Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Культура речи и деловое общение

  • 👀 2279 просмотров
  • 📌 2242 загрузки
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате pdf
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Культура речи и деловое общение» pdf
СБОРНИК ЛЕКЦИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ» Составитель к.филол.н., доц. Миклухо Ю.Ю. ОГЛАВЛЕНИЕ Раздел 1. Основы культуры речи………………………………………………….…3 Тема 1.1 Культура речи как учебная дисциплина………………………………...3 Тема 1.2 Речевая деятельность как вид деятельности………………………......7 Тема 1.3 Важнейшие аспекты понятия культура речи………………………..…13 Тема 1.4 Понятие текста и речевого жанра……………………………………….17 Тема 1.5 Система функциональных стилей русской речи Особенности официально-делового стиля речи………………………………....20 Раздел 2. Основы делового общения……………………………………………….26 Тема 2.1 Деловое общение: структура и виды…………………………………….26 Тема 2.2 Стратегии и тактики делового общения…………………………………28 Тема 2.3 Документационное обеспечение делового общения………………….33 Тема 2.4 Деловая беседа как вид делового общения…………………………….35 Тема 2.5 Основы публичной речи в деловом общении…………………………..40 Раздел 1. Основы культуры речи Тема 1.1 Культура речи как учебная дисциплина 1. Культура речи как языковедческая дисциплина 2. Современная теоретическая концепция культуры речи 3. Понятие речевого общения 1. Культура речи как языковедческая дисциплина В спонтанной речи мы пользуемся языком, как писал Г.О. Винокур, «импульсивно, следуя заданной, внушенной социальной норме». Однако даже в том случае, если говорящий образован и хорошо знает свой литературный язык – его лексику, грамматику, правописание и произношение, со временем его речь «по инерции» (при условии работы над языком) становится более осознанной, продуманной, целесообразной с точки зрения условий, ситуации и, конечно, избранного стиля общения. Никто не будет спорить с высказыванием о том, что речь культурного человека должна быть выше простого умения объясняться в быту. Таким образом, любой носитель языка должен обладать культурой речи. При этом под культурой речи понимается такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. В определении подчеркнуты три аспекта культуры речи: 1) нормативный; 2) этический; 3) коммуникативный. Высокая культура речи, связанная с умением «правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка» (С. И. Ожегов) невозможна без соблюдения определенных правил общения. Для успешной реализации коммуникативных задач необходимо представление о сферах общения. Культура русской речи как научная дисциплина складывалась в русистике начиная с 20-х гг. XX в. Предметом изучения дисциплины «Культура речи» является современный русский литературный язык. При этом нужно уметь различать понятия литературного и национального русского языка. Национальный язык охватывает язык во всех его проявлениях, включая нелитературные пласты языка (диалекты, жаргоны, профессионализмы, просторечия). Опорой, точнее стержнем, остовом русского литературного языка является литературная норма. Русский литературный язык при всей своей гибкости и разносторонней развитости на протяжении истории, в том числе и новейшей, никогда не оставался неизменным. В этих условиях неизбежно со всей остротой вставали и встают вопросы нормализации литературного языка, выработки единых кодификационных норм. Языковые нормы, как лексические, так и грамматические, регистрируются словарями, грамматиками, стилистиками, риториками. Такую регистрацию фиксацию языковой нормы теперь принято называть ее кодификацией. В случаях достаточно частотных и регулярных кодификация не представляет трудностей и адекватна объективно существующей норме. Сложнее обстоит дело тогда, когда в речи встречаются варианты, потому что именно в этой ситуации возникает проблема выбора и проблема сопоставления, оценки вариантов с точки зрения их «литературности», соответствия нормам современного языка. Ведь наряду с очевидными случаями большего или меньшего «равенства» вариантов и такими же очевидными случаями явной неприемлемости одного из вариантов для литературного употребления располагается широкая зона сомнительных явлений допустимых, по мнению одних, и недопустимых, с точки зрения других. Встречаясь с подобными явлениями, давая им оценку, лингвист уже не просто регистрирует общепризнанное, единое, не вызывающее возражений употребление — он активно вмешивается в литературный язык, предписывая говорящим и пишущим, какую форму они должны употреблять, то есть занимается нормализацией языка. Основу нормализации языка составляет анализ современного состояния языка и его литературной нормы в свете закономерностей исторического развития. С диахронической точки зрения норму можно рассматривать как итог познания и отражения некоей стержневой, исторически отшлифованной сущности литературного языка. Роль лингвистов в языковом строительстве чрезвычайно велика. С одной стороны, они создают учебники по русскому языку, грамматики, стилистики, риторики и словари разного типа, которые аккумулируют сложившиеся к нашему времени культурные, преподавательские и научные знания. С другой стороны, не менее важна деятельность лингвистов в области защиты, поддержки и развития литературного языка как высшей формы существования языка в его обработанной системе. Являясь общенародным средством коммуникации, литературный язык вступает во взаимодействие с различными стратами национального языка — с региональными (в двуязычной или многоязычной среде), с диалектами (в деревнях разных областей страны), с городским просторечием, с жаргонами и профессиональными языковыми реализациями и под их влиянием может претерпевать сильные трансформации. Но задачу сохранения и популяризации родного языка призваны решать не только ученые, журналисты и писатели, но и государство. В связи с этим возникает понятие языковой политики. Так 25 октября 1991 г. был принят закон о языках народов РСФСР, в котором русский язык объявлен государственным. В настоящее время разработана Федеральная программа поддержки русского языка. При создании сетки Федеральной программы язык рассматривался в трех главных аспектах: русский язык как государственный, как национальный и как мировой. В последнем случае предусматривалась функция русского языка как международного. Специально оговаривалась выработка государственной политики по отношению к русскому языку, что относится, бесспорно, и к культуре его использования. В докладе «Основные направления деятельности Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации» академик Е.П. Челышев сказал: «Русский язык является основой духовной культуры русского народа. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Престиж русской нации, восприятие русского народа в других культурах во многом зависит от состояния русского языка. Опираясь на народную языковую традицию, многие замечательные русские писатели, ученые, общественные деятели внесли значительный вклад в становление русского национального языка, в совершенствование его литературной формы. Русский язык занимает достаточное место в ряду мировых языков, отличаясь развитой лексикой, богатством фразеологии, гибкостью и способностью выражать новые явления культуры, науки и общественной жизни». Велика роль государства в деле развития русистики, филологического образования и преподавания русского языка, учреждения гуманитарных учреждений, их устройства и финансирования, что также составляет важнейшую часть поддержки русской культуры, науки и языка. Но имеются и негативные стороны попыток воздействия власти на язык. Регулирование, связанное с языком, должно предполагать и долю свободы, возможность стилистического выбора. Мы обязаны учитывать, что иногда употребление слов носит стихийный характер. В этом отношении поучительны примеры прямого вмешательства власти и попытки ее воздействия на язык. Так, Павел I запретил употребление слов общество, отечество, стража, граждане. Следовало говорить не граждане, а жители, не отечество, а государство, не стража, а караул, не клуб, а собрание. Наказание за нарушение предписаний было строгим. В XX веке иллюстрации еще более разительны. Нельзя было говорить и думать, а тем более писать обо всем том, что не устраивало правящий режим. Так, еще совсем недавно (до 90-х гг.) только с отрицательной коннотацией использовались все термины и номинации, относящиеся к правящим классам в XIX в.: аристократ, дворянин, буржуа, предприниматель, помещик, барин, крепостник, господин, вельможа и т. п. В наши дни знаки оценок у многих из этих слов меняются на противоположные — из отрицательных на положительные, и наоборот. После того как была провозглашена политика гласности (с 1985 г.) и официально отменена цензура, в обществе воцарилась свобода слова: пиши, как думаешь, говори, что хочешь. Ни запрета, ни контроля. Но, что очень плохо, нередко нет и необходимого самоконтроля, и тем более — даже попыток самоограничения. Ненормативная лексика стала нормой не только в повседневной речи, но и звучит ежедневно с экранов телевизоров, на передачах, транслируемых ведущими российскими телеканалами. 2. Современная теоретическая концепция культуры речи Культура речи – понятие многозначное. Одна из основных задач культуры речи – это охрана литературного языка, его норм. Следует подчеркнуть, что такая охрана является делом национальной важности, поскольку литературный язык — это именно то, что в языковом плане объединяет нацию. Создание литературного языка — дело не простое. Он не может появиться сам по себе. Ведущую роль в этом процессе на определенном историческом этапе развития страны играет обычно наиболее передовая, культурная часть общества. Становление норм современного русского литературного языка неразрывно связано с именем А. С. Пушкина. Язык русской нации к моменту появления литературного языка был весьма неоднороден. Он состоял из диалектов, просторечия и некоторых других обособленных образований. Пушкин сумел на основе разных проявлений народного языка создать в своих произведениях такой язык, который был принят обществом в качестве литературного. Литературный язык — это, разумеется, далеко не одно и то же, что язык художественной литературы. В основе языка художественной литературы лежит литературный язык. И, более того, литературный язык как бы вырастает из языка художественной литературы. И все же язык художественной литературы — это особое явление. Его главная отличительная черта состоит в том, что он несет в себе большую эстетическую нагрузку. Для достижения эстетических целей в язык художественной литературы могут привлекаться диалекты и другие нелитературные элементы. Одна из главнейших функций литературного языка — быть языком всей нации, встать над отдельными локальными или социальными ограниченными языковыми образованиями. Литературный язык — это то, посредством чего создается, естественно, наряду с экономическими, политическими и другими факторами, единство нации. Без развитого литературного языка трудно представить себе полноценную нацию. Известный современный лингвист М. В. Панов [28, 9—10] среди основных признаков литературного языка называет такие, как язык культуры, язык образованной части народа, сознательно кодифицированный язык. Последнее — сознательная кодификация языка — прямая задача культуры речи: с появлением литературного языка появляется и «культура речи». 3. Понятие речевого общения Культура речи входит в понятие общения. Поэтому прежде всего следует осмыслить, что такое общение, какова его роль в жизни человека, от чего зависит его эффективность. Общение – взаимодействие индивидов или социальных групп, заключающееся в непосредственном обмене деятельностью, навыками, умениями, опытом, информацией и удовлетворяющее потребности человека в контактах с другими людьми. Общение есть специфическая форма взаимодействия людей. Общение не является изобретением человека, потребность в нем имеет биологическую природу. У людей общение стало играть столь важную роль, что практически получала статус одной из самых главных. Общение многогранно и может выполнять весьма разнообразные функции: - коммуникативная (состоит в обмене необходимой информацией); - интерактивная (функция организации взаимодействия, т. е. определение вида деятельности, распределение обязанностей и контроль за их выполнением, влияние на настроение, поведение, убеждение партнера по общению); - перцептивная (установление взаимопонимания в процессе деятельности) и др. Общение становится возможным, если налицо все его единицы и каждая четко выполняет отведенную ей роль. Компонентами общения являются: 1) его участники; 2) предмет общения и 3) средства общения (словесные и несловесные). Основная единица коммуникации – речевое событие. Оно представляет собой законченное целое и состоит из двух компонентов: 1) это то, о чем сообщается, говорится (т.е. словесная речь) и то, чем речь сопровождается, – мимика, жесты, что в целом составляет речевое поведение; 2) это условие, обстановка, в которой происходит речевое общение, и сами участники общения, т. е. речевая ситуация. Общение – явление далеко не однозначное. Особенности поведения людей, применение ими методов и приемов, использование разнообразных вербальных и невербальных средств определяется видом общения. В лингвистике и психологии существуют разные классификации видов общения, они не противоречат, а скорее дополняют друг друга. В основу классификации кладут: - вид деятельности человека (общение деловое и бытовое); - положение коммуникантов в пространстве (общение контактное и дистантное); наличие или отсутствие опосредующего аппарата (общение непосредственное и опосредованное); - используемая форма языка (общение устное и письменное); - постоянство или изменчивость позиций «я говорящий» – «ты слушающий» (общение диалогическое и монологическое); - количество коммуникантов (общение межличностное и массовое); - степень общности (общение манипулятивное, примитивное, формальноролевое, светское, деловое, духовное). Правила общения. 1. Пунктуальность: только поведение человека, делающего все вовремя, является нормативным. 2. Конфиденциальность: секреты учреждения, корпорации или конкретной сделки необходимо хранить так же бережно, как тайны личного характера. 3. Любезность, доброжелательность и приветливость. В любой ситуации необходимо вести себя с клиентами, заказчиками, покупателями и сослуживцами вежливо, приветливо и доброжелательно. Это, однако, не означает необходимости дружить с каждым, с кем приходится общаться по долгу службы. 4. Внимание к окружающим (думайте о других, а не только о себе). Внимание к окружающим должно распространяться на сослуживцев, начальников и подчиненных. Уважайте мнение других, старайтесь понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. Всегда прислушивайтесь к критике и советам коллег, начальства и подчиненных. Когда кто-то ставит под сомнение качество вашей работы, покажите, что цените соображения и опыт других людей. Уверенность в себе не должна мешать вам быть скромным. 5. Грамотность (говорите и пишите хорошим языком). Внутренние документы или письма, направляемые за пределы учреждения, должны быть изложены хорошим языком, а все имена собственные переданы без ошибок. Нельзя употреблять бранных слов. Даже если вы всего лишь приводите слова другого человека, окружающими они будут восприняты как часть вашего собственного лексикона. Общительность – черта характера личности, выражающая потребность и способность человека к общению, контактам с другими людьми, установлению с ними взаимопонимания. Для общительного человека характерны: легкость контактов, способность и умение не теряться в ситуациях общения, стремление к инициативе, к лидерству в группе. Общение является глубочайшей потребностью личности, а следовательно, и условием и средством ее удовлетворения. В общении удовлетворяются 3 потребности: потребность в самовыражении и в каких-либо достижениях, потребность во взаимопонимании, потребность в признании личности, в укреплении позиции, в уважении. Важно правильно оценивать различные ситуации общения. Все это, в совокупности с техниками и стратегиями общения, является залогом эффективной коммуникации. Тема 1.2 Речевая деятельность как вид деятельности 1. Язык и речь 2. Функции и виды речи 3. Структура и виды речевой деятельности 1. Язык и речь Речь и язык играют очень важную роль в нашей жизни. Знание языка дает возможность человеку жить в обществе, общаться с другими людьми, помогает разобраться в самом себе, своих мыслях и чувствах. Речь и язык составляют сложное диалектическое единство. Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т.е. речевую деятельность, речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом. Общая характеристика речи обычно даётся через противопоставление её языку. Речь есть последовательность слов, она линейна, язык имеет уровневую организацию; речь стремится к слиянию слов в речевом потоке, язык сохраняет их отдельность; речь преднамеренна и устремлена к определённой цели, в отличие от нецеленаправности языка; речь подвижна, язык стабилен; речь отражает опыт индивидуума, язык же в системе выражаемых им значений фиксирует опыт коллектива. Общее (язык) и частное (речь) различны и вместе с тем едины. Средства общения, взятые в отвлечении от какого бы то ни было конкретного их применения, называют языком. Те же самые средства общения, конкретно примененные, т.е. вступившие в связь с конкретным содержанием (мыслями, чувствами, настроениями человека), называют речью. У человека наряду с трудовой, научной, государственной, политической и другими существует самая распространенная - речевая деятельность. Без нее невозможна никакая другая, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу деятельности. Речевая деятельность - это деятельность, имеющая социальный характер, в ходе которой высказывание формируется и используется для достижения определенной цели (общения, сообщения, воздействия). 2. Функции и формы речи Обычно выделяют три основные функции речи, которые теснейшим образом связаны между собой. Первая функция - осуществление процесса общения между людьми, ее еще называют коммуникативной функцией. Подвидами ее служат: информационная функция, с помощью которой происходит передача информации, сообщения. При общении человек может указывать другому на какое-либо предмет, явление, или высказывать свои суждения по какому-либо вопросу. Помимо сообщения о каких-либо событиях, явлениях речь часто направлена на то, чтобы побудить собеседника к определенным действиям, поступкам, а также вызвать у него определенные мысли, чувства, желания. Такая функция речи носит название побудительной, или волеизъявительной. Речь одного человека побуждает другого человека о чем-то задуматься, определенным образом отнестись к тому или иному событию, пережить чувства радости, сожаления и т.п. Побудительная сила речи определяется ее выразительностью, поэтому третьей разновидностью коммуникативной функции называют эмоцинально-выразительной. Успешность осуществления выразительной функции, в свою очередь, зависит от структуры построения предложений, от отбора слов (живости, образности языка, доступности для понимания), а также от невербальных средств (интонации, жестов, мимики, изменения позы и пр.). Вторая функция речи заключается в том, что речь выступает как средство выражения мыслей, их образования и развития. Речь становится таким средством благодаря тому, что она обозначает те или иные предметы, явления действия, качества и пр. В связи с чем, эту функцию называют сигнификативной, или семантической. Однако, роль речи в процессе мышления не ограничивается этой функцией. Человек, усваивая язык как общественно-фиксированную систему знаков, одновременно овладевает неразрывно связанными с ним логическими формами и операциями мышления. Тогда речь начинает выполнять функцию обобщения, так как с ее помощью у человека происходит создание собственных мыслей. Речь становится средством анализа, синтеза, сравнения и обобщения предметов и явлений действительности. Речь людей в зависимости от различных условий приобретает своеобразные особенности. Соответственно этому выделяют разные виды речи. Прежде всего, различают внешнюю речь и внутреннюю. Внешняя речь служит общению (хотя в отдельных случаях человек может размышлять вслух, не общаясь ни с кем), поэтому ее основной признак – доступность восприятию через слуховой или зрительный канал других людей. Внутренняя речь – это внутренний беззвучный речевой процесс. Она недоступна восприятию других людей и, следовательно, не может быть средством общения. Обычно о ней говорят, что это словесная оболочка мышления. Внутренняя речь своеобразна. Она очень сокращена, свернута, почти никогда не существует в форме полных, развернутых предложений. Часто целые фразы сокращаются до одного слова (подлежащего или сказуемого). Объясняется это тем, что предмет собственной мысли человеку вполне ясен и поэтому не требует от него развернутых словесных формулировок. Разворачивают подобно внешней речи внутреннюю речь только в тех случаях, когда испытывают затруднения в процессе мышления. Устная и письменная речь. В зависимости от того, употребляется ли для внешней речи звуки или письменные знаки, различают устную (обычно звуковую разговорную речь) и письменную речь. Устная и письменная речь обладают своими психологическими особенностями. При устной речи человек воспринимает слушателей, их реакцию на его слова. Получая мгновенную обратную связь, он может корректировать свою дальнейшую речь. В дополнение к собственно языковым средствам, человек может использовать внеязыковые (жесты, мимику, темп речи, паузы и т.п.), которые также влияют на степень понимания слушателями его речи. В зависимости от условий общения устная речь приобретает вид либо монологической, либо диалогической речи. Речь, в которой принимают участие больше, чем два человека, носит название полилога. В диалоге (полилоге) люди говорят попеременно. В повседневном разговоре диалогическая речь не планируется. Направленность такой беседы и ее результаты в значительной степени определяются высказываниями ее участников, их репликами, замечаниями, одобрениями или возражениями. Поэтому говорят, что эта речь – поддерживающая, так как речь каждого участника диалога все время поддерживается вопросами, ответами, возражениями собеседников. Если такой поддержки нет, то речь либо превращается в монолог, либо вовсе прекращается. Иногда диалог организуется специально, чтобы выяснить определенный вопрос, тогда она носит целенаправленный характер (например, ответ студента на вопрос преподавателя). Диалогическая речь, как правило, предъявляет меньше требований к построению связного и развернутого высказывания, чем другие виды внешней речи; здесь не нужна предварительная подготовка, так как собеседники находятся в одинаковой ситуации, воспринимают одни и те же факты и явления и поэтому сравнительно легко, иногда «с полуслова», понимают друг друга. Им не требуется излагать свои мысли в развернутой речевой форме. Важное требование к собеседникам при диалогической речи - уметь выслушивать собеседника до конца, понимать его возражения и отвечать именно на них, а не на собственные мысли. Для диалогической речи характерно активное использование внеязыковых средств. Она ведется при эмоционально-экспрессивном контакте говорящих. Монологическая речь предполагает, что говорит один человек, другие только слушают, не участвуя в разговоре. Монологическая речь в практике общения человека с высшим образованием занимает большое место и проявляется в самых разнообразных выступлениях: доклад, лекция, выступление на радио или телевидении и др. Общая и характерная особенность всех форм монологической речи – ярко выраженная направленность ее к слушателям. Цель такой речи – достигнуть необходимого воздействия на слушателей, передать им знания, убедить в чем-либо. В связи с этим монологическая речь носит развернутый характер, требует связанного изложения мыслей, а, следовательно, предварительной подготовки и планирования. Она требует от говорящего умения логически последовательно излагать свои мысли, выражать их в ясной и отчетливой форме, быть плавной, непрерывной. Письменная речь обращена к отсутствующему читателю, который не видит и не слышит пишущего, прочтет написанное только через некоторое время. Отсутствие непосредственного контакта между пишущим и читающим создает определенные трудности в построении письменной речи. Письменная речь, в отличие от устной речи, не имеет почти никаких дополнительных внеязыковых средств для лучшего изложения мыслей, как это бывает в устной речи. Она не предполагает ни знания ситуации адресатом, не может использовать ни жесты, ни мимику, ни интонацию, ни паузы. Можно воспользоваться только выделением элементов текста шрифтом, курсивом или абзацем. Так что письменная речь обычно менее выразительна, чем устная. Поэтому письменная речь должна быть особенно развернутой, как семантически, так и грамматически. Пишущий должен строить свое сообщение так, чтобы читающий мог проделать весь обратный путь от развернутой внешней речи к внутреннему смыслу излагаемого материала. С другой стороны, у письменной речи, по сравнению с устной речью, есть преимущество: написанное всегда можно перечитать, т.е. произвольно возвратиться ко всем включенным в него звеньям. Поэтому в письменной речи не нужны, даже мешают излишне частые повторы одной и той же мысли, пусть и представленной в разной языковой оболочке. Тем более, что письменная речь, в отличие от устной, дает возможность тщательно работать над выражением мысли. Отсюда следует, что письменная речь занимает главенствующие позиции в процессе формирования общей речевой культуры человека. 3. Структура и виды речевой деятельности Швейцарский ученый Фердинанд де Соссюр был одним из первых, кто задался целью создать общую теорию языка. Однако, прежде всего, надо было ответить на вопрос: что такое язык? Все явления, связанные с процессами говорения и слушания, Соссюр обозначил общим термином речевая деятельность (langage). Речевая деятельность исключительно многообразна и соприкасается с рядом областей: физикой, физиологией, психологией. Т.о., речевая деятельность изучается различными науками. Речевая деятельность определяется ведущим отечественным специалистом по психолингвистике А.А. Леонтьевым как процесс использования языка для общения во время какой-либо другой человеческой деятельности. В форме отдельных речевых действий она обслуживает все виды деятельности, входя в состав актов трудовой, игровой, познавательной деятельности. Речевая деятельность как таковая имеет место лишь тогда, когда речь самоценна, когда лежащий в ее основе побуждающий ее мотив не может быть удовлетворен другим способом, кроме речевого. Речевые действия и даже отдельные речевые операции могут входить и в другие виды деятельности, в первую очередь – в познавательную деятельность. Из сказанного со всей очевидностью следует, что речевая деятельность имеет два основных варианта своего осуществления (иначе, реализации, воплощения). Первый – процесс речевой коммуникации (речевого общения), на который приходится примерно две трети всего «пласта» речевой деятельности; второй – индивидуальная речемыслительная деятельность, реализуемая посредством внутренней речи. Речевая деятельность как один из видов деятельности человека характеризуется целенаправленностью и состоит из нескольких последовательных фаз: ориентировки, внутреннего программирования, реализации и контроля. Ориентировка. Для реализации деятельности во внешнем плане необходимо наличие: во-первых, ситуации, в которой будет осуществляться деятельность, а вовторых, источника, побуждающего индивида к активности. Планирование. На этом этапе коммуникант при планировании своего текста выполняет 2 базовые операции: операцию выбора слов и операцию размещения слов, т.е. коммуникант отбирает ключевые слова и их синтезирует, располагает в определенной последовательности. Реализация этого этапа зависит от сформированности у человека внутренне речи, т.к. программа действия по созданию текста представлена во внутренней речи коммуниканта. Планирование занимает важное место в структуре речевой деятельности. Скованность коммуниканта в изложении ведет к появлению текстовых недочетов и ошибок, связанных с неумением отобрать ключевые слова, их систематизировать и упорядочить при планировании. Внешняя реализация. На этом этапе текст подвергается лексикограмматической оформленности, т.е. мысль передается в виде лексической и грамматической сочетаемости слов. Третий этап основывается на лингвистических знаниях коммуниканта. Контроль. Результат речевой деятельности сверяется с целью, определяется в соответствии с ситуацией и, если возникают коммуникативные неудачи, то коммуникант снова проходит все этапы речевой деятельности. Для того чтобы текст был адекватно-воспринят, необходимо, чтобы реципиент настроился на ту же волну, что и автор. В соответствии с этими фазами осуществляется каждое отдельное речевое действие. По мнению О.Я. Гойхмана и Надеина Т.М., исходным моментом любого речевого действия является речевая ситуация, то есть такое стечение обстоятельств, которое побуждает человека к речевому действию (например, к высказыванию). Как примеры речевых ситуаций можно рассмотреть: необходимость ответить на вопрос, сделать доклад о результатах работы, написать письмо, побеседовать с другом и т.п. К основным видам речевой деятельности относятся: говорение (устное выражение мысли); слушание (восприятие речи на слух и ее понимание); письмо (графическое, письменное выражение мысли); чтение (т.е. восприятие и понимание чужой записанной речи); различают чтение вслух и тихое чтение – чтение про себя. Именно эти виды речевой деятельности лежат в основе процесса речевой коммуникации. От того, насколько у человека сформированы навыки этих видов речевой деятельности, зависит эффективность, успешность речевого общения. В каких бы условиях ни осуществлялась речевая коммуникация, с помощью каких бы средств ни передавалась информация, в основе ее лежит единая модель речевой коммуникации. Элементами этой модели являются: Отправитель информации или адресант – говорящий или пишущий человек. Получатель информации или адресат – читающий или слушающий человек. Сообщение – текст в устной или письменной форме. Без текста, без информации невозможна речевая коммуникация, сам процесс общения. Теперь рассмотрим каждый из видов речевой деятельности отдельно. Говорение - отправление звуковых сигналов, несущих информацию; Совершенствование навыков говорения включает в себя повышение готовности к поддержанию беседы на различные темы и овладение техникой речи. Для того, чтобы быть готовым поддерживать разговор на различные темы в публичном и частном общении, человеку необходимо постоянно заниматься самообразованием в широком смысле слова, т.е. приобретать новые знания, причём не только по своей специальности, но и другие знания в области науки и искусства, представляющие общественный интерес, развивать самостоятельность мышления, пытаясь дать полученной из книг и газет информации собственную оценку, читать художественную литературу, для того чтобы глубже разбираться в жизни и совершенствовать стиль своей речи. Чтение. Навыки чтения неодинаковы у разных людей. Иногда выпускники школ читают достаточно быстро, но малоэффективно, быстро забывая содержание прочитанного. Развитие навыков чтения помогает перерабатывать большее количество информации и экономить время. Человек, обученный технике чтения, за одну фиксацию взгляда может воспринимать всю строку, а иногда и абзац. Умение предугадывать написанное и делать смысловые догадки необходимо для повышения эффективности чтения. Письмо. Речь письменная - вербальное (словесное) общение при помощи письменных текстов. Оно может быть и отсроченным (например, письмо), и непосредственным (обмен записками во время заседания). Речь письменная отличается от речи устной не только тем, что использует графику, но и в грамматическом (прежде всего синтаксическом) и стилистическом отношениях — типичными для письменной речи синтаксическими конструкциями и специфичными для нее функциональными стилями. Ей свойственна весьма сложная композиционно-структурная организация, которой необходимо специально овладевать, и отсюда — особая задача обучения письменной речью. Поскольку текст письменной речи может быть воспринят одновременно или, во всяком случае, большими «кусками», восприятие письменной речи во многом отличается от восприятия устной речи. Письменная форма речи является основной для официально-делового и научного стилей речи, для языка художественной литературы. Публицистический стиль использует в равной мере письменную и устную формы речи (периодическая печать и телевидение). Использование письменной формы позволяет дольше обдумывать свою речь, строить её постепенно, исправляя и дополняя, что способствует в конечном итоге выработке и применению более сложных синтаксических конструкций, чем это свойственно устной речи. Такие черты устной речи, как повторы, незаконченные конструкции, в письменном тексте были бы стилистическими ошибками. Если в устной речи применяется интонация как средство смыслового выделения частей высказывания, то на письме используются знаки пунктуации, а также различные средства графического выделения слов, сочетаний и частей текста: использование иного типа шрифта, полужирный шрифт, курсив, подчёркивание, обрамление, размещение текста на странице. Указанные средства обеспечивают выделение логически важных частей текста и выразительность письменной речи. В условиях спонтанной устной речи сознательный выбор и оценка используемых в ней языковых средств сведены до минимума, в то время как в письменной речи и в подготовленной устной речи занимают значительное место. Слушание. Это восприятие звуковых сигналов и их понимание. Слушание является составной частью процесса общения и включает два этапа: этап первичного анализа звукового сигнала и его психомеханической обработки; этап смысловой интерпретации. Ученые обнаружили существенный разрыв между количеством информации, высказанной диктором, оратором, участником обычного разговора и количеством информации, воспринятой слушателями. Экспериментально установлено, что при восприятии речи на слух человек в среднем достигает только 25%-ного уровня эффективности за 10 минут. Даже в неофициальных беседах слушатель усваивает в среднем не более 60-70% того, что говорит собеседник. Причиной такого разрыва является ряд типичных недостатков слушания: бездумное восприятие, когда звучащая речь является лишь фоном для какой-либо деятельности; обрывочное восприятие, когда интерпретируются лишь отдельные части звучащей речи; узость восприятия, т.е. неумение критически проанализировать содержание сообщения и установить связь между ним и фактами действительности. Для того чтобы развить навыки эффективного слушания, необходимо уметь ответить для себя на следующие вопросы: Для чего необходимо слушать? Каковы факторы эффективного слушания? Как слушать? Для чего необходимо слушать? Эти вопросы помогают оценить то полезное, что можно извлечь для себя при прослушивании лекции, устного выступления, телепередачи, речи собеседника. Полезным может оказаться получение информации. Это главная цель слушания в профессиональной деятельности, однако полезную для себя информацию можно почерпнуть не только из лекций и речей на производственных совещаниях, но и бытовых разговоров. Факторами эффективного слушания являются: - отношение слушателей. Для успеха общения необходимо объективное, непредубеждённое, кооперативное отношение слушателей. Самоуверенные люди обычно являются плохими слушателями. Образованный человек обычно более внимателен, чем необразованный. Малообразованные люди становятся пассивными слушателями, т.к. у них мало знаний, с которыми можно сопоставить слова оратора; - интерес слушателей. Замечено, что люди проявляют больший интерес к знакомым вещам, чем к незнакомым, а также интересуются практически полезными и новыми идеями. Поэтому выступающий в своей речи должен проявлять энтузиазм, говорить о волнующих и конкретных вещах, использовать язык действия; - мотивация слушателей. Внимание слушателей усиливается, если речь затрагивает вопросы, связанные с основными жизненными потребностями и чувствами человека. Такими мотивами являются самосохранение, интерес к собственности, желание расширить влияние, забота о репутации, привязанности, сентиментальность, вкус; - эмоциональное состояние. Нежелательные эмоции, которые мешают непрерывному вниманию, могут исходить из состояния подавленности слушателя, его отношения к оратору, его возражений по поводу утверждений оратора. Чтобы слушание приносило пользу, необходимо развивать в себе следующие умения: 1) умение концентрироваться; 2) умение анализировать содержание; 3) умение слушать критически; 4) умение конспектировать. Умение концентрироваться позволяет постоянно следить за ходом изложения мысли и всеми деталями сообщаемого. Тема 1.3 Важнейшие аспекты понятия культура речи 1. Коммуникативный аспект культуры речи 2. Нормативный аспект культуры речи. Виды языковых норм 3. Этический аспект культуры речи 1. Коммуникативный аспект культуры речи Культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное), и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая), и, следовательно, стилистически оправданное, как заметил в свое время С.И. Ожегов. Язык выполняет ряд коммуникативных задач, обслуживая разные сферы общения. Каждая из сфер общения в соответствии со своими коммуникативными задачами предъявляет к языку определенные требования. Коммуникативный компонент играет решающую роль в достижении целей общения. Соблюдение норм языка, всех правил этики общения не гарантирует создание удовлетворительных текстов. Например, многие инструкции по использованию бытовой техники перенасыщены специальной терминологией и поэтому непонятны неспециалисту. Если какая-либо лекция читается без учета того, что реально известно слушателям о предмете лекции, у лектора мало шансов быть «принятым» аудиторией. Язык располагает большим арсеналом средств. Главнейшее требование к хорошему тексту — использование таких языковых средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленные задачи общения (коммуникативные задачи). Изучение текста с точки зрения соответствия его языковой структуры задачам общения получило в теории культуры речи название коммуникативного аспекта культуры владения языком. Соединение знания языка с опытом речевого общения, умение конструировать речь в соответствии с требованиями жизни и воспринимать ее с учетом замысла автора и обстоятельств общения обеспечивают совокупность коммуникативных качеств речи. К ним относятся: правильность (отражение соотношения «речь — язык»), логичность («речь — мышление»), точность («речь — действитель- ность»), лаконизм («речь — общение»), ясность («речь — адресат»), богатство («речь — языковая компетенция автора»), выразитель- ность («речь — эстетика»), чистота («речь — нравственность»), уместность («речь — адресат», «речь — ситуация общения»). Совокупность коммуникативных качеств речи в речевой жизни индивида объединяется в понятие речевой культуры отдельной личности, а также социального и профессионального сообщества людей. Успешное речевое общение — это осуществление коммуникативной цели инициаторов общения и достижение собеседниками согласия. Обязательными условиями успешного общения являются заинтересованность собеседников в общении, настроенность на мир адресата, умение проникнуть в коммуникативный замысел говорящего, способность собеседников выполнить жесткие требования ситуативного речевого поведения, разгадать «творческий почерк» говорящего при отражении реального положения дел или «картины мира умение прогнозировать «вектор» диалога или полилога. Поэтому центральное понятие успешности речевого общения — понятие языковой компетенции, которая предполагает знание правил грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми возможными способами, знание социокультурных норм и стереотипов речевого поведения, которая позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта с замыслом говорящего и, наконец, делает возможным выражение собственного осмысления и индивидуального представления информации. Среди неблагоприятных факторов, приводящих к коммуникативным неудачам, выделяют: 1. Чуждая коммуникативная среда (малая степень знакомства, посторонние люди, помехи во время беседы, разобщенность во взглядах, разница в образовании, интересах и т.д.); 2. Нарушение паритетности общения (нарушение правила солидарности, кооперации собеседников, доминирование одного из участников разговора); 3. Ритуализированность речевого общения, в котором нарушается правило искреннего доброжелательного отношения к собеседнику, т. е. этические нормы, а также имеет место употребление клишированного «набора слов» к случаю; 4. Неуместное замечание в адрес слушателя по поводу его действий, личностных качеств, которое может быть истолковано как недоброжелательное отношение говорящего; 5. Ошибочное понимание или непонимание говорящего (может быть вызвано ограниченным тезаурусом слушающего, речевыми ошибками говорящего. 2. Нормативный аспект культуры речи Под нормой понимают общепринятое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентации), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида. Таким образом, средства языка — лексические, морфологические, синтаксические, орфоэпические и др. — складываются из числа сосуществующих, образуемых или извлекаемых из языка пассива. Норма может быть императивной (т.е. строго обязательной) и диспозитивной (т.е. не строго обязательной). Императивная норма не допускает вариантности в выражении языковой единицы, регламентируя только один способ ее выражения. Нарушение этой нормы расценивается как слабое владение языком (например, ошибки в склонении или спряжении, определении родовой принадлежности слова и др.). Диспозитивная норма допускает вариантность, регламентируя несколько способов выражения языковой единицы (например, чашка чая и чашка чаю, тво´рог и творо´г и т. д.). Вариантность в употреблении одной и той же языковой единицы часто является отражением переходной ступени от устаревшей нормы к новой. Варианты, видоизменения или разновидности данной языковой единицы могут сосуществовать с ее основным видом. Возможны три степени соотношения «норма — вариант»: а) норма обязательна, а вариант (прежде всего — разговорный) запрещен; б) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и нежелателен; в) норма и вариант равноправны. В последнем случае возможно дальнейшее вытеснение старой нормы и даже рождение новой. Будучи достаточно устойчивой и стабильной, норма как категория историческая подвержена изменениям, что обусловлено самой природой языка, находящегося в постоянном развитии. Возникающая в этом случае вариантность не разрушает нормы, а делает ее более тонким инструментом отбора языковых средств. В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм: - орфоэпические (произносительные), связанные со звуковой стороной литературной речи, ее произношением; - морфологические, связанные с правилами образования грамматических форм слова; - синтаксические, связанные с правилами употребления словосочетаний и синтаксических конструкций; - лексические, связанные с правилами словоупотребления, отбора и использования наиболее целесообразных лексических единиц. Языковая норма имеет следующие особенности: - устойчивость и стабильность, обеспечивающие равновесие системы языка на протяжении длительного времени; - общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил (регламентаций) как взаимодополняющие моменты «управления» стихией речи; - литературная традиция и авторитет источников (при этом следует помнить об авторской индивидуальности, способной нарушить нормы, что является оправданным); - культурно-эстетическое восприятие (оценка) языка и его фактов; в норме закреплено все лучшее, что создано в речевом поведении человечества; - динамический характер (изменяемость), обусловленный развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи; - возможность языкового «плюрализма» (сосуществование нескольких вариантов, признающихся нормативными) как следствие взаимодействия традиций и новаций, стабильности и мобильности, субъективного (автор) и объективного (язык), литературного и нелитературного (просторечие, диалекты). Нормативность, т.е. следование нормам литературного языка в процессе общения, справедливо рассматривается как основа, фундамент речевой культуры. С вопросами норм, их вариантности тесно связано понятие кодификации (от лат. codificatio) — лингвистически достоверного описания фиксации норм литературного языка в специально пред- назначенных для этого источниках (учебниках грамматики, сло- варях, справочниках, пособиях). Кодификация предусматривает сознательный отбор того, что предписывается употреблять как правильное. Кодифицированные нормы литературного языка — это такие нормы, которым должны следовать все носители литературного языка. Есть нормы очевидные для носителей языка (как утверждение, что окончание женского рода с окончанием -а в именительном падеже в предложном падеже имеет окончание –г). Однако такие нормы для носителей русского языка естественны, их кодификация предельно проста, с такой кодификацией справляется любой грамматист, и специалисту по культуре речи здесь делать нечего. Культура речи начинается там, где язык как бы предлагает выбор для кодификации, и выбор этот далеко не однозначен. Часто можно услышать килОметр, но норма — только киломЕтр, не менее часто звучит дОговор, но норма — договОр, хотя сейчас уже не запрещается категорически и договОр, тогда как тридцать лет назад такое ударение запрещалось. Это свидетельствует, кроме всего прочего, еще и о том, что современный русский литературный язык, хотя и может рассматриваться как язык от Пушкина до наших дней, не остается неизменным. Он постоянно нуждается в нормировании. Если же следовать раз и навсегда установленным нормам, то есть опасность, что общество просто перестанет с ними считаться и будет стихийно устанавливать свои нормы. Стихийность же в таком деле — далеко не благо, поскольку то, что кажется приемлемым для одних, окажется неприемлемым для других. Поэтому постоянное наблюдение за развитием и изменением норм — одна из основных задач лингвистической науки о культуре речи. 3. Этический аспект культуры речи Еще один аспект культуры речи — этический. В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения. Они касаются и многих моментов общения. Поясним это на таком примере. Если вы утром садитесь за стол с членами своей семьи, чтобы просто позавтракать, то вполне этичным будет попросить: Передай-ка мне хлеб (1). Но если вы сидите за большим праздничным столом с незнакомыми или не очень близкими вам людьми, то по отношению к ним уместно будет ту же просьбу выразить так: Не можете ли вы (или: вас не затруднит) передать мне хлеб? (2). Чем отличается (1) от (2)? Ясно, что не нормативностью. С точки зрения эффективности коммуникации (1) прямым образом и, следовательно, более ясно выражает мысль, чем (2), в котором мысль выражена косвенно, но в ситуации праздничного стола все же уместна вторая форма. Различие между (1) и (2) именно в следовании этическим нормам. Этические нормы, или иначе — речевой этикет, касаются в первую очередь обращения на «ты» и «вы», выбора полного или сокращенного имени (Ваня или Иван Петрович), выбора обращений типа гражданин, господин и др., выбора способов того, как здороваются и прощаются (здравствуйте, привет, салют, до свидания, всего доброго, всего, до встречи, пока и т. п.). Этические нормы во многих случаях национальны: например, сфера общения на «вы» в английском и немецком языках уже, чем в русском; эти же языки в большем числе случаев, чем русский язык, допускают сокращенные имена. Иностранец, попадая в русскую среду, часто, не желая того, выглядит бестактным, привнося в эту среду свой языковой этикет. Поэтому обязательным условием хорошего владения русским языком является знание русского языкового этикета. Тема 1.4 Понятие текста и речевого жанра 1. Текст как продукт речевой деятельности 2. Функционально-смысловые типы текста 3. Понятие речевого жанра 1. Текст как продукт речевой деятельности Текст – это результат речемыслительного процесса, реализованного автором в виде конкретного письменного (или устного) произведения в соответствии с мотивами, целями, избранной темой, замыслом и идеей и характеризующегося определенной структурой, композиционным, логическим и стилистическим единством. Характерной особенностью текста является самостоятельность. Разумеется, она не абсолютна, поскольку текст реально функционирует только во взаимодействии с адресатом. Адресат же при восприятии текста может что-то упустить, утратить из вложенного в текст автором содержания, а что-то добавить от себя, домыслить. Самостоятельность текста подразумевает ограниченность во времени и (или) пространстве, принадлежность одному (в том числе и коллективному) автору. Часть текста (особенно объемного) при определенных условиях может приобрести самостоятельность и стать отдельным текстом — например, глава или параграф монографии, опубликованные в виде статьи. В этих случаях либо структура основного текста претерпевает некоторые изменения, либо дается соответствующая оговорка, придающая публикации статус самостоятельного текста. Другая особенность текста, органически связанная с первой, — целенаправленность. В тексте реализуется определенная и единая в своей комплексности цель, и каждая его часть целенаправленна. В целевом комплексе текста различают два целевых подкомплекса: коммуникативную цель, которая ограничивается пределами данной коммуникативной ситуации, и экстракоммуникативную цель, выходящую за рамки данной речевой коммуникации. Иными словами, текст может определяться более узкой или более широкой коммуникативной целью, причем эти цели могут почти совпадать, а могут и весьма существенно различаться. Еще одна особенность текста — его целостность, т. е. единство содержания и речевой формы. Различают целостность внутренней формы (внутренняя организованность, структурность и оформленность содержания текста) и целостность внешней языково-речевой формы (оформление начала и окончания произведения, соразмерность членения на части, обозначение связей и переходов между частями, стилистическая целостность, принципы отбора номинативных единиц и т. д.). Между внутренней и внешней формами существуют отношения преобладающего единства и относительной самостоятельности. В самом деле, создавая текст, человек занят поисками языково-речевых форм для выражения мысли, а читая текст, созданный другим, — расшифровкой, семантизацией, синтезом значений языково-речевых форм, запоминанием содержания. Существуют три основных типа внутренних текстовых структур: предметнологический, «плетеный» и свободный образно-ассоциативный. Предметнологическую структуру имеют тексты научно-учебные, официально-деловые, общественно-деловые, информационно-аналитические; «плетеную» — обычно публицистические; свободные образно-ассоциативные структуры характерны для художественных текстов и требуют, как правило, наличия творческой одаренности и мастерства. Факторы речевого продуцирования Процесс речевого продуцирования предполагает знание и использование ряда взаимосвязанных факторов, категорий, понятий. Создает текст автор (один человек или коллектив авторов). Он приступает к созданию текста при наличии ситуации, которая вызывает необходимость создания текста: человек, устраиваясь на работу, должен составить текст заявления о приеме; на дипломную работу принято писать отзыв; в определенных ситуациях составляются поздравление, дружеское или официальное письмо и т. п. Для того чтобы составить текст, автор должен располагать соответствующим материалом. Предположим, работник социальной сферы в силу сложившейся ситуации (официальное обращение к нему за помощью) отстаивает интересы конкретной многодетной семьи. Для составления текста письма в организацию, которая компетентна решить этот вопрос по существу, он должен иметь материал, т.е. знать, сколько в этой семье детей и какого возраста, где работают родители и каков их заработок, каковы жилищные условия, в чем в данном случае ущемлены их права, каковы юридические основания для положительного решения данного вопроса и т. д. Текст создается для того, чтобы его воспринял адресат. Даже автор художественного произведения, иногда не уверенный, что оно будет опубликовано, все же адресует его какой-то группе читателей. Поэтому автор текста должен достаточно четко представлять своего адресата, его способность воспринимать текст и быть подверженным его влиянию. Другими словами, при составлении текста необходимо учитывать образовательный, профессиональный, социальный и культурный уровень того, кому он адресуется. Так, если предполагается, что адресат — предприниматель, не имеющий высшего образования, то не следует перегружать деловой текст специальной терминологией, особенно заимствованной: деловой партнер может решить, что его хотят унизить. Цели создания текста могут быть внешними и внутренними, открытыми и скрытыми, осознанными и неосознанными, объективными и субъективными, истинными и ложными — так же как и жизненные цели. Под предметом текста понимается некая целостная часть действительного мира, отраженного в речевом произведении, — человек, группа людей, материальный объект, явление, событие и т. п. Тема текста — главное, о чем говорится в тексте: это и материал, отобранный и организованный в соответствии с задачами текста, это и предмет, отраженный в определенном ракурсе и ставший поэтому содержанием текста. Проблема — это мыслительная задача, которую автор должен решить в тексте. Проблема нередко настолько тесно связана с темой, что разделить их бывает очень трудно. В этом случае тема сама как бы становится проблемой и можно говорить о проблемной теме. Таким образом, понятия предмета, темы и проблемы весьма взаимосвязаны. Например, тема (или проблемная тема) «Заботы молодой семьи» включают в себя проблемы жилья, совместного ведения хозяйства, досуга, стиля общения, взаимоотношений с родителями, рождения ребенка, а также соответствующие предметы. Если выделить из этого комплекса проблему досуга, то речевое продуцирование может вестись с использованием следующих тем: спорт, туризм, телевизор, театр, летний отпуск и др. По характеру авторства выделяются первичные или оригинальные, вторичные или созданные на основе первичных тексты (например, конспекты, тексты школьных изложений и т.д.) и первично-вторичные тексты (например, тексты обзоров литературы, рефератов проблемного типа, школьных сочинений и т.д.); По соотношению с функционально-смысловыми типами речи выделяют тексты: 1. Повествование — это речь, в которой содержится сообщение о развивающихся во временной последовательности действиях или состояниях и имеющий специфические языковые средства. Повествование передает сменяющиеся действия или состояния, развертывающиеся во времени. Этот тип речи, в отличие от описания, динамичен, поэтому в нем могут постоянно меняться временные планы. К данному типу прибегают в том случае, если требуется подтвердить высказанные оратором положения конкретными примерами или при анализе некоторых ситуаций. Задача оратора — изобразить последовательность событий, с необходимой точностью передать эту последовательность; 2. Описание — это констатирующая речь, как правило, дающая статическую картину, представление о характере, составе, структуре, свойствах, качествах объекта путем перечисления как существенных, так и несущественных его признаков в данный момент. Описание может быть двух видов: статическое и динамическое. Первое дает объект в статике, указанные в речи признаки объекта могут обозначать его временные или постоянные свойства, качества и состояния. Например, описание места действия в судебной речи или описание объекта в политической речи. Реже встречается описание второго вида; так, какой-либо опыт в научной речи обычно предстает в развитии, динамике; 3. Рассуждение (или размышление) — это тип речи, в котором исследуются предметы или явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются определенные положения. Рассуждение характеризуется особыми логическими отношениями между входящими в его состав суждениями, которые образуют умозаключения или цепь умозаключений на какую-либо тему, изложенных в логически последовательной форме. Этот тип речи имеет специфическую языковую структуру, зависящую от логической основы рассуждения и от смысла высказывания, и характеризуется причинно-следственными отношениями. Он связан с передачей содержательно-концептуальной информации. 3. Понятие речевого жанра Понятия предмета, темы и проблемы конкретизируются в зависимости от жанрово-стилистической принадлежности текста. Под жанром в данном случае понимаются коллективно выработанные в процессе коммуникативно-речевого опыта и развития типовые модели текста. Каждый жанр предполагает определенный физический объем текста, принципы отбора и расположения словесного материала и его стилистического оформления соответственно условиям и целям общения. Жанр может либо свободно избираться автором, либо предписываться ему. Если автор вправе выбирать жанр, то знание жанровых критериев помогает ему успешно прогнозировать, в каком жанре может оптимально воплотиться задуманное содержание. Если же жанр предписан, то знание его законов помогает автору определить объем текста и его стилистико-речевое оформление. Текст создается, как правило, от общего к частному, но воспринимается в основном от частного к общему, т. е. читатель воссоздает содержание текста, запоминая фрагменты; автор же создает текст, отталкиваясь от общей темы, проблемы, цели. Однако возможен и другой способ: написание отдельных частей в более или менее случайном порядке, а затем оформление их в композиционное целое. Содержание бывает текстовым, затекстным и подтекстным. Затекстное содержание характерно для научных и учебных текстов, значительной части газетных информационных текстов, а также информационно-аналитических и официально-деловых текстов. Подтекстное содержание подразумевает наличие намека, о котором адресат может или должен догадаться. В одних случаях автор заинтересован, чтобы подтекст был понятен лишь адресату, а не кому-то другому; в других случаях, наоборот, автор может быть заинтересован в том, чтобы текст стал понятен не непосредственному адресату, а третьему лицу (косвенному адресату), или в том, чтобы сам автор впоследствии мог утверждать, что в его произведении имеется определенный подтекст. В тексте может проявиться и подтекстное содержание, не предусмотренное автором или даже нежелательное для него, например демонстрирующее пробел в его культурном развитии или его неискренность. Затекстное и подтекстное содержание в одних случаях вполне различимы, в других — полностью сливаются. Например, в официально-деловом документе возможна аргументирующая ссылка на какое-то постановление применительно к проблеме содержания текста. Если у автора нет иного намерения, кроме аргументирующего напоминания, то налицо затекстное содержание, но если автор намекает на предусмотренную постановлением ответственность за игнорирование данного аргумента, то налицо подтекстное содержание. Тема 1.5 Система функциональных стилей русской речи. Особенности официально-делового стиля 1. Определение функционального стиля речи 2. Специфика разговорно-бытового стиля речи 3. Характеристика книжных стилей 4. Особенности официально-делового стиля 1. Определение функционального стиля речи Слово «стиль» восходит к греческому существительному «стило» - так называлась палочка для письма на доске, покрытой воском. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств. Функциональные стили – это разновидность литературного языка, предназначенная для функционирования в определенной сфере человеческой деятельности. Каждый функциональный стиль отбирает и организует языковые средства (слова, фразеологизмы, морфологические формы, синтаксические конструкции) в зависимости от задач общения. Различают книжно-письменные стили (официально-деловой, научный, стиль массовой коммуникации и литературно-художественный) и устный – разговорнобытовой, которые противопоставлены с точки зрения основной формы существования (письменной и устной). С другой стороны выше перечисленным четырем стилям, имеющим дело с объектами реальной жизни, противопоставлен литературно-художественный стиль, отражающий эстетическую реальность. 2. Специфика разговорно-бытового стиля речи Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (за исключением частных писем, записок, дневниковых записей). Разговорный стиль обладает такими характеристиками, как неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма. Реальная, предметная обстановка разговорной речи позволяет предельно сокращать высказывание, в котором могут отсутствовать отдельные компоненты, что, однако, не мешает правильно воспринимать разговорные фразы (например, в булочной нам не кажется странной фраза: Пожалуйста, с отрубями, один). Как и любой стиль, разговорный имеет свою сферу применения, определенную тематику. Чаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, новости, какие-либо интересные события, покупки, цены… Возможно, конечно, и обсуждение политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, хотя лексика при этом обогащается книжными словами и терминами. В разговорном стиле важнейшую роль играет звуковая сторона речи и прежде всего интонация: именно она создает впечатление разговорности. Непринужденная речь отличается резкими повышениями и понижениями тона, удлинением, «растягиванием» гласных, скандированием слогов, паузами, изменением темпа речи. Лексика разговорного стиля делится на общеупотребительные слова (день, год, работать, рано, можно, хороший) и разговорные (картошка, примоститься, читалка). Не исключено употребление просторечных слов, профессионализмов, жаргонизмов, то есть разнообразных нелитературных элементов, снижающих стиль. Показательна активность экспрессивно-эмоциональной лексики, которая часто имеет здесь сниженную окраску. В разговорном стиле действует закон «экономии речевых средств», поэтому вместо названий, состоящих из двух и более слов, употребляется одно (вечерняя газета – вечерка, сгущенное молоко – сгущенка, зачетная книжка - зачетка). Разговорный стиль богат фразеологией, большинство из которых носят именно разговорный характер (нежданно-негаданно, как с гуся вода, у черта на куличках). Они отличаются особой выразительностью и сниженностью (Например, при сравнении нейтрального ‘уйти из жизни’ – сыграть в ящик; вводить в заблуждение – втирать очки, высосать из пальца). В связи с этим в разговорной речи частотны суффиксы субъективной оценки со значениями ласкательности, неодобрения, увеличительности и др. (мамочка, солнышко, дитятко; кривляка, пошлятина, домище; холодина), а также суффиксы с окраской разговорности (раздевалка, ножик, говорун, работяга, вкуснятина, докторша). В целях усиления экспрессии используются удвоения слов (огромныйпреогромный, глазастая-глазастая). Из частей речи особенно частотны глаголы, личные и указательные местоимения. Отдается предпочтение вариантным формам слов (в цеху, в отпуску, стакан чаю, слесаря, пятидесятью, подымать, поскорей, саму хозяйку, в ихнем доме). Допускаются сочетания типа ‘два молока’, ‘три чая’. Синтаксис разговорной речи весьма своеобразен. Здесь господствуют простые предложения, чаще неполные и предельно короткие. Ситуация восполняет пропуски в речи, которая вполне понятна говорящему (Например, при покупке тетради: Покажите, пожалуйста, в линейку). Необычен и порядок слов в живой речи: на первое место ставится, как правило, самое важное в сообщении слово (Компьютер мне купи; Всего ужаснее то, что это случилось именно в тот момент). Часто встречаются слова-предложения (Ладно; Ясно, Да; Нет; Еще бы!), вставных конструкций (Я думал (тогда я был еще молод), он шутит). Таким образом, в разговорном стиле частотны нелитературные элементы, то есть языковые средства, выходящие за рамки нормы, но это вовсе не значит, что ими позволительно злоупотреблять. Речь интеллигентного человека все-таки должна приближаться к литературной. 3. Характеристика книжных стилей Все книжные стили, в отличие от разговорного, реализуются преимущественно в письменной форме, и это определяет их общие черты. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение литературной нормы на всех языковых уровнях. Здесь используется общеупотребительная нейтральная лексика, на фоне которой в каждом конкретном тексте употребляются специальные слова, термины. Обращение к разговорным словам, просторечию, диалектизмам, жаргонизмам, экспрессивной лексике, в особенности к словам с суффиксами уменьшительноласкательными, увеличительными и другими, не оправдано. Фразеология книжных стилей нейтральная (имеет значение, играет роль, предоставить слово и т.д.) и специальная, находящая применение в определенных стилях (научная – центр тяжести, уделить внимание и т.п.; официально-деловая – имеет место, давать показания и др.; публицистическая – прямой эфир, черный вторник). Большинство книжных фразеологизмов лишены экспрессивной окраски. Что касается словообразования, в книжной речи встречается много книжных суффиксов (аргументация, газификация, толстовство) и приставок (антихудожественный, экстраординарный, исследовать). Для книжной речи характерно словосложение (языкознание, водомер, высокопродуктивный), употребление аббревиатур (хозрасчет, ТАСС, «МК»). В книжных стилях преобладают имена существительные по сравнению с глаголами; часто встречаются причастия и деепричастия, количественные и порядковые числительные. При этом отсутствуют междометия, звукоподражания, большинство частиц. Также характерно использование книжных форм (цехи, а не цеха; редакторы, а не редактора; инженеры, а не инженера), нежелательна замена числительных счетными существительными (десять, а не десяток; двенадцать, а не дюжина) и употребление личных существительных женского рода, обозначающих профессию (дворничиха, аптекарша, кондукторша). Книжный синтаксис является прямой противоположностью разговорного и отличается обилием сложных, преимущественно сложноподчиненных предложений; здесь нет неполных, незавершенных фраз. Господствует правильный порядок слов, неупотребительны восклицательные, вопросительные и повелительные предложения. Кроме того, применяется цитация. 4. Особенности официально-делового стиля Деловой стиль — это совокупность языковых средств, функция которых — обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Таким образом, сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально-деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов. Из этого могут быть выведены как минимум пять следствий. Важнейшие функции этого стиля – сообщение и воздействие – реализуются в таких документах, как законы, постановления, указы, приказы, договоры, соглашения, деловая переписка, заявления, расписка и др. Этот стиль ещё называют административным, т.к. он обслуживает сферу официальных, деловых отношений, область права и государственной политики. Другое его название – деловая речь – свидетельствует о том, что этот стиль – самый древний из книжных стилей, его истоки – в деловой речи эпохи Киевского государства, в котором юридические документы создавались уже в X веке. Официально-деловой стиль выделяется среди других своей стабильностью, замкнутостью и стандартизованностью. Несмотря на большое разнообразие деловых документов, их язык строго подчиняется требованиям официальноделового изложения: точность формулировок правовых норм, обусловленная необходимостью их адекватного понимания; состав обязательных элементов оформления документов, обеспечивающих их юридическую правомочность; стандартизированный характер изложения; устойчивые формы расположения материала в определённой логической последовательности. Для всех форм делового письма обязательно строгое соответствие литературной норме на всех языковых уровнях: недопустимо использование слов и фразеологизмов разговорного, просторечного характера, диалектных, профессионально-жаргонных слов; нелитературных вариантов словоизменения и словообразования; разговорных синтаксических конструкций. Официально-деловой стиль не приемлет экспрессивных элементов: оценочной лексики, высоких и сниженных слов, образных выражений. Важнейшее требование к языку документа – объективность и «бесстрастность» изложения фактов. Официально-деловой стиль функционирует преимущественно в письменной форме, однако не исключается и его устная форма – выступления государственных и общественных деятелей на торжественных собраниях, заседаниях, приёмах. Выступающий может допустить некоторую эмоциональную приподнятость речи, но при этом недопустимы неправильные ударения, нелитературное произношение. Для лексики официальной речи характерно широкое использование специальных слов и терминов (юридических, дипломатических, военных, бухгалтерских, спортивных и т.д.). Стремление к краткости обусловливает обращение к аббревиатурам, сложносокращенным наименованиям государственных органов, учреждений, организаций, обществ, партий и т.п. (Совбез, ВДВ, МЧС, ВВС, НИИ, ЛДПР, ЧП, СНГ, Минфин, Минздрав), а также к сокращениям (неликвид, нал (чёрный), федерал). Деловые тексты отличаются употреблением слов и выражений, не принятых в иных стилях (вышеуказанный, нижеследующий, вышеперечисленный, надлежащий, воспрещается, мера пресечения, содеянное, наказуемость). К ним относятся устойчивые словосочетания: кассационная жалоба, акт гражданского состояния, акт неповиновения, подписка о невыезде. В официально-деловом стиле наблюдается абсолютное преобладание имён (существительных и прилагательных) при незначительном использовании глаголов. Не встречаются междометия, модальные слова, ряд частиц, слова с субъективной оценкой, прилагательные в сравнительной и превосходной степени. Существительные, обозначающие должности, употребляются, как правило, в форме мужского рода (бухгалтер, директор, лаборант, почтальон, контролёр). Частотны отглагольные существительные (порядок составления и исполнения плана перевозок, в целях совершенствования порядка сборов налогов). Такие цепочки форм родительного падежа придают фразе тяжеловесность и порой затрудняют восприятие подобных оборотов. Прилагательные и причастия в деловой речи часто употребляются в значении существительных (больной, отдыхающий, обвиняемый). Не употребляются личные местоимения я, ты, он, она, они. Вместо слов этот, тот, такой используются прилагательные данный, настоящий, соответствующий, известный, указанный. Частотны глаголы-связки типа является, становится, осуществляется. Причем в сравнении с другими книжными стилями деловой имеет самую низкую частотность глаголов. Наиболее употребительны слова со значением долженствования: следует, надлежит, вменяется, обязуется. Например: Лица, находившиеся не постоянном воспитании и содержании, обязаны доставлять содержание лицам, фактически их воспитавшим, если последние являются нетрудоспособными и нуждающимися в помощи и не могут получить содержания от своих детей или супругов. В официально-деловом стиле употребительны неличные формы глаголов – причастия, деепричастия, инфинитивы, которые часто выступают в значении повелительного наклонения (принять к сведению, внести предложение, рекомендовать, изъять из употребления и т.д.). Синтаксис официально-делового стиля отражает безличный характер речи (Жалобы подаются прокурору; Перевозка грузов производится). В связи с этим широко применяются страдательные конструкции, которые позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях (По конкурсу зачислено…Принято 10 больных… Срок выполнения заказа продлевается при условии…). Синтаксические конструкции насыщены клишированными (то есть стандартными) оборотами с отымёнными предлогами: в целях, в связи, по линии, на основании (в целях совершенствования структуры, в связи с указанными осложнениями, по линии сотрудничества и взаимопомощи, на основании принятого решения). Употребление подобных конструкций необходимо для выражения типовых ситуаций, они облегчают и упрощают составление типовых текстов. Характерно преобладание сложных предложений, так как простое предложение не может отразить последовательность фактов, подлежащих рассмотрению. Для синтаксиса официально-делового стиля характерен строгий и определённый порядок слов в предложении, что вызвано требованием логичности, последовательности, точности изложения мысли в деловых текстах. Стилистической особенностью деловой речи является также преимущественное использование косвенной речи. В оформлении текстов официально-делового стиля большую роль играют абзацное членение и реквизиты – постоянные элементы содержания документа: наименования, даты, подписи, а также принятое для данного документа графическое оформление. В зависимости от сферы употребления официально-деловой стиль подразделяется на подстили: 1) дипломатический (коммюнике, ноты, конвенции, меморандумы, международные соглашения); 2) законодательный или юридический (законы, конституции, указы, уставы, гражданские и уголовные акты); 3) административно-канцелярский (канцелярская переписка, административные акты, распоряжения, договоры, различная документация (заявления, доверенности, автобиографии, расписки, характеристики, протоколы и т.д.). Официально-деловые документы различаются по степени стандартизации речи. Выделяются три вида: 1) документы, которые без стандартной формы теряют юридическую силу (паспорт, свидетельство о браке, о рождении, аттестат зрелости, диплом); 2) документы, не имеющие стандартной формы, но для удобства их использования, составляемые по определенному образцу (ноты, договоры); 3) документы, не требующие при их составлении обязательной заданной формы (протоколы, постановления, отчеты, деловые письма). Все многообразие жанров делового стиля позволяет разделить все документы на официально-документальные и обиходно-деловые. Среди официально-документальных жанров выделяют язык дипломатии и законов. Среди обиходно-деловых – служебная переписка, деловые бумаги. Стандартизация делового письма привела к созданию готовых текстов, в которые следует лишь вписать конкретную информацию. Такие письма имеют преимущества благодаря гораздо меньше меньшим затратам рабочего времени на их составление и обработку. Типовой текст строится на основе не только клишированных фраз, но и предложений (Считаем необходимым выразить свое несогласие с Вашими замечаниями по качеству выполнения работ). Однако трафаретных текстов сегодня становится все меньше, так как увеличивается число нестандартных ситуаций, отражающихся в деловой переписке, что затруднят делопроизводство. Раздел 2. Основы делового общения Тема 2.1 Деловое общение: структура и виды 1. Понятие делового общения 2. Виды делового общения 1. Понятие делового общения Под деловым общением понимается речевое взаимодействие партнеров в деловой сфере, осуществляемое как взаимодействие в письменной или устной форме в рамках официально-делового стиля. Специфика делового общения обусловлена тем, что оно возникает на основе и по поводу определенного вида деятельности, связанной с производством какоголибо продукта или делового эффекта. При этом стороны делового общения выступают в формальных (официальных) статусах, которые определяются необходимые нормы и стандарты (в том числе и этические) поведения людей. Как и всякий вид общения, деловое общение имеет исторический характер, оно проявляется на разных уровнях социальной системы и в различных формах. Его отличительная черта – оно не имеет самодавлеющего значения, не является самоцелью, а служит средством для достижения каких-либо других целей. В условиях рыночных отношений – это прежде всего получение максимальной прибыли. Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важнейшим видом отношений между людьми. Этику делового общения можно определить как совокупность нравственных норм, правил и представлений, регулирующих поведение и отношения людей в процессе их производственной деятельности. Она представляет собой частный случай этики вообще и содержит в себе ее основные характеристики. Специфической особенностью деловой речи является ее регламентированность, т.е. подчинение установленным ограничениям, которые определяются: а) национальными и культурными традициями; б) профессиональными этическими принципами. Известны «писаные» и «неписаные» нормы поведения в той или иной ситуации официального контакта. Принятый порядок и форма обхождения на службе называется деловым этикетом. Его основная функция – формирование правил, способствующих взаимопониманию людей. Второй по значению является функция удобства, т. е. целесообразность и практичность. Общение как взаимодействие предполагает, что люди устанавливают контакт друг с другом, обмениваются определенной информацией для того, чтобы строить совместную деятельность, сотрудничество. Содержанием делового общения является социально-значимая совместная деятельность людей, которая предполагает согласованность действий, понимание и принятие каждым ее участником целей, задач и специфики этой деятельности, своей роли и своих возможностей по ее реализации. Целью делового общения является организация и оптимизация определенного вида совместной деятельности. Помимо этого выделяются личные цели, реализуемые участниками общения: а) стремление к личной безопасности в процессе социальной деятельности, что часто проявляется в уходе от ответственности; б) стремление к повышению своего жизненного уровня; в) стремление к власти, то есть стремление расширить круг своих полномочий, продвинуться вверх по служебной лестнице, избавиться от бремени иерархического контроля; г) стремление повысить свой престиж, что часто сочетается со стремлением укрепить престиж занимаемой должности и самой организации. В современной психологической науке выделяют следующие принципы, способствующие успешной реализации делового общения: 1. Принцип создания условий для выявления творческого потенциала и профессиональных знаний личности, на основе которого возможно согласовать личные цели сотрудника с общими целями организации. 2. Принцип полномочий и ответственности, регламентирующий деловое общение в рамках служебных прав и обязанностей в соответствии со служебным статусом сотрудника, оценку его деловых качеств и использование его квалификации и возможностей. Выделяют три основных функции делового общения: 1. Информационно-коммуникативная (накопление, формирование, передача и прием информации); 2. Регулятивно-коммуникативная (корректировка поведения, а также способы воздействия на собеседника: убеждение, внушение, подражание, заражения); 3. Эффективно-коммуникативная (становление эмоциональной оболочки человека). Чтобы деловое общение происходило беспроблемно, оно должно состоять из следующих этапов: 1. установка контакта (знакомство). Предполагает понимание другого человека, представление себя другому человеку; 2. ориентировка в ситуации общения, осмысление происходящего, выдержка паузы; 3. обсуждение интересующей проблемы; 4. решение проблемы; 5. завершение контакта (выход из него). Служебные контакты должны строиться на партнерских началах, исходить из взаимных запросов и потребностей, из интересов дела. Бесспорно, такое сотрудничество повышает трудовую и творческую активность, является важным фактором технологического процесса производства, бизнеса. 2. Виды делового общения По способу обмена информацией различают устное и письменное деловое общение. Устные виды делового общения, в свою очередь, разделяются на монологические и диалогические. К монологическим видам относятся: приветственная речь; торговая речь (реклама); информационная речь; доклад (на заседании, собрании). Диалогические виды: деловой разговор – кратковременный контакт, преимущественно на одну тему; деловая беседа – продолжительный обмен сведениями, точками зрения, часто сопровождающийся принятием решений; переговоры – обсуждение с целью заключения соглашения по какому- либо вопросу; интервью – разговор с журналистом, предназначенный для печати, радио, телевидения; дискуссия; совещание (собрание); пресс-конференция; контактный деловой разговор – непосредственный, «живой» диалог; телефонный разговор (дистантный), исключающий невербальную коммуникацию. В прямом контакте и непосредственной беседе наибольшее значение имеют устная и невербальная коммуникации. Беседа или передача сообщений по телефону являются самыми распространенными формами коммуникаций, их отличает непосредственный контакт и большое разнообразие способов общения, что позволяет без труда сочетать деловую (формальную) и личную (неформальную) части всякого сообщения. Письменные виды делового общения – это многочисленные служебные документы: деловое письмо, протокол, отчет, справка, докладная и объяснительная записка, акт, заявление, договор, устав, положение, инструкция, решение, распоряжение, указание, приказ, доверенность и др. По содержанию общение может быть разделено на: материальное – обмен предметами и продуктами деятельности; когнитивное – обмен знаниями; мотивационное – обмен побуждениями, целями, интересами, мотивами, потребностями; деятельностное – обмен действиями, операциями, умениями, навыками. По средствам общения возможно деление на такие четыре вида: а) непосредственное – осуществляемое с помощью естественных органов, данных живому существу: руки, голова, туловище, голосовые связки и т.д.; б) опосредованное – связанное с использованием специальных средств и орудий; в) прямое – предполагает личные контакты и непосредственное восприятие друг другом общающихся людей в самом акте общения; г) косвенное – осуществляется через посредников, которыми могут выступать другие люди. Тема 2.2 Стратегии и тактики делового общения Стратегия связана с поисками общего языка и выработкой основ диалогического сотрудничества: это выбор тональности общения, выбор языкового способа представления реального положения дел. Выработка стратегии осуществляется всегда под влиянием требований стилистической нормы. Речевые стратегии соединяют в диалоге элементы игры и ритуального речевого поведения (традиционные реплики, паузы, поговорки и «дежурные» топики, например о здоровье, о погоде). Игра — это также повторяющаяся модель речевого поведения в рамках стилистической нормы, она может быть сугубо стереотипной или представлять собой отступление от стереотипа поведения (ломка стереотипа). Так, например ирония-отрицание в бытовом диалоге представляет собой нетривиальную реплику: (разговор двух знакомых, которые давно не виделись): А. — Привет, Мариночка! — Б. — Привет, лапуля! — А. — Давно не виделись ... Ну, как Валя, Димочка? — Б. — У нас все по-старому. Растем понемножку. Как ты? — А. — А у нас — как везде... Сама понимаешь... — Б. — А так по виду вроде, ты процветаешь... — А. — Ага, процветаю цветочками на блузке. Если в основе диалога лежит принцип солидарности или кооперации, то речевые стратегии можно разделить на кооперативные и некооперативные. К кооперативным стратегиям относятся разные типы информативных и интерпретативных диалогов; например, сообщение информации (инициатор— активный участник диалога); выяснение истинного положения вещей (спор, обмен мнениями по какому-либо вопросу; активны все участники); диалоги с ожиданием ответной реплики инициатором диалога и «диалоги», исключающие ответные реплики (к первому разряду относятся просьба, совет, убеждение, увещевания; ко второму — требование, приказ, рекомендация). Точную характеристику виду диалога дают глаголы, прямо выявляющие цель речи инициатора, — прошу, советую, умоляю, требую и т. д.; выражения благодарности, признания, в любви, извинения, выражение сочувствия, симпатии, дружеских чувств, комплименты. К некооперативным стратегиям относятся диалоги, в основе которых лежит нарушение правил речевого общения — доброжелательного сотрудничества, искренности, соблюдения «кодекса» доверия, например: конфликты, ссоры, перебранки, претензии, угрозы, проявление агрессии, злобы, ирония, лукавство, ложь, уклонение от ответа. Речевые стратегии намечают общее развитие диалога, которое полностью выявляется только в заключительных репликах, потому что, напоминаем, правил «управления» разговором нет и любой параметр речевого общения может оказать существенное влияние на результат диалога. Речевые тактики выполняют функцию способов осуществления стратегии речи: они формируют части диалога, группируя и чередуя модальные оттенки разговора (оценки, мнения, досаду, радость и т. п.). Так, например', в стратегии отказа в выполнении просьбы может быть тактика: а) выдать себя за некомпетентного человека (не способного к выполнению этой просьбы); б) сослаться на невозможность выполнения просьбы в данное время (на занятость); в) иронии; г) отказа без мотивировки; д) уклониться от ответа, не обещать ничего определенного; е) дать ясно понять, что не желает выполнять просьбу. Все эти тактики основаны на некооперативной стратегии речевого поведения участника общения. Вне зависимости от выбранных способов выражения согласие достигнуто не будет, инициатора общения ждет коммуникативная неудача. Ср. один из вариантов такого диалога: (телефонный разговор) А. — Оля, здравствуй! —Б. — Здравствуй, Люда! — А. — Я хотела с тобой поговорить, когда забирала Андрея из сада, по, говорят, тебя не было. Кто Алешу забирал? — Б.—Игорь сегодня рано освободился и рано его взял из сада, сразу после полдника. А что? — А. — Нина Ивановна попросила меня сколотить «бригаду» — там в спальне надо обои переклеить. Пойдем в субботу? — Б. — Нет, Люд, не пойду. Во-первых, я никогда в жизни этим не занималась, я не умею клеить обои. Во-вторых, в субботу я работаю. А потом, что там стряслось, что надо переклеивать? Протечка? — А. — Да нет, не протечка, просто надо обновить. — Б. — Я пас. Создавайте «бригаду» без меня. Я и так целый месяц «работала на благо общества»: шила куклам платья, пальто, шапки. — А. — Ну, ладно... Ире сейчас позвоню. До встречи. — Б. — Пока. Особого рода речевые тактики нужны для установления контакта между говорящими (фатическое общение). Они основаны на кооперативных стратегиях и используют большой диапазон тактик для поддержания коммуникативной заинтересованности собеседников, активизации внимания и пробуждения интереса к теме разговора и участникам общения. При этом создается атмосфера разговора, где каждое высказывание имеет особый обертон смысла, часто используются словасимволы и клишированные конструкции. Так, например, в полилоге фатического общения с ненаправленными стратегиями (неопределенными стратегиями) может использоваться тактика привлечения внимания к себе; например, в разговоре о способах приготовления дрожжевого теста между случайными собеседникамипопутчиками в электричке: «А я обычно кислое тесто ставлю так...». В таких репликах содержится и заявка на коммуникативное лидерство. В спонтанно возникающих беседах, имеющих только конативные цели (установление речевого контакта), часто повторяются одни и те же тактики, например, предложение общеинтересной темы (мода, политика, воспитание детей, погода и т. п.), тактика привлечения внимания и вовлечения в разговор многих собеседников, тактика эпатирования собеседников через отрицание привычных схем поведения или отрицание ценностных ориентиров в данном микросоциуме, направленная на укрепление, роли лидера. Тактики осуществления определенной стратегии речи имеют национальный характер. Так, в русской культуре преобладают прямые призывы к откровенности без разного рода частиц, смягчающих эти призывы. Кроме того, ссылка на нравственные нормы, апелляции к высшему нравственному императиву (к божеству, идеологическим ценностям) характерны для русской культуры, в то время как в немецкой культуре они встречаются чаще всего в общении с детьми. Приемы речевого воплощения стратегий и тактик могут быть разделены на тривиальные способы выражения смысла и нетривиальные. Тривиальные способы — это сложившиеся в языковой системе стереотипы выражения. При этом в тесном взаимодействии выступают лексические элементы и синтаксические конструкции, исторически сложившиеся соответствия порядка слов и моделей предложений. Так, например, правила выделения наиболее значимого компонента содержания высказывания позволяют говорящему по-разному представлять одну и ту же реальную картину: Волна захлестнула лодку; Лодку захлестнуло волной; Лодку захлестнуло. Традиционным является использование не косвенного, а прямого речевого акта при выражении просьбы — Извините (а не Извиняюсь) — с использованием формы повелительного наклонения. Просьба-предложение, наоборот, имеет предпочтительную форму выражения — косвенный речевой акт, например: Вы не спуститесь со мной?; Вы не могли бы спуститься со мной? Существуют неявные способы выражения смысла высказывания, точки зрения говорящего. Они опираются на известные факты, общепринятые оценки или мнения говорящего, ср.: Он все-таки пришел на репетицию. Мнение говорящего — «не должен был приходить». При его невнимательности немудрено наделать столько ошибок (известно, что он невнимателен). Эффективный прием «внедрения» в сознание адресата своего мнения — употребление определений с «непрозрачной» семантикой, представляющих собой небесспорное мнение; ср., например, подпись под фотографией в журнале «Бурда моден»: Это шикарное платье будет всегда иметь успех. Средством выражения кооперативной стратегии являются разные способы оценки собственной речи: вводные слова, кавычки в письмах и записках, слова, обозначающие собственное содержание, например (разговор двух знакомых): А. — Вчера сережку потеряла. Жалко... Помнишь, эти, с александритом? — Б. — Где же тебя так трепали? Извини, в какую толкучку, я хотела сказать, ты попала? Задела шапкой? Воротником? Здесь говорящий в ходе ответной реплики прогнозирует реакцию адресата, пытается выразиться мягче, деликатней, осознав неуместность первоначального варианта. Важный прием осуществления целого ряда тактик при кооперативной и некооперативной стратегии — _м о л ч а ни е. Молчание может быть эквивалентом реплики-утверждения, обещания, просьбы, согласия, ожидания, запинки, оценки. Демонстративное молчание может иметь аффективную природу и преследовать цель прекратить разговор. «Многозначительное» молчание может выражать тактику определения ролей в разговоре или социально-ролевых отношений. Функция молчания в структуре диалога очевидна из речевой ситуации. Замечательное явление — фоновое молчание, согласия, которое выражает атмосферу солидарности в общении и согласия между собеседниками. Главное и специфическое средство построения речевого общения и реализации тактических задач — регулятивные элементы, объединенные общей функцией динамичной организации речевого взаимодействия. А.А. Романов называет эти элементы коммуникативными сигналами, средствами диалогической регуляции, предлагает классификацию их в зависимости от целей общения и согласованности / несогласованности участников общения (при отсутствии коммуникативной заинтересованности одного из участников сдерживается и нейтрализуется стратегическая инициатива другого участника). К регулятивам относятся вводные слова и предложения, междометия, вопросы, переспросы, слова-предложения да и нет, комментарий, оценочные суждения. В целом все показывают активность участия в разговоре, направляют речевое общение. Ср. реплики-подхваты: А. — Мы сейчас выясним, устроим обсуждение... — Б. — Научную конференцию; А. —Есть охота. Чайку бы... — Б. — Да... «Народ от праздности завел привычку трескать», как сказал Гоголь; репликивопросы: А. — Иду и что я вижу? Уже заседают; А.. — Ну плов, значит... Сначала масло, растительное, конечно, я люблю кукурузное. Потом морковь, потом лук... А вы?; реплика-рефлексия (самоконтроль): А. (детям) — Ну идите, еще поиграйте с Дашей. Ой, что я говорю? Уже обедать пора; А. — Прочти еще раз, если интересно. Или не надо? Такого рода реплики — характерная черта стилистики разговорной речи. Они показывают правильность прогноза говорящего относительно уровня понимания адресата, выявляют тональность общения, намечают повороты в «сценарии» разговора. Нетривиальные способы осуществления стратегий и тактик в речевом общении требуют нетривиальных мыслительных «ходов» от адресата, так как передают смысл неочевидными средствами. Сюда относится косвенное информирование, вертикальный контекст разговора, намеки. Причины применения таких приемов речевого общения могут быть различными: неблагоприятная ситуация разговора (например, чуждая коммуникативная среда), психологическая неподготовленность адресата для восприятия информации явным способом, сокровенный смысл информации, для которого очевидная форма передачи представляется грубой. Наиболее распространенный способ косвенного информирования — н а м е к. В основе механизма разгадывания намека всегда лежит простейшая мыслительная операция — аналогия. Специфическим для такой функциональной разновидности, так разговорная речь, является постоянное привлечение внимания собеседника. Поэтому запланированный говорящим экспрессивный эффект высказывания и эмотивная реакция слушателя определяют атмосферу диалога. Адресант стремится сообщить информацию необычным способом, в яркой, выразительной форме, используя языковые средства разных уровней с экспрессивным значением, а также стилистические единицы (тропы и фигуры). Все эти единицы передают авторское отношение, показывают стилистическую «манеру» автора сообщения, его образное осмысление того или иного факта. Адресату также принадлежит важная роль в создании стилистической тональности речевого общения: адресат — камертон, по его реакции адресант проверяет свой стилистический прогноз. Правильный прогноз — это «принятое приглашение» слушателя разделить с говорящий его мнение, отношение, оценку. Разговорный язык, насыщенный эмотивными речевыми элементами, создает экспрессивный фон на всем протяжении речевого общения (беседы, разговора); при этом находит свое воплощение творческое начало чувства-мысли, потому каждый разговор эстетически значим. На всех уровнях языковой системы разговорно-обиходная речь имеет свои «излюбленные» элементы: слова с экспрессивным значением, слова и словосочетания, прошедшие этап вторичного означивания и имеющие дополнительный оттенок смысла, суффиксы субъективной оценки (ситчик, лапушка, сынуля, деваха и т. п.); клишированные конструкции, предложения фразеологизированной структуры. Успех коммуникативного взаимодействия — это всегда осуществление речевого замысла говорящего и убеждение слушателя, а также его нужная эмоциональная реакция: В качестве языковых средств убеждения выступают языковые единицы всех уровней, например, особо выделенные конструкции, ср.: Всем селом старались, чтоб дети пошли учиться первого сентября. В новую школу. Аргументативную природу имеют все сложноподчиненные предложения, выражающие причинно-следственные отношения. Однако форма предложения может «эксплуатироваться» в тенденциозных по содержанию высказываниях, например: Я буду продолжать ставить машину под окна, потому что я так привык. Синтаксический тип предложения затушевывает отсутствие аргумента у главной части предложения. При убеждении корректным считается введение тезиса с использованием так называемых глаголов мнения. Пропуск или сознательное неиспользование этих глаголов делает предложение, истинность которого нуждается в доказательстве, бесспорным и, следовательно, соответствующим истине, поскольку факт умолчания воспринимается как отсутствие сомнений; например: Я считаю, он должен пойти туда и Он должен пойти туда. Высказывание из утверждения превращается в категорическое заявление, требование, приказ. Средством убеждения может быть игра лексической многозначностью. Так, например, прилагательное настоящий может быть использовано как «неверифицируемый коммуникативный прием»: «Это слово — настоящий — часто в коммуникации закрепляется за абстрактными родовыми понятиями вроде человек, мужчина, женщина, ребенок и постепенно становится... неким средством семантики убеждения, аналогичным универсальным высказываниям... Например (из словарной картотеки ЛО ИЯ): Как все настоящие ученые, он был романтиком». Стилистическая тональность речи каждого участника разговора создает эстетическую атмосферу общения. Каждая речевая ситуация имеет свою эстетику, и все языковые средства выполняют определенную эстетическую функцию. Важной тенденцией эстетики кооперативной неконфликтной стратегии является комическое. В одном случае комическое начало в речи говорящего — это акт доверия и раскрытия говорящим своей индивидуальности в акте речи (т. е. проявление творческого начала в человеке, обогащение духовной жизни), в другом — это деструктивный элемент речевого общения, уничтожающий гармонию согласия. Так, поиск разрушающего комического обычно сопровождает намеренное снижение говорящим культурного уровня разговора, его стремление занизить оценку своего статуса и статуса адреса, его попытку панибратского общения. Комический фон речевого общения создается говорящими с помощью юмористических прецедентных текстов, пословиц, крылатых выражений; оригинальность выражения, творческая новизна, яркость индивидуальности — благоприятная речевая ситуация для установления контакта, интимизации общения. Функцию освобождения от условностей, сигнала увереннорти говорящих в своих оценках выполняют просторечные лексические элементы и слова с «ситуативной» семантикой в спонтанных диалогах на серьезные темы. Они создают атмосферу разговора как общения людей, владеющих ситуацией: — Ну ты там проверил"? Фурычит? — Не уверен. Пытается (в разговоре медиков). Таким образом, принцип солидарности и кооперации в речевом общении эстетика комического преломляет в конвенцию употреблять общий для собеседников язык метафорического осмысления, импровизации. Тема 2.3 Документационное обеспечение делового общения 1. Документ как основная форма делового общения 2. Деловое письмо. Виды и принципы 1. Документ как основная форма делового общения Документ, согласно определению, данному Федеральным законом от 27 ноября 1994 г. «О библиотечном деле», – это «материальный объект с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенной для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования». Документ оформляется на бланке. Бланк – лист бумаги с воспроизведенными на нем типографским способом постоянными реквизитами или частями. Реквизиты – это обязательные признаки, установленные законом или официальными положениями. Различают две категории служебной документации: документы для внутреннего пользования и документы для внешнего пользования. Документы для внутреннего пользования называются обычно управленческими или организационно-распорядительными. Среди управленческих документов выделяют организационные (устав, структура и штатная численность аппарата управления, штатное расписание, правила внутреннего трудового рас порядка или положения о персонале, положение о структурном подразделении предприятия, должностная инструкция) и распорядительные (приказ, распоряжение, указание, инструкция). Отдельно выделяют информационно-справочные документы (протокол, акт, докладная и объяснительные записки, справка и др.) и документы по персоналу предприятия (типовой трудовой договор, заявление, анкета, характеристика и т. д.). Документы для внешнего пользования служат важнейшим средством связи данного предприятия с внешним миром. В зависимости от содержания объема деловые письма разделяют на простые (письмо-просьба, письмо-сообщение, письмо-приглашение, письмо-благодарность, сопроводительное письмо, письмоподтверждение) и контрактные (запрос, ответ на запрос, предложение, ответ на предложение, договор (контракт), рекламация (претензия), ответ на рекламацию). В зависимости от количества вопросов, затрагиваемых в документе, текст может быть простым или сложным по содержанию. В простом тексте рассматривается один вопрос, в сложном — несколько. Простые тексты более удобны в обработке в процессе документооборота и очевиднее в исполнении. Сложные тексты, (отчеты, обзоры, доклады и т. п.), как правило, имеют большой объем, поэтому их целесообразно приводить к простому варианту за счет членения на параграфы, пункты и подпункты. К текстам служебных документов следует предъявлять строгие требования — они должны быть четкими, точными, логичными и соответствовать нормам официально-делового стиля. В основе разработки текста делового документа лежит принцип унификации. Унификация – приведение чего-либо к единой системе, форме, к единообразию. Суть унификации служебных документов сводится к сокращению видов документов, к единообразию их форм, структуры, языковых конструкций и операций по обработке, учету и хранению. Сведение документов к единым формам предполагает также единообразное размещение реквизитов. Особенность унификации языка служебных документов состоит в формировании системы стандартных языковых моделей, отражающих типовые ситуации делового общения. Тип и стиль создаваемого документа зависит от цели, которую ставит создатель документа: информирование адресата, привлечение внимания к проблеме, побуждение к действию и т. п. Языковые формулы официальных документов позволяют ясно и лаконично излагать мотивы, причины и цели официального послания, а также упрощают процедуру создания документа. Основное требование к информационному насыщению документа – включение информации, необходимой и достаточной для реализации коммуникации. При проведении унификации текстов соблюдаются следующие положения: - объективное отражение управленческой ситуации; - соответствие состава информации функциональному назначению документа; использование унифицированных речевых средств, устойчивых словосочетаний и речевых формул; - использование терминологии, общепринятых сокращений, стандартных обозначений величин и единиц измерения. В общем плане унификация текста представляет собой деление информации на постоянную и переменную и разработку на этой основе трафаретных и типовых текстов. В трафаретном тексте постоянная информация уже напечатана, а для переменной оставлены пробелы. При составлении подобного текста следует располагать постоянную информацию перед переменной. Типовой текст — это образец, на основе которого строится текст нового документа. Такой текст может быть представлен в виде отдельных фраз или абзацев. Для облегчения подбора рекомендуется составить каталог типовых текстов. 2. Деловое письмо. Виды и принципы Деловые письма — это обобщенное название различных по содержанию документов, которые являются средством письменного общения юридических и физических лиц в процессе социальной, управленческой и производственной деятельности. В зависимости от содержания деловые письма могут быть сопроводительными, гарантийными, рекламными, арбитражными и другими, содержать запрос, напоминание, подтверждение, извещение, приглашение и т. д. Рассмотрим принципы составления текстов некоторых видов деловых писем. Сопроводительное письмо подтверждает факт отправки приложенных к нему документов. Составление подобного письма оправдано лишь в тех случаях, когда его текст содержит дополнительную информацию к приложенным документам или когда прилагаемые документы составлены на нескольких листах или в нескольких экземплярах. Текст сопроводительного письма краток, может состоять даже из одного предложения и начинается с ключевого слова «направляем». Обязательным реквизитом сопроводительного письма является отметка о приложении. Пример: Направляем Вам предварительно согласованный договор о творческом содружестве. Просим подписать, заверить печатью и выслать нам один экземпляр. Приложение: на 4 л. в 2 экз. Гарантийное письмо составляется с целью обеспечения гарантии выполнения тех или иных обязательств. Его текст состоит, как правило, из двух частей: выражения просьбы и подтверждения гарантии. Письма, в которых говорится о выполнении каких-то финансовых операций (оплата выполненных работ, предоставленных услуг и т. д.), обязательно подписывает не только руководитель, но и главный бухгалтер. На гарантийных письмах обязательно должна быть проставлена основная печать организации. Пример: Просим размножить «Методические указания по русскому языку и культуре речи для студентов-заочников» в количестве 300 экз. Оплату гарантируем по безналичному расчету. Ректор (подпись) А.И.Смирнов Гл. бухгалтер (подпись) И.В. Алексеева Рассмотрение обращений граждан — одна из важнейших функций большинства государственных органов, общественных организаций и ответственных должностных лиц. К этому виду деловых писем относятся: предложение — одна из форм участия граждан в управлении государством, продиктованного желанием улучшить экономику, производство, управление, социально-культурную сферу; заявление — форма выражения гражданами своих прав; жалоба — форма выражения несогласия гражданина с действиями организации или должностного лица; запрос — обращение в организацию с целью получения необходимой информации. Отнесение обращения гражданина к тому или иному виду деловых писем определяется конечно же не заголовком, проставленным не искушенным в терминологии автором, а содержанием письма. От вида делового письма зависят методика и сроки его рассмотрения, а также структура ответного текста. Наибольшую трудность представляет составление ответа на жалобу гражданина, поскольку повод для жалобы может быть самым непредсказуемым, а ответ всегда должен быть объективным и соответствовать существу дела. Текст ответа строится по следующей схеме: ссылка на содержание письма заявителя; ход рассмотрения; результат рассмотрения. Начинать текст (а в большинстве случаев и заканчивать) следует, используя этикетные формы обращения и завершения текста. Тема 2.4 Деловая беседа как вид делового общения Специалисты в области психологии общения выделяют два уровня общения, используемых в речевой коммуникации в целом: событийный (информационный) и деловой (конвенциональный). Событийный уровень свойствен любой сфере общения — бытовой, деловой, профессиональной и др. Его основные закономерности: - наличие предмета общения; - осуществление тактики принятия партнера; - реализация ситуации партнерства в общении; - самопрезентация личности. Деловой уровень характеризуется прежде всего четкой ролевой дифференциацией. Его основные закономерности: - предмет общения диктуют обстоятельства; - осуществление тактики принятия партнера; - реализация ситуации партнерства лишь в соответствии с ролью; - самопрезентация согласно своей роли. Исходя из целей и задач диалога, конкретной ситуации общения и ролей партнеров можно выделить следующие основные разновидности диалогической коммуникации: - бытовой разговор; - деловая беседа; - собеседование; - интервью; - переговоры. Рассмотрим некоторые из них. Бытовой разговор характеризуется следующими особенностями: - незапланированность; - разнообразие обсуждаемых тем (личные, социальные, политические и др.) и используемых языковых средств; - частые отклонения от темы, перескакивание с одной темы на другую; - как правило, отсутствие целевых установок и необходимости принятия какого-либо решения; - самопрезентация личности; - разговорный стиль речи. Деловая беседа представляет собой акт прямой взаимной коммуникации в официально-деловой сфере, осуществляемый посредством вербальных (словесных) и невербальных (мимика, жесты, манера поведения) средств. Деловая беседа имеет следующие характерные особенности: - дифференцированный подход к предмету обсуждения с учетом коммуникативной цели и партнеров и в интересах понятного и убедительного изложения мнения; - быстрое реагирование на высказывания партнеров, способствующее достижению поставленной цели; - критическая оценка мнений, предложений, а также возражений партнеров; - аналитический подход к учету и оценке субъективных и объективных факторов проблемы в комплексе; - ощущение собственной значимости и повышение компетентности партнеров в результате критического разбора других точек зрения по данной проблеме; - ощущение сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе проблемы. Основная цель — достижение договоренности, согласованности в сюжетах делового общения, решение определенных профессиональных задач. Деловой беседе присущи сознательная настройка на уровень собеседника, учет его полномочий и сферы ответственности, жизненного и профессионального опыта, особенностей его мышления и речи. В отличие от переговоров, которые более четко структурированы и ведутся, как правило, между представителями разных организаций, деловая беседа в узком смысле происходит преимущественно между сотрудниками одной организации и носит личностно ориентированный характер. По мнению специалиста в области деловой коммуникации П. Мицича, правильное проведение деловых бесед способствует повышению производительности труда на 2–20%1. Он дает следующие рекомендации по ведению деловых бесед: - заранее написать план беседы, отработать наиболее важные формулировки; - применять психологический прием периодического воздействия на собеседника, т.е. неблагоприятные моменты и факты чередовать с благоприятными, а начинать и заканчивать беседу — положительными фразами; - постоянно помнить о движущих мотивах собеседника — его ожидании, преимуществах, которых он добивается в ходе этой беседы, его позиции, его желании самоутвердиться, его чувстве справедливости, его самолюбии; - избегать присутствия незаинтересованных лиц; - никогда, ни в какой ситуации не проявлять грубость; - облегчать собеседнику положительный ответ; - не задавать вопросы, на которые собеседник может ответить отрицательно; - фундаментально объяснять свою позицию в каждом случае, когда собеседник с ней не соглашается; - никогда не проявлять пренебрежения; - избегать пустой риторики; - отказываться от ведения шаблонных бесед; - не отклоняться от предмета беседы; - выражать свои мысли убедительно и в оптимистической манере. Каждая из этих рекомендаций подразумевает ряд действий. Например, при составлении плана беседы целесообразно продумать следующие вопросы: - повод беседы, ее тема и основная цель; - конкретные задачи, относящиеся к предмету обсуждения; - профессиональный уровень и психологические особенности собеседника; - действия, которые нужно предпринять, чтобы добиться цели; - аргументы, возражения, противоположные интересы, с которыми, возможно, придется столкнуться; - способы преодоления противостояния; - преимущества (или, наоборот, негативные моменты), которые могут быть получены; - различные варианты решения проблемы в зависимости от ожидаемой реакции собеседника (согласие, отрицание, предубеждение и т. д.). Поскольку одним из основных условий диалогового общения является некоторый разрыв в знаниях и связанное с ним требование информативности, следует продумать, как эти понятия будут реализовываться. В частности, существуют специальные коммуникативные приемы, способствующие восприятию информации: - постановка вопросов об условиях, причинах возникновения проблем, возможных последствиях и выводах в целях стимулирования мышления партнеров; - дословное или смысловое повторение важных аспектов излагаемого материала; - подведение общих или отдельных итогов в результате коллективного обсуждения соответствующей проблемы; - предвосхищение возможных возражений и их аргументированный анализ; - оглашение названия темы при ее смене или изменении аспекта рассмотрения проблемы; - использование разбивки (во-первых, во-вторых, в-третьих...) при перечислении ряда связанных с проблемой факторов. Некоторые факторы мешают нормальному ходу диалога — это бестактное обрывание речи собеседника на полуслове; неоправданное лишение его возможности высказать свое мнение; игнорирование или высмеивание его аргументов; подтасовка фактов, необоснованные подозрения, голословные утверждения и т. д. Переговоры представляют собой целенаправленное и ориентированное на достижение определенных результатов деловое общение в форме диалога. Переговоры проводятся: - по определенному поводу (например, в связи с необходимостью создания центра социальной помощи семье и детям в микрорайоне); - при определенных обстоятельствах (например, несовпадение интересов); - с определенной целью (например, заключение договора); - по определенным вопросам (политического, экономического, социального, культурного характера). Несмотря на большое разнообразие тематики переговоров, их структуру можно представить в виде обобщенной схемы: 1. введение в проблематику; 2. характеристика проблемы и предложения о ходе переговоров; 3. изложение позиции; 4. ведение диалога; 5. решение проблемы; 6. завершение. Переговоры могут проходить легко или сопровождаться определенными сложностями. Партнеры могут прийти к соглашению без труда, а могут не договориться вовсе. В ходе переговоров они могут отстаивать противоположные интересы, стремясь достигнуть компромисса. Немаловажно, какие преимущества или потери влечет для партнеров заключение того или иного соглашения. Следует учитывать и различные субъективные факторы: способности партнеров, их навыки, умение вести переговоры и др. Участники переговоров могут иметь различный деловой, профессиональный и коммуникативный опыт, различный темперамент (например, флегматик и холерик), стиль общения (например, доминантность или ригидность), различное специальное образование (например, техническое или экономическое). Переговоры требуют тщательной подготовки, и чем она тщательнее (использование анализа, расчетов экономического и социального эффекта, заключений и т. д.), тем больше шансов на успех. Недостаточная подготовка к проведению переговоров, скорее всего, станет причиной их вялого течения, сбоев и блокирования. В книге О. Эрнста «Слово предоставлено вам» рассмотрены следующие недостатки в стратегии проведения переговоров: «холодный запуск» — партнер вступает в переговоры, не обдумав в достаточной степени их необходимость, цель, сложности и возможные последствия. В этом случае он будет делать лишь «ответный ход», т. е. реагировать, а не действовать; инициатива будет исходить не от него; «отсутствие программы» — у партнера нет четкого плана действий относительно достижения максимальных и минимальных целей. Разумнее вести переговоры, предусмотрев различные варианты действий; «главное, чтобы меня это устраивало!» — партнер настолько увлечен отстаиванием собственных интересов, что представители другой стороны не видят для себя никаких преимуществ. Подобные несовпадения интересов, зачастую вызываемые узковедомственными или просто эгоистичными соображениями, блокируют собеседника, у которого пропадает желание вести переговоры; «пускать все на самотек» — партнер не имеет конкретных предложений, аргументов и критериев оценки предмета переговоров, не высказывает детальных требований, не имеет четкого представления о позиции и возможной реакции противной стороны. Эффективность переговоров снижается в силу их недостаточной подготовки; «коммуникативные заморыши» — достижение целей переговоров затрудняется по причине неправильного поведения одного из участников, который: не слушает (или не умеет выслушать) партнера; постоянно пытается перейти от диалога к монологу; проявляет излишнюю эмоциональность, несдержанность; упрямо отстаивает свою позицию, не приводя никаких аргументов; не приводит новые факты, а излагает известные, мешающие решению проблемы позиции; не руководствуется общими интересами, совместной ответственностью за результаты переговоров, не выделяет этот аспект. Чтобы переговоры развивались успешно, необходимо сразу после их начала постараться найти общую с партнером позицию. Этому способствуют создание атмосферы, благоприятной для кооперации на основе общей информационной базы, деловой интерес и уважение к партнеру. Начинать рекомендуется с самых важных аспектов предмета обсуждения, пытаясь прийти к соглашению по принципиальным вопросам, и только после этого переходить к деталям. При этом в начале переговоров затрагиваются бесспорные, не вызывающие разногласий вопросы, что позволяет создать основу для развития переговоров. Затем переходят к обсуждению пунктов, не вызывающих серьезных разногласий, и только затем — к основным вопросам, требующим подробного обсуждения. Причем, чтобы не мешать развитию переговоров, не следует акцентировать внимание на расхождении во взглядах, если эти расхождения не принципиальны. В отдельных случаях, когда принцип повышения сложности в течение переговоров выдержать не удается, их участники могут увязнуть в обсуждении второстепенных вопросов, еще не придя к соглашению по основным пунктам. Значит, необходимо отсортировать уже достигнутые главные результаты переговоров и на основе этого определить следующие пункты, подлежащие обсуждению. В ряде случаев успех переговоров может предопределить оптимальное речевое поведение, основанное на умелом использовании языка и стиля официально-деловой речи, психо- и социолингвистики, а также психологии общения. Если партнер реагирует на предложение отрицательно, важно выяснить: не чувствует ли он себя обделенным? не связана ли для него реализация предложения с различными негативными моментами? осознает ли он последствия своего отказа или здесь он видит выгоду для себя? есть ли у него полномочия, необходимые для принятия решения? не считает ли он, что на него оказывают давление? Следует позаботиться о том, чтобы партнер мог спокойно изложить свои аргументы, возражения, предложения. Эффективной является при этом такая тактика речевого поведения, как выражение согласия, если, конечно, согласие возможно (да, конечно; полностью согласен с этим; правильно; разумно и т. п.). Иногда на партнера пытаются воздействовать с помощью аргументов, не относящихся к делу: апеллируют к чувствам, говорят о долге, ответственности и т. д. Такое речевое поведение эффективно лишь в том случае, если участник переговоров обладает способностью тонко прочувствовать ситуацию и точно спрогнозировать психологическое состояние и реакцию партнера. Если переговоры зашли в тупик, следует постараться поправить положение, используя, например, следующие приемы: - рассмотреть проблему с другой стороны (Подойдем к проблеме с другой стороны...); - использовать высказывания партнера для развития своих мыслей (Я бы хотел еще раз остановиться на вашем предложении и сразу же перейти к вопросу о...); - уточнить с помощью встречных вопросов, правильно ли понят партнер (Если я правильно понял, у вас есть некоторые сомнения относительно сроков поставки...); - сослаться на опыт, накопленный в соответствующей сфере деятельности (Я понимаю, что вам хотелось бы заключить договор сроком на один год. С другой стороны, нельзя не вспомнить, да и вы об этом знаете не хуже меня, что двухлетние договоры были неплохой основой для сотрудничества...); - дать возможность партнеру подумать, если новое компромиссное предложение застало его врасплох (Прежде чем принять какое-либо решение, обдумайте еще раз мое предложение). Немаловажным в ходе переговоров является умение правильно формулировать вопросы. На основании ответов на эти вопросы можно определить позицию партнера и выявить ее мотивы. Тема 2.5 Основы публичной речи в деловом общении 1. 2. 3. 4. Понятие ораторской речи Роды и виды ораторской речи Структура ораторской речи. Подготовка речи и выступление Дискутивно-полемические разновидности речи 1. Понятие ораторской речи Ораторское искусство (синонимы «риторика», «красноречие») – это искусство подготовки и публичного произнесения речи, цель которой – информировать слушателей, воздействовать на них, сформировать в них убеждения, которые станут затем мотивами поведения людей. Родиной красноречия считается Древняя Греция. Хотя ораторское искусство в древнейшие времена знали в Египте, в Ассирии, в Вавилоне, в Индии, но именно в античной Греции оно стремительно развивается, и впервые здесь появляется систематические работы по его теории. Ораторская речь – речь подготовленная. И готовится, она, естественно, по книжно-письменным источникам, которые оказывают прямое и непосредственное влияние на структуру речи. В процессе подготовки и произнесения постоянно возникает внутреннее противоречие между книжной речью, поскольку выступление тщательно готовится, и устным воплощением, на которое влияет разговорная речь, точнее – литературноразговорный подстиль. Такие выступления являются частично или полностью своеобразной подготовленной импровизацией (если, конечно, речь не читается) и выражением спонтанной устной речи, с импровизационной, спонтанной манерой изложения. Уже сама работа над речью и с речью приводит к отходу от строгой книжности. Степень книжности или разговорности зависит от индивидуальных навыков оратора. Стремление оратора воздействовать на психику слушателей также влияет на речь. Речь влияет на слушателей интеллектуально, и эмоционально. Но влияет лишь в том случае, если выступающий хорошо знает психологию аудитории и учитывает ее. Искусство речи глубоко психологично и глубоко социально. И многое зависит от того, каким языком мы говорим. Конечно, сухая книжная речь обладает незначительной силой воздействия. Именно «устность» речи и делает ее доходчивой, оказывает положительное влияние на слушателей. Действительно, оратор постоянно находится между Сциллой и Харибдой, между двумя враждебными силами, в положении, когда опасность угрожает и с той, и с другой стороны. Книжность и разговорность – вот те опасности, которые постоянно подстерегают оратора. Сильная книжность сушит речь. Разговорность может опустить ее до бытового уровня. И оратор должен постоянно балансировать, выбирая оптимальный стиль речи. Кстати, установлено, что при восприятии письменной речи человек воспроизводит потом лишь 50% полученного сообщения. При восприятии того же сообщения, построенного по законам устного изложения мысли, воспроизводится уже 90% содержания. Итак, можно отметить стилистическую полифонию ораторской речи. Эта полифония возникает в результате воздействия на ораторскую речь, с одной стороны, различных функциональных стилей, с другой стороны, элементов различной стилистической окраски. Скажем, юбилейные речи включают лексику, несущую в себе положительную оценку, имеющую высокую стилистическую окраску. Агитаторские и пропагандистские речи находятся под воздействием публицистического стиля, поскольку нередко пропагандист готовится к выступлению по материалам газет. Происходит весьма сложный синтез стилистических элементов, использование которых зависит от вида, темы и целей речи. 2. Роды и виды ораторской речи Роды и виды красноречия выделяются в зависимости от сферы коммуникации, соответствующей одной из основных функций речи: общению, сообщению и воздействию. Существует несколько сфер коммуникации: научная, деловая, информационно-пропагандистская и социально-бытовая. К первой, например, можно отнести вузовскую лекцию или научный доклад, ко второй – дипломатическую речь или выступление на съезде, к третьей – военнопатриотическую речь или речь митинговую, к четвертой – юбилейную (похвальную) речь или застольную речь (тост). Конечно, такое деление не имеет абсолютного характера. Например, выступление на социально-экономическую тему может обслуживать научную сферу (научный доклад), деловую сферу (доклад на съезде), информационно-пропагандистскую сферу (выступление пропагандиста в группе слушателей). По форме они также будут иметь общие черты. В современной практике публичного общения выделяют следующие роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, социальнобытовое, духовное (церковно-богословское). К социально-политическому красноречию относятся выступления на социально- политические, политико-экономические, социально-культурные, этиконравственные темы, выступления по вопросам научно-технического прогресса, отчетные доклады на съездах, собраниях, конференциях, дипломатические, политические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские речи. Академическое красноречие – род речи, помогающий формированию научного мировоззрения, отличающийся научным изложением, глубокой аргументированностью, логической культурой. К этому роду относятся вузовская лекция, научный доклад, научный обзор, научное сообщение, научно- популярная лекция. Конечно, академическое красноречие близко научному стилю речи, но в то же время в нем нередко используются выразительные, изобразительные средства. Судебное красноречие – это род речи, призванный оказывать целенаправленное и эффективное воздействие на суд, способствовать формированию убеждений судей и присутствующих в зале суда граждан. Обычно выделяют прокурорскую, или обвинительную, речь и адвокатскую, или защитительную, речь. К социально-бытовому красноречию относится юбилейная речь, посвященная знаменательной дате или произнесенная в честь отдельной личности, носящая торжественный характер; приветственная речь; застольная речь, произносимая на официальных, например дипломатических, приемах, а также речь бытовая; надгробная речь, посвященная ушедшему из жизни. Духовное (церковно-богословское) красноречие – древний род красноречия, имеющий богатый опыт и традиции. Выделяют проповедь (слово), которую произносят с церковного амвона или в другом месте для прихожан и которая соединяется с церковным действием, и речь официальную, адресованную самим служителям церкви или другим лицам, связанным с официальным действием. Род красноречия – это область ораторского искусства, характеризующаяся наличием определенного объекта речи, специфической системой его разбора и оценки. Результатом дальнейшей дифференциации на основании более конкретных признаков, являются виды или жанры. Эта классификация носит ситуативнотематический характер, так как, во-первых, учитывается ситуация выступления, вовторых, тема и цель выступления. Каждый род объединяет определенные виды речи в зависимости от функции, которую выполняет речь с социальной точки зрения. В работах зарубежных исследователей (П. Сопер «Основы искусства речи») выделяются следующие разновидности ораторских выступлений в зависимости от общей целевой установки: информационная речь, развлекательная речь, воодушевляющая речь, убеждающая речь, призывающая к действию. 3. Структура ораторской речи. Подготовка речи и выступление Структура ораторской речи. Целостность ораторской речи заключается в единстве ее темы – главной мысли выступления, основной проблемы, поставленной в нем, – и смысловых частей разной структуры и протяженности. Речь воздействует лишь в том случае, если имеются четкие смысловые связи, которые отражают последовательность в изложении мысли. Путаное, непоследовательное высказывание не достигает цели, не вызывает у слушателей запланированной оратором реакции. В лучшем случае они остаются равнодушными, в худшем – не понимают, о чем идет речь. Когда оратор начинает говорить, мы, слушатели, как бы стенографируем и комментируем его слова. Что же такое композиция речи? Это закономерное, мотивированное содержанием и замыслом расположение всех частей выступления и целесообразное их соотношение, система организации материала. В композиции можно выделить пять частей: зачин речи, вступление, основная часть (содержание), заключение, концовка речи. Это, так сказать, классическая схема. Она может быть и свернутой, если отсутствует какая-либо из частей, кроме, разумеется, основной (ведь без содержания нет и речи). Вступление оратора должно захватывать слушателей с первых же слов. Нередко это достигается искусным построением зачина – самого начала речи. Чаще всего он содержит этикетные формулы, но не только. Следует иметь в виду, что, вопервых, особенности зачина могут определяться как самой темой выступления, так и аудиторией; во-вторых, интересный зачин привлекает внимание аудитории; втретьих, зачин может указывать, в каком ключе будет произнесена речь. Вступление должно быть содержательно, насыщенно, психологически подготавливает слушателей к существу речи и вводит в процесс его восприятия. Вступление содержит несколько аспектов: психологический – закрепление контакта, внимания и интереса, которые были вызваны зачином, создание необходимого настроя; содержательный – описание целевой установки речи, сообщение темы, перечисление и краткое описание проблем, рассматриваемых в основной части (аннотирование); концептуальный – указание на специфику темы, определение ее актуальности и общественной значимости. Вступление помогает перейти к главной части, в которой излагается основной материал. Оратор пользуется здесь фактами, логическими доказательствами, аргументацией, различными теоретическими положениями, основными логическими формами аргументации, анализирует примеры, спорит с предполагаемыми оппонентами и т. д. Это основная часть, и ее следует отрабатывать наиболее тщательно. «Конец – всему делу венец» – гласит народная мудрость. И действительно, в заключении речи могут, во-первых, подводиться итоги всему сказанному, суммироваться, обобщаться те мысли, которые высказывались в основ- ной части речи; во-вторых, кратко повторяться основные тезисы выступления или связываться воедино его отдельные части, еще раз подчеркиваться главная мысль выступления и важность для слушателей разобранной темы; в-третьих, могут намечаться пути развития идей, высказанных оратором; в-четвертых, на основе всей речи могут ставиться перед аудиторией какие-либо задачи; в- пятых, закрепляться и усиливаться впечатления, произведенные содержанием речи. Что же касается концовки, то она может содержать этикетные формулы, формулы призыва, пожелания, сообщение о чем-либо, не имеющее непосредственного отношения к содержанию речи, и т.д. Нередко заключение и концовка тесно связаны между собой и составляют единое целое. Объемы заключения и концовки во многом зависят от темы, материала, времени, слушателей, вида и рода выступления и т. д. Вузовская лекция, митинговая речь, политическая речь, агитаторская речь заканчиваются по-разному. Например, вузовская лекция как жанр характеризуется господством интеллектуальнологических элементов, в речи же митинговой большой удельный вес эмоциональных элементов. В первом случае лектор делает логические выводы из сказанного, во втором – обращается к слушателям с эмоциональным призывом. Это не значит, конечно, что данная схема пригодна для всех выступлений, поскольку характер конца речи зависит от ее цели: воздействовать на сферу интеллектуального или эмоционального у слушателей. Следует помнить, что эти сферы перекрещиваются, что обусловлено особенностями человеческого восприятия. Обработка информации в человеческом мозгу в процессе мышления осуществляется как взаимодействие двух программ: интеллектуальной и эмоциональной. Композиция выступления – дело творческое и меньше всего поддается стандартизации. Однако, работая над композицией, следует помнить, что ораторская речь должна обладать рядом несомненных достоинств, среди которых, с одной стороны, строгая последовательность изложения, связанность, соподчиненность, согласованность всех ее частей, с другой – индивидуальность и глубина мысли. Все части ораторской речи переплетены и взаимосвязаны. Объединение всех частей речи в целях достижения ее целостности называется интеграцией. Необратимость речи определяет многое в ее построении. Ведь трудно удерживать в оперативной памяти все выступление целиком. Это и диктует принципиально иное его построение по сравнению с письменной речью. Связанность ораторской речи обеспечивается когезией, ретроспекцией и проспекцией. Когезия – это особые виды сцепления, связи, обеспечивающие последовательность и взаимозависимость отдельных частей ораторской речи, которые позволяют глубже проникнуть в ее содержание, понять и запомнить отдельные ее фрагменты, расположенные на некотором (и даже значительном) расстоянии друг от друга, но в той или иной степени связанные между собой. Этот тип связи может выражаться различными повторами, словами, обозначающими временные, пространственные и причинно-следственные отношения: таким образом, итак, во-первых, во-вторых, в-третьих, следующий вопрос, в настоящее время, совершенно очевидно, посмотрим далее, перейдем к следующему. Связующую роль выполняют и такие слова и словосочетания: принимая во внимание, с одной стороны, с другой стороны, между тем, несмотря на это, как оказывается, по всей вероятности, как оказалось впоследствии. Ректроспекция – это форма речевого выражения, отсылающая слушателей к предшествующей содержательной информации. Оратор может ссылаться на информацию, которая имеется помимо его выступлений (таким образом, происходит связь данной речи с общим информационным контекстом), отсылать слушателей к информации, которая содержится в предыдущих его выступлениях или в данном выступлении, но изложена ранее (так осуществляется связь речи с предыдущими речами). Проспекция – это один из элементов речи, относящих содержательную информацию к тому, о чем будет говориться в последующих частях выступления. Проспекция дает возможность слушателю яснее представить себе связь и взаимообусловленность мыслей и идей, изложенных в речи. Вначале оратор может обещать слушателям дать некоторую информацию в данном выступлении, а также говорить и о своих будущих выступлениях или о выступлениях других ораторов. Это и будет проспекция. Итак, композицию речи составляют различные смысловые блоки, содержательно связанные между собой. Поддерживают композицию средства интеграции, которые делают речь целостной, обозримой, и средства контакта и речевого этикета, которые также играют конструктивную роль в композиции и помогают установить контакт со слушателями. Подготовка речи к конкретному выступлению определяется видом ораторской речи, зависит от темы выступления, индивидуальных особенностей оратора, от состава аудитории, в которой предстоит выступать. Однако в риторике существуют общие правила подготовки публичного выступления, которые можно и нужно применять при подготовке любого выступления в любом жанре. Подготовка публичного выступления, как правило, включает в себя следующие этапы: выбор темы и определение основного содержания выступления; определение цели выступления; составление предварительного плана; поиск и отбор материала; работу над композицией; работу над речевой формой выступления; репетиция выступления; произнесение речи; анализ выступления. Готовясь к выступлению, следует учитывать общие требования к публичной речи: решительное начало выступления; драматизм; сдержанную эмоциональность; краткость; диалогичность; разговорность; установление и поддержание контакта с аудиторией; понятность главной мысли; решительный конец. Важнейшим условием эффективности публичного выступления является контакт между оратором и аудиторией, который можно определить как общность психического состояния выступающего и слушателей. Контакт возникает на основе совместной мыслительной деятельности и эмоционального сопереживания. На установление контакта влияют различные факторы, среди которых можно отметить: интересное содержание выступления, актуальность обсуждаемых вопросов, новизну в освещении темы, форму преподнесения материала (предпочтительнее рассказывать), умелое, мастерское произнесение речи, продуманную структуру выступления, использование разнообразных методов изложения материала, различных способов аргументации, многочисленных приемов поддержания внимания у слушателей. На установление контакта также влияет количественный состав аудитории, тип аудитории (по возрасту, по отношению к оратору, по уровню подготовленности, по типу психики, по гендерному признаку и по ряду других оснований), особенности аудитории (слушатели являются зрителями). 4. Дискутивно-полемические разновидности речи Спор – публичное обсуждение проблем, интересующих участников обсуждения, вызванное желанием как можно глубже, обстоятельнее разобраться в обсуждаемых вопросах: это столкновение различных точек зрения в процессе доказательства и опровержения. Искусство ведения спора приобретает для каждого из нас все более важное значение, поэтому целесообразно сравнить его с такими близкими понятиями, как «диспут», «дискуссия», «полемика». Слово «диспут» происходит от латинского disputare – рассуждать, спорить. В тех ситуациях, когда речь идет о диспуте, имеется в виду коллективное обсуждение нравственных, политических, литературных, научных, профессиональных и других проблем, которые не имеют общепринятого, однозначного решения. В процессе диспута его участники высказывают различные суждения, точки зрения, оценки на те или иные события, проблемы. Слово «дискуссия» происходит от латинского discussio – рассмотрение, исследование. Под дискуссией обычно также подразумевается публичное обсуждение каких-либо проблем, спорных вопросов на собрании, в печати, в беседе. Отличительной чертой дискуссии выступает отсутствие тезиса, но наличие в качестве объединяющего начала темы. К дискуссиям, организуемым, например, на научных конференциях, нельзя предъявлять тех же требований, что и к спорам, организующим началом которых является тезис. Дискуссия часто рассматривается как метод, активизирующий процесс обучения, изучения сложной те- мы, теоретической проблемы. Спор определяется как обсуждение того или иного вопроса, словесное состязание, в котором каждый отстаивает свое мнение, а также как разногласие, разрешаемое судом. Второе значение слова подводит нас к пониманию того, что спор – это такая форма диалога, при которой дальнейшее отношение его участников ведет к обострению, превращению идейной конфронтации в материальную. Например, спор о границах – в войну за их изменение. Спор рождается на довольно высоком уровне познания действительности. Для его возникновения необходимы два предварительных условия: 1.сформулирована и получила всеобщее признание важная проблема; 2. предложено хотя бы одно решение этой проблемы. Это необходимые, но недостаточные предпосылки. Предложенное решение может быть либо сразу принято всеми, либо сразу всеми отвергнуто как очевидная нелепость. Спор возникает, когда решение проблемы находится где-то между этими двумя крайностями, имеет как своих сторонников, так и своих противников. И логически, и генетически первым элементом спора является критика предложенного решения проблемы. Подобно тому, как спор – это предельно острая форма диалога, критика – это предельно острая форма оценки тезиса, теории (отказ от критики есть отказ от оценки). Самой естественной и самой непосредственной реакцией на критику тезиса, теории и т. д. является подавление ее источника, что аналогично решению спора об интересах с позиции силы. Классическим примером «теоретического самоубийства» стал отказ сторонников теории марксизма от критики его оппонентами. Подавлять оппонента (источник обратной связи, по Н. Винеру) может только тот, кого не интересует ни истинность отстаиваемого положения, ни рациональность и нравственность планов, основанных на нем. Критика представляет собой организованную определенным образом деятельность, в состав которой входит оценка теории (положения, тезиса) на внутреннюю непротиворечивость, на соответствие фактам, на практическую полезность, на соотношение с интересами классов, групп, индивида. Дискуссия (от лат. discussio – рассмотрение, исследование) – обсуждение какого-либо спорного вопроса, проблемы; спор. Важной характеристикой дискуссии, отличающей её от других видов спора, является аргументированность. Обсуждая спорную (дискуссионную) проблему, в которой каждая сторона, оппонируя мнению собеседника, аргументирует свою позицию. Отличительной чертой дискуссии выступает отсутствие тезиса, но наличие в качестве объединяющего начала темы. К дискуссиям, организуемым, например, на научных конференциях, нельзя предъявлять тех же требований, что и к спорам, организующим началом которых является тезис. Дискуссия часто рассматривается как метод, активизирующий процесс обучения, изучения сложной темы, теоретической проблемы. Диспут – происходит от латинского disputare – рассуждать, спорить. В тех ситуациях, когда речь идет о диспуте, имеется в виду коллективное обсуждение нравственных, политических, литературных, научных, профессиональных и других проблем, которые не имеют общепринятого, однозначного решения. В процессе диспута его участники высказывают различные суждения, точки зрения, оценки на те или иные события, проблемы. Полемика («вражда») – спор, диспут при выяснении вопросов или решении проблем. Основная задача полемики – утверждение одной из противостоящих позиций. Полемизирующие стороны менее, чем в дискуссии, ограничены в выборе средств спора, его стратегии и тактики. В полемике, как и в споре вообще, недопустимы некорректные приемы (подмена тезиса, аргумент к силе или к невежеству, использование ложных и недоказанных аргументов и т. п.). В полемике может применяться гораздо более широкий, чем в дискуссии, спектр корректных приемов. Большое значение имеют, в частности, инициатива, навязывание своего сценария обсуждения темы, внезапность в использовании доводов, вы- бор наиболее удачного времени для изложения решающих аргументов и т. п. Хотя полемика и направлена по преимуществу на утверждение своей позиции, нужно постоянно помнить, что главным в споре является достижение истины. Победа ошибочной точки зрения, добытая благодаря уловкам и слабости другой стороны, как правило, недолговечна, и она не способна принести моральное удовлетворение.
«Культура речи и деловое общение» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 183 лекции
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot