Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Ворота

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

проход, глубокое ущелье, насквозь прорезающее целые горные гряды (напр., Железные Ворота на Дунае); узкие участки долины - ущелья, через которые прорывается река в Сибири; короткий морской пролив с заметным течением, например: Карские Ворота, Железные Ворота в районе Новой Земли; пролив между материком и островом, между островами. Горный перевал. В Архангельской обл. - узкий пролив из одного болота в другое. Ср. болг., сербохорв., словен., чеш. врата, vrata, польск. wrota - "ворота"; алб. vathë - "ограда", "загон", "двор"; латыш. varti - "ограда", "двор", "улица"; рус. диал. северное вор - "забор", "ограда". Связывают с верать, вереть - "запереть" [Фасмер, 1964, 2]. Обильны топонимические примеры. Помимо упомянутых Ворота в Красноярском крае, Вортня в Тульской обл.; ущелья Голдеевские Ворота на р. Уссури, Зейские Ворота на Зее, Жигулевские Ворота на Волге, Железные Ворота в Тиманском кряже; прол. Железные Ворота между лудами (см.) в Онежской губе Белого моря. Ущелье Железные Ворота в Узбекистане - калька с тюрк. Темир Кахлага, где кахлага, или кахлуг, арабизированные формы монг. халха - "ворота" (ср. этноним халха - "монголы"). Проход Моравские Ворота через водораздел между реками Одра и Моравой в Чехии; Вратная Долина в горах Малая Фатра в Словакии; пер. Железные Ворота через Балканы в районе Сливена в Болгарии; о. Ворота (Vorota) на Аляске. См. веретье.

Скачать

Научные статьи на тему «Ворота»

Автоматизация откатных ворот

Откатные ворота Определение 1 Откатные ворота – это простая прочная самонесущая конструкция, легко...
Автоматика откатных ворот Главное отличие откатных ворот от прочих систем заключается в эксплуатационной...
Автоматика откатных ворот отличается некоторыми особенностями....
Структурная схема автоматических откатных ворот....
В большинстве случае это 75 % длины самих ворот.

Статья от экспертов

Ворота хронотопов

Под хронотопом Михаил Михайлович Бахтин понимал существенную взаимосвязь временных и пространственных отношений, художественно освоенных литературой. Это утверждение обладает гораздо большей общностью и может быть распространено не только на художественную литературу, но и на изобразительное искусство. Интеллектуальная история занимается изучением исторических аспектов всех видов творческой деятельности человека, включая ее условия, формы и результаты. Что же специалист по интеллектуальной истории может осмыслить, войдя в те или иные ворота хронотопов? На основании анализа результатов развития интеллектуальной истории автор намечает перспективы развития междисциплинарных исследований в области гуманитарных наук. Прописана различная степень разработанности продуктивных научных направлений.

Научный журнал

Мост Золотые ворота

История моста Золотые ворота Мост Золотые ворот был построен к 1937 году, строительство заняло 4 года...
Мост Золотые ворота, вид с одного из берегов....
Автор24 — интернет-биржа студенческих работ Строительство моста На строительство Золотых ворот было выделено...
Мост Золотые ворота является символом Сан-Франциско и Америки, он не только соединил два берега, но и...
Множество фотографий, открыток, картин, художественных фильмов были сделаны, сняты на мосту Золотые ворота

Статья от экспертов

Ворота природы

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Бьёркё

до 1918 года название города Приморск.

🌟 Рекомендуем тебе

Котре

бальнеоклиматический курорт в северных Пиренеях.

🌟 Рекомендуем тебе

Море

часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер