Последовательный перевод с записью
устный перевод текста с одного языка на другой после прослушивания с использованием во время восприятия переводчиком исходного текста системы записей в последовательном переводе.
использование речи в качестве реакции на стимул.
Данная вербальная реакция может быть вызвана как явными, так и скрытыми стимулами;
Эхо – вид вербального...
Если в качестве вербального стимула выступало слово, эхо-реакцией является его повторение; сообщение...
Данный вид вербальной реакции выступает основой диалога, подразумевает вовлечение адресата в коммуникативное...
Основными условиями для эффективного формирования вербальных реакций выступают следующие:
создание условий...
реакции.
В статье с использованием приемов гендерного анализа и с учетом прагматических условий коммуникации установлены вербальные реакции немецкоязычного адресата на неодобрительные высказывания. Выявлены и рассмотрены способы речевого реагирования на неодобрение, а также максимы, лежащие в их основе. Охарактеризованы особенности коммуникативного поведения мужчин и женщин в ситуации неодобрения.
осуществлена с использованием следующих критериев:
Вовлеченность и реакция участников: этим параметром...
измеряется уровень активного участия учеников и их реакции на вербальное и невербальное поведение преподавателя...
Если ученики проявляют большую вовлеченность и позитивную реакцию на невербальные стимулы, это может...
Вопросы могут касаться предпочтений коммуникационных средств, понимания и реакции на них....
Анализ эмоций и эмоциональных реакций фокусируется на исследовании эмоциональных реакций преподавателей
В статье рассматриваются способы и средства вербальной реакции президентов России и США на отрицательные оценочные высказывания представителей СМИ в ходе интервью и пресс-конференций.
устный перевод текста с одного языка на другой после прослушивания с использованием во время восприятия переводчиком исходного текста системы записей в последовательном переводе.
отрасль языкознания, разрабатывающая языковедческую теорию на основе изучения специфических современных практических задач, таких как машинный перевод, автоматический поиск информации и т.п.
показатель качества перевода, характерезующий лаконичность формы передачи переводимого текста, отсутствие.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве