Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
граждане История русского литературного языка. Старославянизмы. Устаревшие и новое в русском языке
• В конце IX века начинают принимать крещение славянские народы
• 863 год - моравский князь Ростислав обращается к византийскому императору Михаилу III с просьбой прислать учителей-проповедников
• Кирилл и Мефодий – греки - за 40 месяцев создают алфавит и переводят несколько богослужебных книг
Какую азбуку создали Кирилл и Мефодий
• Известны две славянские азбуки – кириллица и глаголица
• Большинство современных лингвистов придерживаются точки зрения:
◦ Кирилл составил глаголицу
◦ Кириллицу создал ученик Кирилла, Климент Охридский, на основе греческого алфавита, и назвал ее в память своего великого учителя
• Глаголицей еще в XIX в. пользовались в Хорватии (в церковном обиходе).
• Письменностью, основанной на кириллическом алфавите, пользуются русские, украинцы, белорусы, сербы, болгары, македонцы.
• В 19–20 вв. миссионерами (Макарий Глухов, алтайский миссионер, и др.) и учеными-языковедами на основе кириллицы создавались системы письма для народов, живших на территории России.
Старославянский язык
Кирилл с учениками разработал правила старославянского языка
Старославянский язык – язык переводов Евангелия и богослужебных текстов с древнегреческого языка на один из славянских диалектов
Основой для старославянского языка послужил древний болгарский (македонский) диалект – язык южнославянской группы
Старославянский язык создан Кириллом и Мефодием на основе болгарского диалекта в 9 в.
Старославянский язык – язык искусственный. Это синтез славянских диалектов и древнегреческого языка.
Он отражает лексику и морфологию праславянского диалекта, но синтаксис во многом ориентирован на древнегреческий. Много конструкций и слов - калек с греческого. Много заимствованной из греческого лексики.
Судьба старославянского языка на Руси
В разных южно- и восточнославянских регионах складывались свои изводы старославянского языка (местные черты проникали в письменную речь).
Старославянский язык русского извода называется церковнославянским
Церковнославянский язык – язык книжности Др.Руси. Язык Церкви, культуры, официальных документов. Никогда не был живым языком общения.
Письменность на церковнославянском языке
Переводы богослужебных текстов, прежде всего Евангелия.
Древнейшие русские памятники письменности относятся к 11 в.
Самая ранняя датированная рукопись – Остромирово Евангелие (1056–1057).
Древнерусская литература: «Слово о законе и благодати» 11 в. митроп. Иллариона, жития святых и др.
Церковнославянский был официальным языком письменности, однако не был единственным письменным языком
Произведения, написанные кириллицей на древнерусском языке с небольшими элементами церковнославянского:
«Русская Правда», «Поучение Владимира Мономаха» 12 в., «Слово о полку Игореве» конца 12 в., “Моление Даниила Заточника”, «Повесть временных лет», летописи 12-13 в.
• (повествовательные произведения и историческая литература)
Деловая и бытовая письменность (документы, указы, частные письма) на простом (древне)русском языке
• Прежде всего - русская письменность на основе новгородского диалекта: берестяные грамоты.
• Язык государственных бумаг. Позже – язык приказов.
Конфликт двух языковых систем
• К XVII в. различия между церковнославянским и русским языком чрезвычайно увеличиваются. Назревает конфликт языковых систем.
• Секуляризация литературы и всей письменной сферы: разделение церковной и светской письменности
• Стремление к «простой речи» в литературе («проста мова», под влиянием Юго-Западной Руси). Появляются произведения, написанные на «простом языке»: «Повесть о Еруслане Лазаревиче», «Повесть о Фроле Скобееве» и др. «Житие протопопа Аввакума» - памятник, написанный на простом языке.
• Необходимость общих норм в русском литературном языке
Формирование русского национального языка
• М.В. Ломоносов разработал учение о трех штилях, тем самым определив стилистические функции церковнославянских и русских слов:
◦ гражданин – горожанин, власть – волость, облечь – оболочка
• А. Кантемир, В.К. Тредиаковский, В.Е. Адодуров, Н.М. Карамзин, А.С. Шишков разрабатывали и воплощали в произведениях новый литературный язык
• XVIII в.:
• Дискуссии о путях развития русского литературного языка: спор архаистов и новаторов (А.С. Шишков и Н.М. Карамзин):
◦ Должен ли литературный русский язык ориентироваться на церковнославянский?
◦ Допустимы ли заимствования из европейских и других языков?
◦ Должна ли письменная речь ориентироваться на разговорную речь, нужно ли писать, как говорим?
• Русский литературный язык окончательно сформировался в творчестве А.С. Пушкина в начале XIX в. и совершенствовался литературой XIX – XX вв.
• Творчество Пушкина: гармоничный синтез разнородных элементов, входивших в письменную сферу
Заимствования из старославянского языка
Старославянизмы – слова, вошедшие в русский язык из старославянского:
• Слова общеславянского происхождения (власть (рус. волость); надежда (рус. надежа, надежный)
• Кальки с греческого:
благодарить, благодарность, благодеяние, мудрость, совесть, сострадание
• Заимствования в старославянский из
греческого: алтарь, ангел, евангелие, икона, монах
латыни: август, апрель, май, март, сентябрь
иврита: аллилуйя, аминь, серафим, суббота
Фонетические признаки старославянизма
• неполногласные сочетания ЛА, ЛЕ, РА, РЕ в корнях, которым соответствуют русские ОЛО, ЕЛЕ, ОРО, ЕРЕ. (град-город, облечь – оболочка, плен – полон, древесный – деревянный).
• Звук Щ, который чередовался с Т, ГТ, КТ. В русском языке ему соответствует Ч: мощь – мочь, пещера – Печоры, горящий – горячий.
• ЖД в корне, которому в русских словах соответствует Ж: вождь – вожак, надежда – надежный, чуждый – чужой.
• Начальное Е (един – один, езеро – озеро), Ю (юный, юродивый – урод, ужин), А (агнец – ягненок, аз – я).
Словообразовательные признаки старославянизма
• приставки ПРЕ, ПРЕД, ЧРЕЗ, содержащие неполногласные сочетания (преграда – перегородка, чрезмерный, чрезвычайный). ВОЗ\ВОС, НИЗ\НИС, ИЗ\ИС: возвысить, воспарить, восторг, низверзгнуть, ниспослать, избрать, испить, исход.
• Суффиксы существительных ЗНЬ, СТВИ(Е), НИ(Е), ЕНИ(Е), ТИ(Е): жизнь, болезнь, следствие, покаяние, творение, наитие, житие.
• Причастия с суффиксами АЩ/ЯЩ, УЩ/ЯЩ, которым соответствовали русские прилагательные с суффиксами АЧ/ЯЧ, УЧ/ЮЧ (горячий, лежачий, стоячий, текучий – горящий, лежащий, стоящий, текущий).
• Сложные слова с первой частью благо, добро, досто, зло, суе, бого (доброжелательный, богослов, благосклонность).
Влияние церковнославянского на современный русский язык
• Славянизмы обогатили язык и мышление восточных славян
• Появилось много абстрактных понятий и слов для их выражения:
◦ бог, надежда, мышление – размышление, совесть, разум, дух и душа и др.
• Развилась книжная лексика и конструкции, особенно высокая лексика:
◦ достояние, благословить, изгнать (ср.: выгнать), хищение (ср.: кража, воровство)
• У славянизмов со временем возникли переносные значения, благодаря этому появились синонимы у многих русских слов:
◦ волнение – на море и в душе, божественный – относящийся к божеству и прекрасный, совершенный
Активный и пассивный словарный запас. Устаревшие слова
Активный словарь – совокупность слов, которые широко употребляются большинством говорящих в данную эпоху.
Пассивный словарь – слова, которые не являются общеупотребительными в современном языке.
Устаревшие слова
• исчезают явления, перестают использоваться предметы, которые обозначались словом; исчезают общественные практики и институты, называвшиеся словом:
◦ кринолин, кавалергард, ночлежка, частный извоз, стряпчий, пуд, вольница, кафтан, лишенцы, чекист, долой, офени, приживалка.
• Такие слова называются ИСТОРИЗМАМИ.
• слово по каким-то причинам вытесняется другим обозначением того же самого предмета, явления
◦ кручина, удел, чаять, стряпать – печаль, судьба, надеяться, вести административные дела или заниматься домашним хозяйством в целом.
• Такие слова называются АРХАИЗМАМИ.
Устаревшая лексика
Слово, будучи устаревшим, может продолжать жить в языке как общеязыковая метафора, употребляться в переносном значении
Типы Архаизмов
Часто бывает так, что устаревает не слово, а его произношение или форма. Поэтому выделяются архаизмы:
• Лексико-фонетические. Слово изменило свое произношение:
◦ шкап (У Чехова в пьесе «Вишневый сад»: «Многоуважаемый шкап!»), галстух, многая лета, робя.
◦ Сюда же относятся слова, в которых изменилось место ударения: симвОл, эпигрАф.
• Лексико-словообразовательные архаизмы:
◦ ресторация, обедывали, содейство, дружество (у Пушкина: «любовь и дружество до вас дойдут сквозь мрачные затворы»).
• Собственно лексические – слова, устаревшие целиком:
◦ фортеция, длань, всуе.
• Грамматические архаизмы (устаревшие формы:
◦ звательный падеж – царю, отче, человече.
◦ Тв. П.: я занимался литературою, жизнь сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною.
◦ Р. п. – аго русскаго, московскаго;
• Семантические архаизмы и историзмы - устаревшие значения слов.
• Тушинский вор – госуд. преступник; живот: не на живот, а на смерть; прелесть – прелесть бесовская в аскетической литературе, люди – прислуга в доме (одно из значения этого слова сейчас историзм).
Использование устаревшей лексики
• Стилизация речи ушедшей эпохи (Б. Акунин, Б. Окуджава, Ю.Тынянов, А. Толстой).
• Для придания речи торжественного, патетического или благоговейного характера, чтобы подчеркнуть решающий, экзистенциальный характер этой минуты.
• В СМИ, как правило, для выражения иронии.
Новые слова
Неологизмы - слова, недавно вошедшие в язык, которые носителями языка ощущаются как новые
«Неологизмы определяются также как слова, возникшие на памяти применяющего их поколения (Б. Н. Головин)» (ЛЭС)
Как появляются неологизмы?
• Новое явление или понятие
• Иногда новое слово удобнее старого словосочетания (например, рейтинг = показатель популярности лица). Язык стремится к экономии
• Слово может войти в употребление потому, что оно отражает какие-то новые признаки, оттенки значения (например, пиар = не совсем то же, что реклама и вообще публичная деятельность)
• Появление новых слов связано и с влиянием иной культуры на язык. Заимствования, обусловленные языковым вкусом, могут вытеснять не только русские слова, но и прежние заимствования
• В русской речи появляются и такие слова, которые образованы не по правилам русского языка или по редким, непродуктивным моделям словообразования – это окказионализмы (индивидуально-авторский неологизм)
• Названия: Длянос; Негрустин, Быстросуп
• Заголовки СМИ: Борис Надеждин объединороссился
• Лексикализация – сращение предложения в одно слово (например, яжмать) (Сходство с английскими сращениями: (tax-free shop; The Way-things-are series ‘сериал про то, как оно есть’, a can-do guy = ‘умелец’) Однако в англ.языке такие образования могут образовывать и от словосочетания и чаще выступают в роли определения, а у нас возникают на базе предложения и функционируют как имя (существительное).)
Продуктивные модели русского словообразования
• Сложение основ:
◦ импортозамещение, киноидол, онлай-консультация, оффлайн- занятия, заксобрание, киберпространство.
◦ Сложение или аффиксация?
◦ Мегасвадьба, топ-менеджер, медиабизнес, арт-клуб, бьюти-блогер
• Сокращение:
◦ Аптека ГОРЗДРАВ, МОСАПТЕКА, Инфофлот (туроператор)
• Суффиксальный способ:
◦ брендовый; топовый, хипстерский, тьюторский
Универбация – образование слова от словосочетания или сложного слова (например, удаленная работа = удаленка)