способность индивида понимать и синтезировать высказывания, умение отличать правильные высказывания от неправильных, отличать сходные по форме, но различные по смыслу высказывания, способность к перефразированию (умение выбирать из конкурирующих средств выражения наиболее целесообразные с точки зрения говорящего в данной коммуникативной ситуации). В.я. обязательно предполагает умение не только пассивно воспринимать, но и активно использовать язык и в этом смысле противопоставлено «знанию языка», которое может быть пассивным. Существуют различные трактовки данного понятия, выражающиеся в том, ограничивается ли В.я. языковой компетенций (Н. Хомский, Ю.Д. Апресян) или же для него необходима также и коммуникативная компетенция (Д. Хаймс).
Проблема билингвизма в языкознании
Определение 1
Билингвизм – это свободное владение двумя языками... Считая билингвизмом хорошее владение и национальным языком, и языком межнационального общения, некоторые... (от низкого до высокого) владенияязыками.... языком приближается к владению родным.... Розенцвейг, наоборот, утверждает, что в условиях билингвизма степень владения одним из языков может быть
Текст рассматривается как основа обучения иностранному языку в университете, поскольку только работая с текстом, студенты овладевают языковым материалом, разговорной речью.
языком и культурой общения.... Структура языковой личности включает ряд уровней:
Уровень владения естественным языком, иначе называемый... Уровень, связанный с владением системой понятий, концептов, составляющих базовую языковую картину мира... Она предполагает знание основ стилистики, осведомленность в строении текста, а также владение навыками... Другим важным аспектом является высокий уровень речевой культуры, владение литературной нормой, а также
Цель статьи выявить объективные и субъективные факторы, влияющие на снижение владения родным языком у коренных малочисленных народов РФ, численность которых не превышает ста тысяч. Метод типологического анализа языковой ситуации позволяет выявить два принципиально новых подхода в обучении родному языку. Они имеют огромное теоретическое и практическое значение для дифференцированного научно-методического и лингвистического анализа данных конкретного языка.
термин, введённый М. Вебером для обозначения теоретически сконструированной социальной реальности, которая выражает общие
ценностные установки своего времени и является рационально правильной. И.Т. – это не то, что есть в действительности, а своеобразный «эталон» вообра жаемого явления или действия, как если бы оно имело место в идеальных усло виях для своего времени. Вебер и его последователи использовали И.Т. как своеобразный метод познания общества: с помощью этой теоретической конст рукции можно судить о степени расхождения идеала и реальности.
состояние, при котором индивид или семья испытывают нехватку ресурсов либо для поддержания своего здорового состояния (абсолютная бедность), либо для достижения уровня жизни, который рассматривается в данном конкретном обществе как приемлемый (относительная бедность) .