничение слова и морфемы, слова и словосочетания. Однако, несмотря на наличие исключений, большинство слов этим критериям соответствует. Поэтому ученые говорят о ядре и периферии лексической системы. К ядру относятся несомненны слова, а все переходные явления и исключения относятся к периферии. Наличие исключений означает лишь то, что нет жестких разграничительных линий между фактами языка. Также нужно учитывать, что слово является фактом, как языка так и речи, и в речи может утрачивать часть своих различительных признаков, поэтому нельзя опираться только на синтагматические критерии, нужно включать слово в синтагматические и парадигматические ряды, чтобы точно определить его границы. Для решения проблемы тождества слова был выдвинут только один критерий – семантической отнесенности. Если различные формы слова могут указать на один и тот же объект, то они образуют одно слово (словоизменение). Если же референтная отнесённость изменяется, данные формы принадлежат к разным словам (словообразование). Что касается вопроса о разграничении полисемии и омонимии, то, если два ЛСВ сохраняют семантическую связь друг с другом, то это варианты одного слова, в противном случае омонимы. Впрочем, некоторые ученые (А.А. Потебня) предпочитали рассматривать каждое употребление слова, как отдельное слово. Были попытки отказаться и от самого термина «слово» (Ф. Боас, Ш. Балли) или от его определения (В. Скаличка). Но эти попытки обойти трудности определения слова не были успешными. Значение слова такого, что лингвистика вряд ли может обойтись без этого понятия. ЛЭС определяет слово следующим образом: «Слово – основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка. Характерные признаки слова – цельность, выделимость и свободная воспроизводимость в речи». Помимо слов к лексическому уровню языка относятся фразеологические единицы, идиомы, лексикализованные сочетания (синлексы). Изучением единиц лексического уровня занимается наука лексикология. Задачи лексикологии: 1. Определение понятия слова как основной единицы языка. 2. Выяснение взаимоотношений между лексическими единицами и единицами других уровней языка. 3. Определение границ слова, установление критериев его отдельности и тождества, разработка проблемы вариативности слова. 4. Установление системных связей между лексическими единицами языка, классификация лексических единиц. 5. Семантическая характеристика слова, определение таких понятий, как «лексическое значение слова», «лексическая структура слова», «структура лексического значения слова». 6. Классификация лексических значений слов по разным признакам. 7. Изучение вопросов пополнения и развития словарного состава языка. Направления: описательная, историческая, семасиология, ономасиология, прикладная лексикология (лексикография, перевод, лингводидактика и культура речи). 2. Лексическое значение слова Лексическая семантика изучает значение слова. Что такое значение слова? Слово – языковой знак, который имеет форму и содержание. Форма слова – его звуковая оболочка. Содержание слова представляет собой отражение в языке определенного предмета, понятия, явления. Это отражение происходит посредством языкового сознания, так что лексическое значение слова представляет собой продукт мыслительной деятельности человека. Слово соотносится с такой категорией логики, как понятие. Понятие – это итог познания, результат, в котором обобщается человеческий опыт и знания о мире. Понятие представляет собой минимальный набор характерных признаков предмета, который позволяет его опознать и отличить от других предметов. Лексическое значение слова опирается на понятие, но не равно ему. Надо также учитывать, что слово вступает в системные отношения с другими словами в языке, что оказывает влияние на его значение. Таким образом, лексическое значение слова определяют три фактора: внеязыковая действительность, мышление человека и внутриязыковые связи. В связи с этим можно выделить несколько аспектов или компонентов лексического значения слова 1. Денотативное (предметное) значение – способность слова указывать на предмет (частное денотативное значение) или класс предметов (общее денотативное значение) 2. Сигнификативное (понятийное) значение – соотношение слова с определенным понятием. 3. Структурное (интралингвистическое) значение – раскрывается через отношение знаков (единиц) друг к другу. Можно выделить - синтагматическое структурное значение (валентность или типовая сочетаемость слова); например у слова «продавать» есть типовая сочетаемость со словами, обозначающими цену «продавать за пять рублей». Благодаря этому значение «цена» оказывается связанным со значением «продавать» - невозможно продавать бесплатно. - парадигматическое структурное значение характеризует нелинейные отношения лексических единиц, семантически взаимосвязанных между собой и противопоставленных друг другу в пределах класса (парадигмы). К числу интралингвистических относится и мотивационное значение слова. 4. Коннотативное значение – оценочный, эмоциональный, экспрессивный, стилистически характеризующий компонент лексического значения. В одном слове могут быть представлены не все аспекты лексического значения. Или, как отмечает А.А. Реформатский, «слова не одинаковы по своей способности означать» Прежде всего следует разделить имена собственные и имена нарицательные. Первые всегда указывают на единичный предмет, они не содержат в своем значении обобщенных признаков называемого предмета, то есть понятия. Когда мы произносим имя знакомого человека (например, Ольга), то имеем в виду этого конкретного человека, но не какой-то комплекс признаков, свойственный всем Ольгам. Если же мы говорим "стол", "кровать", то можем иметь в виду как конкретный стол или кровать (возьми ручку на столе), так и тип мебели. Таким образом, имена собственные способны указывать на предмет, но не означают понятия. Это верно и для некоторых других слов, например, указательных и личных местоимений. С другой стороны, есть слова, которые выражают понятие, но не указывают на предмет. Например, числительные (пять - чего?). Междометия не указывают на предмет и не выражают понятия. Они предназначены выражать чувства и душевные состояния человека. Наконец, особую группу слов составляют служебные слова. Эти слова обеспечивают выражение грамматических отношений и вовсе не имеют значения вне языка. Таким образом, все слова языка можно разделить на знаменательные (среди которых выделяется особая группа имен собственных), местоименные, числительные, служебные и междометные по их отношению к называнию, понятию и структуре языка. Также в качестве особых групп слов можно выделить эвфемизмы – слова и словосочетания, заменяющие другие слова, по какой-то причине нежелательные или запрещенные к употреблению (слова-табу). Например, «человек с ограниченными возможностями здоровья» вместо «инвалид». Значение этих слов оказывается как бы опосредованным и содержит ярко выраженный коннотативный, социально обусловленный компонент. Еще одна особая группа – термины. Лексическое значение этих слов тождественно понятию и полностью лишено коннотативного компонента. Существуют различные систематизации классификации лексических значений слова. Наиболее полная типология значений слова была предложена В.В. Виноградовым в статье «Основные типы лексических значений слова». Сейчас принята следующая типология: По способу номинации Прямое и переносное (метафорическое и метонимическое) По степени семантической Непроизводное и производное мотивированности (производности) По возможности лексической Свободное и несвободное (фразеологически сочетаемости связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное) По функции Номинативные Эмоционально-синонимические (основным является коннотативный признак) Задание для самостоятельной работы: Прочитайте §§ 11-14 учебника Реформатского. Приведите собственные примеры метафоры и метонимии. Семантическая структура слова Слово может быть однозначным и многозначным. Отдельные значения многозначного слова называются его лексико-семантическими вариантами (ЛСВ). Отношения между ЛСВ образуют семантическую структуру слова. Семантическая структура слова может иметь вид цепочки (первое значение порождает второе, второе третье, и т.д.), гнезда (несколько переносных значений от одного прямого) или быть смешанной (цепочка, переходящая в гнездо). Например, слово Золото имеет следующие значения: 1) а) Один из благородных металлов желтого цвета, отличающийся мягкостью и пластичностью. б) То, что цветом напоминает блеск такого металла. 2) а) Изделия из такого металла. б) разг. Золотая медаль или золотые медали как высшая награда за выдающиеся успехи в спортивных соревнованиях, на конкурсе и т.п. 3) а) Золотые монеты, деньги. б) перен. разг. Богатство. 4) а) перен. разг. Кто-л. или что-л., отличающиеся большими достоинствами. б) Что-л. чрезвычайно ценное. 5) разг. Употр. как ласковое обращение. В данном случае мы видим цепочку: металл – изделия из металла – деньги – богатство – ласковое обращение. Легко проследить путь образования одного значения из другого Структура лексического значения слова Лексическое значение слова можно разделить на минимальные компоненты. Они называются семы. Сема – односторонняя языковая единица плана содержания. Для определения семного состава лексического значения слова используется метод компонентного анализа. Он состоит в попарном сопоставлении слов одной лексико-семантической группы (например, термины родства) и установлении минимальных различий. Например пара сема мать - отец пол мать - дочь поколение дочь – невестка кровное/ некровное родство 3. Системные отношения в лексике. В лексике представлены основные типы системных отношений в языке синтагматические и парадигматические, а также особый тип отношений, связывающий слова в рамках словообразовательного гнезда - эпидигматические отношения. Примером синтагматических отношений в лексике являются отношения сочетаемости. Существуют слова с широкой или ограниченной сочетаемостью. Например, слово "коричневый" может использоваться для обозначения данного цвета во многих случаях (коричневое пальто, карандаш, крыша, машина), но не в тех случаях, когда речь идет о цвете глаз или волос, или об окрасе лошади. Глаза - карие, волосы - каштановые или темно-русые, лошадь - гнедая или караковая. Таком образом, выбор определяемого слова подсказывает выбор определения. Парадигматические отношения в лексике представлены синонимией, омонимией, антонимией, паронимией, родо-видовыми отношениями. Задание для самостоятельной работы: Прочитайте §§ 15-17 учебника Реформатского. Определите вид отношений, представленный в следующих парах слов: 1. лук (растение) - лук (оружие) 2. юрист - адвокат 3. языковед - лингвист 4. большой - маленький 4. Словарный состав языка Словарный состав языка может быть описан - с точки зрения употребительности (активный и пассивный словарь); - с точки зрения происхождения (исконная и заимствованная лексика); - с точки зрения экспрессивности, идиоматичности, стилевой и стилистической дифференциации. Задание для самостоятельной работы: ознакомьтесь с § 24 учебника Реформатского. Охарактеризуйте слово "ветрина" ("сильный ветер") по всем возможным признакам. 5. Фразеологизмы и составные наименования Задание для самостоятельной работы: прочитайте §§ 22-23 Реформатского и статью «Фразеологизм» в ЛЭС. Ответьте на вопросы: 1. Что такое идиома? 2. Что такое фразеологизм? Каковы его признаки? 3. Какие существуют виды фразеологизмов? 4. Почему фразеологизмы изучаются в рамках лексикологии? учебника
«Лексический уровень языковой системы» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 183 лекции
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot