[Видовое] значение [глагола] финитивное
видовое значение глагола совершенного вида, указывающее на «конец достижения цели».
одно из видовых значений, которые различаются в рамках значений основных глагольных видов – совершенного и несовершенного, один из «вариантов общего семантического содержания видовых форм».
приёмов, которые используются в научном описании;
в нетерминологическом, или общеупотребительном, смысле значение...
располагать знаниями «технического свойства»: во-первых, о том, что именно мы извлекаем из текста – глагол...
общее определение исследовательского способа познания мира необходимо отличать от отдельных приёмов или частных...
Так, описание значений слов нельзя характеризовать как «метод лексических толкований» или «метод словарных...
Этот «метод» сводится к простой логической дефиниции – к определению видового понятия через родовое.
Статья посвящена осмыслению степени грамматичности категорий вида и времени вьетнамского глагола, анализу способов выражения частных видовых значений русского глагола во вьетнамском языке. Объект исследования семантика русских видовых форм и специфика ее реализации в языке другого типологического строя. Цель работы дать систематическое описание грамматических и контекстуальных маркеров видовой семанти-ки в русском и вьетнамском языках. Материал исследования контексты, извлеченные из художественных текстов, переведенных с русского языка на вьетнамский (около 500 примеров). В результате анализа выявлено существенное количество межъязыковых соот-ветствий в сфере выражения видовых значений, что обеспечивает адекватное отраже-ние семантических тонкостей категорий вида и времени при переводе с одного языка на другой.
как знак знака, поскольку содержание слова, например, указывает не на сам предмет или понятие, а на значение...
Так, субстантивы включаются в парадигму склонения, глаголы – в видовые противопоставления....
Процессу формирования значения слова предшествует развитие компонента, который отражает, как мыслительный...
слова – это способ презентации в слове мыслительных операций, которые лежали в основе формирования его значения...
Внутренняя форма слова связана с внутренней формой языка как частное с общим, поскольку с помощью внутренней
Проблема передачи семантических нюансов русских видовых форм на другой язык возникает не только тогда, когда язык перевода не имеет соответствующей грамматической категории, но и тогда, когда такая категория есть, однако и способ ее организации, и содержание видовых противопоставлений имеют специфику, - как в случае с вьетнамским языком. В ходе предшествующего исследования был выявлен основной репертуар средств репрезентации частных видовых значений русского глагола во вьетнамском языке. Цель статьи - выявить закономерности использования таких средств при переводе «Мертвых душ» Н.В. Гоголя. Это задача решается в связи с проблемой более общего характера, а именно проблемой оценки степени адекватности перевода оригиналу, осмыслением тех находок и потерь, которые неизбежно сопровождают перевод. В результате исследования установлено, что максимальной близостью к оригиналу отличаются те фрагменты произведения, в которых аспектуальная семантика глагольной формы поддержана значениями едини...
видовое значение глагола совершенного вида, указывающее на «конец достижения цели».
прошедшее время глагола, образуемое аналитическим способом, т.е. при помощи вспомогательного глагола.
прилагательное, совмещающее признаки количественного числительного и местоимения, или местоименного прилагательного (о слове один).