Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Косвенная речь
Некоторых людей, изучающих английский язык, смущает тема «Косвенная речь». Давайте вспомним, что косвенная речь существует и в русском языке. В косвенной речи высказывание после слов автора превращается из прямой речи в придаточное дополнительное предложение, отвечающее на вопрос что? Рассмотрим примеры.
Прямая речь (Direct Speech)
Косвенная речь (Indirect Speech)
Он говорит: «Вчера у нас была деловая встреча».
He says, “We had a business meeting yesterday”.
Он говорит, что вчера у них была деловая встреча.
He says (that) they had a business meeting yesterday.
В английском языке существует два способа образования косвенной речи:
I. Если слова автора стоят в настоящем неопределенном времени (Present Indefinite Tense), то время сказуемого в придаточном предложении не меняется.
He says, “We are making extensive tests of a faulty product”.
Он говорит: «Мы проводим комплексную проверку бракованного продукта».
He says (that) they are making extensive tests of a faulty product.
Он говорит, что они проводят комплексную проверку бракованного продукта.
She says, “Our company will redesign this product next month”.
Она говорит: «Наша компания разработает новый дизайн продукта в следующем месяце».
She says (that) their company will redesign this product next month.
Она говорит, что их компания разработает новый дизайн продукта в следующем месяце.
The teacher added,”You must take the exam inJune”.
The teacher added (that) we had to take the exam in June.
II. Если сказуемое в словах автора стоит в прошедшем неопределенном времени (Past Indefinite Tense), то время сказуемого в придаточном предложении становится «более прошедшим». Что это означает?
Таблица 1 - Изменение времен при передаче прямой речи в косвенную
Present Indefinite Tense
меняется на
Past Indefinite Tense
Present Continuous Tense
Past Continuous Tense
Present Perfect Tense
Past Perfect Tense
Past Indefinite Tense
Past Perfect Tense
Future Indefinite Tense
Future-in-the-Past
А теперь рассмотрим все изменения времен в конкретных предложениях.
Таблица 2 - Изменение времен при передаче прямой речи в косвенную (на примерах)
Прямая речь (Direct Speech)
Косвенная речь (Indirect Speech)
He explained, “I can focus on detailed testing”.
Он объяснил: «Я могу сконцентрироваться на тщательной проверке».
He explained (that) he could focus on detailed testing.
Он объяснил, что может сконцентрироваться на тщательной проверке.
He added, “We are keeping the manufacturing base in the company’s own plant”.
Он добавил: «Мы сохраняем производственную базу на собственном предприятии компании».
He added (that) they are keeping the manufacturing base in the company’s own plant.
Он добавил, что они сохранят производственную базу на собственном предприятии компании.
He exclaimed, “I have just made a final report”!
Он воскликнул: «Я только что сделал итоговый отчет»!
He exclaimed (that) he had just made a final report.
Он воскликнул, что он только что сделал итоговый отчет.
She replied, “I graduated from the University in 2015”.
Она ответила: «Я окончила университет в 2015 году».
She replied (that) she had graduated from the University in 2015.
Она ответила, что она окончила университет в 2015 году.
He said, “We'll correct the fault and modify the product”.
Он сказал: «Мы исправим недостаток и модифицируем продукт».
He said (that) they would correct the fault and modify the product.
Он сказал, что они исправят недостаток и модифицируют продукт.
Запомни!
Не только времена меняются при переводе прямой речи в косвенную, но заменяются также:
this – that
these – those
now – then
yesterday – the day before
today – that day
tonight – that night
tomorrow – the next day, the following day
ago – before
last week – the week before
last year – the year before
next week – the next week, the following week
next year – the next year, the following year
III. Что касается вопросительных предложений в косвенной речи, они тоже имеют свои особенности и, прежде всего, прямой порядок слов, что отличает вопросы косвенной речи от обычных вопросительных предложений. В вопросительных предложениях косвенной речи не используется вспомогательный глагол to do.
Структура специального вопроса:
1. слова автора
2. вопросительное слово или фраза
3. подлежащее
4. сказуемое
5. остальные члены предложения
Прямая речь
Косвенная речь
He asked me, “When does the advertising campaign start?”
Он обратился ко мне: «Где находится ближайшая почта?»
He asked me when the advertising campaign started.
Он обратился ко мне с вопросом, где находится ближайшая почта.
Общий вопрос в косвенной речи присоединяется к словам автора союзами if, whether, которые переводятся на русский язык частицей ли.
Структура общего вопроса:
1. слова автора
2. if/whether
3. подлежащее
4. сказуемое
5. остальные члены предложения
Прямая речь
Косвенная речь
He asked me, “Are you going to contact the team members tomorrow?”
Он спросил меня: «Ты завтра будешь на связи с членами команды?»
He asked me if I was going to contact the team members the next day.
Он спросил меня, буду ли я на связи с членами команды завтра.
IV. Отрицательные предложения претерпевают те же изменения, что и повествовательные.
Прямая речь
Косвенная речь
He objected to me, “I don't share your opinion”.
Он возразил мне: «Я не разделяю твоё мнение».
He objected to me (that) he didn't share my opinion.
Он возразил мне, что не разделяет моё мнение.
V. Повелительное наклонение в косвенной речи имеет особую структуру:
слова автора + (not) + to + глагол + остальные члены предложения
Прямая речь
Косвенная речь
The manager cried to him angrily, “Control quality in the factories!”
Менеджер сердито закричал ему: «Контролируйте качество на предприятиях!»
The CEO (Chief executive officer) asked his assistant: “Don't drive in a hurry!”
Генеральный директор попросил помощника: «Не веди машину так быстро!»
The manager cried to him angrily to control quality in the factories.
Менеджер сердито закричал ему, чтоб он контролировал качество на предприятиях.
The CEO (Chief executive officer) asked his assistant not to drive in a hurry!
Генеральный директор попросил помощника не водить машину так быстро!
Тренировочные упражнения
I. Поставь следующие предложения в косвенную речь.
1. He said, “I like working in R&D (Research and Development)”.
2. She says, “I am going to stop answering the mobile tonight”.
3. He asked me, “Where do you live?”
4. Tom exclaimed, “I don’t want to outsource the company’s functions!”
5. Kate replied, “OK! We’ll meet at 5 pm”.
6. He told me, “I have come there in time”.
7. The production manager says, “We saw him at the office yesterday”.
II. Исправь ошибки, где необходимо.
1. He said that he will come to see me in the evening.
2. John exclaimed that he had entered the university.
3. Jane asks me where were you yesterday.
4. My daughter answered me that she won’t go on a trip with me.
5. Ann said that she has translated this paper.
6. Nick told Bob that they are playing golf tonight.
7. Helen asked me not to call her anymore.
III. Переведи предложения на английский язык.
1. Она попросила меня прийти к ней в пять часов вечера.
2. Он сказал менеджеру, что он перевел этот отчет.
3. Он спросил, куда я иду.
4. Они ответили, что не хотят принимать участие в нашем рекламной кампании.
5. Она говорит, что Джейн сейчас готовится к тесту.
6. Том сказал, что он часто ходит в бассейн.
7. Финансовый директор воскликнул, что продажи поднялись.
Ключи к упражнениям
I.
1. He said (that) he liked working in R&D.
2. She says (that) she is going to stop answering the mobile that night.
3. He asked me where I lived.
4. Tom exclaimed (that) he didn’t want to outsource the company’s functions.
5. Kate agreed to meet at 5 pm. Or: Kate replied (that) they would meet at 5 pm.
6. He told me (that) he had come there in time.
7. The production manager says (that) they saw him at the office yesterday.
II.
1. He said (that) he would come to see me in the evening.
2. John exclaimed (that) he had entered the university.
3. Jane asks me where I was yesterday.
4. My daughter answered me (that) she would not go on a trip with me.
5. Ann said (that) she had translated that paper.
6. Nick told Bob (that) they were playing golf that night.
7. Helen asked me not to call her anymore.
III.
1. She asked me to visit (to come to see) her at 5 pm.
2. He said to the manager (that) he had translated that report.
3. He asked me where I was going to.
4. They answered (that) they didn’t want to take part in our advertising campaign.
5. She says (that) Jane is preparing for the test now.
6. Tom said (that) he often went to the swimming pool.
7. The financial manager (financial officer) exclaimed (that) sales increased.
Вопросы для самоконтроля
1. Какие изменения времен происходят в косвенной речи, если слова автора стоят в прошедшем времени?
2. Какие особенности имеют вопросительные предложения в косвенной речи?
3. Какие слова и выражения претерпевают изменения в косвенной речи? Назовите не менее пяти.
Дополнительные источники
1. Косвенная речь в английском языке https://www.native-english.ru/grammar/indirect-speech (дата обращения 21.01.17)
2. Прямая и косвенная речь http://www.alleng.ru/mybook/3gram/synt23.htm (дата обращения 21.01.17)
3. Косвенная речь. Прошедшее время http://www.dinternal.com.ua/grammar/indirectd-speech/indirect-speech-past/ (дата обращения 21.01.17)
4. Косвенная речь. Настоящее время и будущее http://www.dinternal.com.ua/grammar/indirectd-speech/indirect-speech-present-and-future/ (дата обращения 22.01.17)
5. Упражнения на прямую и косвенную речь в английском языке http://grammar-tei.com/uprazhneniya-na-pryamuyu-i-kosvennuyu-rech-v-anglijskom-yazyke/ (дата обращения 22.01.17)
6. Прямая и косвенная речь в английском http://grammar-tei.com/pryamaya-i-kosvennaya-rech-v-anglijskom/ (дата обращения 22.01.17)
7. Упражнения «Косвенная речь» (с ответами) http://s-english.ru/uprazhneniya/reported-speech (дата обращения 22.01.17)