Долихокефалия
длинноголовость.
город, поселение, жилище (тюрк., монг., Южная Сибирь). У В. В. Радлова тура - "щит", "баррикада", "бруствер", "парапет". Др.-тюрк. tura - "укрепленное жилище", "крепость". Ср. монг. тур, тура - "крепость", "городок", "цитадель"; бур. - "дом", "здание", "город". "Прибайкальские буряты раньше города Иркутск, Балаганск, Верхнеудинск называли Тура, т. е. город. Топонимов Тура много". Ср. также др.-тюрк. tur - "стоять", "жить", "обитать"; тунг.- маньч. туру - "столб", "косяк двери", "подпорка"; якут. турук - "устой", "подпорка", но и "порог на реке", "стоящая ребром скала". Специально у О. Т. Молчановой, где подробно указаны многие сопоставительные термины, среди них алт. тура - "становище", "стоянка", "стойбище", "дом", "изба"; тув. туруг -"отвесная скала", "утес"; якут. туруук таас хайа - "отвесная скала"; др.-тюрк. turug - "убежище в горах"; башк. торакъ - "стойбище", "стоянка"; торлак - "жилище"; кирг. турак -"местожительство", "стойбище"; татар. торак - "жилище", "квартира"; хакас. тура - "дом", "изба", уст. "город". Здесь же ссылка на G. Clauson'a: Тура - "в основном что- то внутри чего-то (за чем то, под чем- то) можно укрыться" - используется как для постоянных укреплений, так и для переносных, "спешно сооруженных", которые могли быть легко перевезены и временно установлены на земле. Заимствованное слово в первом значении в монгольском, персидском и других языках сохраняется в большинстве северо-восточных тюркских языков и хакасском, где значение сужается от "укрепление, форт, укрепленная деревня" до "город" и даже "жилище". Впоследние годы часто говорят и пишут об индоевр. элементах в языках и топонимии Сибири. Все же остается проблематичной возможность отнесения тюрк. и монг. тура к индоевр. субстрату. Известны из европ. яз.: кельтское tul - "гора", "скала", "холм"; латин. turris - "башня", "замок", "дворец"; франц. tour и рум. turn - в тех же значениях. Др.-галльская лексема durros - "крепость"; исп. torre - "башня", "вышка", "горная вершина"; каталонское turo - "гора", "пик". Латин. основа отложилась в топонимах Тулон, Толедо, Тулуза, Турну-Северин, последний - в Румынии. Рус. тура - "башня", "ладья" - шахматная фигура в виде башни считается новым заимствованием из франц. яз. Ср. также рус. тур, тура - "корзины, наполненные землей и устанавливаемые в виде оборонительных сооружений как защита от пуль". Тур - "межевая насыпь", "курган", "бугор". Между тем М. М. Маковски указывает, что шахматная фигура тура восходит к тюрк. тура и корню tur - "стоять", "выстоять", что и дало монг. тура - "цитадель", "укрепление". Вопрос остается открытым, удовлетворительного ответа на него нет, а предлагаемые объяснения противоречивы. Следует отделить северное тура - "всякий морской пороет", "водоросли" (Архангельская обл.), что сравнимо с фин. turo - "тростник". Ялуторовск на Тоболе (в прошлом Ялуторово городище); р. Тураты, Турачак, Актура на Алтае; Тура - центр Эвенкийского АО; р. и г. Туралыг в Хакасии; г. Туратау близ Уфы в Башкирии; Ачинск на р. Ачинке, или Ачыг-Тура, т. е. поселение племени ачыг. В. В. Радлов приводит местные названия: Кузнецк в Сибири - Абатура (по р. Аба, пр. Томи); Бийск -Яштура (молодой город); Томск - Том-Тура (по р. Томи); кроме того, р. Туруктах, р. Улахан Турук и м. Туруктах в Якутии. В этот же ряд Ойрот-Тура, ныне Горно-Алтайск. В Кабардино Балкарской АССР Тура-Хабла. За рубежом - в Словакии отмечены топонимы: Тура-Лука на р. Мияве на север от Братиславы, Стара-Тура в Западно-Словацкой обл., что, конечно, связано с тура - "башня", "крепость". Но В. А. Никонов против подобной этимологии для топонимов: Алатырь в Чувашии, Верхотурье, р. Тура, Туринск на Урале, - так как эти имена восходят к гидронимическому ряду. Но известны случаи переноса имен населенных пунктов на реку.
Определение 1
Пресс-тур – это тщательно запланированное представителями PR-службы мероприятие,...
Технология проведения пресс-туров
В ходе проведения пресс-туров необходимо все тщательно продумать и...
— fam-туры, или fam-трипы —ознакомительные, познавательные и развлекательные туры....
Бюджет пресс-тура
В основном бюджете пресс-тура существует несколько видов обязательных расходов, часть...
Следовательно, правильный расчет финансовой эффективности пресс-тура будет не принят руководством.
Понятие проектирования тура
Замечание 1
Проектирование тура – это сложный процесс, который требует...
Проектирование тура....
После формирования тура и ознакомления с программой тура туристов с каждым из них заключается соответствующий...
, соответственно, стоимость тура включается в стоимость посещения конкретного мероприятия....
Покупатель тура всегда нуждается в информации о возможной цене тура, для того, чтобы иметь возможность
Современный французский социолог А. Турен, творчеству которого посвящена статья, является одним из критиков классической социологии, формулирующим принципы «антисоциологии» и создающим «социологию действия». На этой основе он описывает будущее общественное состояние, получившее название «программируемого общества».
длинноголовость.
(от названия реки Иордан) - развивающееся, специализирующееся на международных услугах, государство в Западной Азии, на Ближнем Востоке. Официальное название: Иорданское Хашимитское Королевство (Аль-Мамляка аль-Урдуния аль-Хашимия). Территория и границы. Омывается: Красным морем на юге. Граничит: с Сирией, Ираком, Саудовской Аравией, Израилем. Площадь: 91,8 тыс. км2 (не считая 5,9 тыс. км2 западнее реки Иордан, оккупированных Израилем). Столица: Амман. Административно-территориальное деление: 12 мухафаз (провинций). Крупнейшие города: Эз-Зарка, Ирбид. Государственное устройство. Форма правления: конституционная монархия. Глава государства: король. Глава правительства: премьер-министр. Законодательная власть: король и двухпалатное Национальное собрание (Палата депутатов и Сенат). Исполнительная власть: правительство. Ведущие политические партии: Иорданская демократическая партия народного единства, Иорданская коммунистическая партия, Партия арабского социалистического возрождения — Баас, Фронт исламского действия. Национальный праздник: День независимости — 25 мая (1946), День рождения короля 14 ноября (1935). Население. Этнический состав: арабы (98%). Официальный язык: арабский. Верующие: мусульмане (95%), христиане (5%). Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность — 7,6%, обрабатывающая промышленность и строительство — 22,8%, банки и сфера услуг 69,6%. Экономика. Денежная единица: иорданский динар. Экспорт: фосфаты, цемент, химикаты, потребительские товары, фрукты и овощи. Импорт: нефть, машины и оборудование, мясо, зерно. Транспорт. Международные аэропорты: им. королевы Алии (в 30 км к югу от Аммана), Амман, Акаба. Железные дороги (1998): 677 км. Автодороги (1997): 7,5 тыс. км, из них 5,5 тыс. км с твердым покрытием. Главные морские порты: Акаба. Природа. Климат: сухой, субтропический. Средние температуры января 8-14°С, июля 24-30 °С. Осадки — от 100 до 700 мм в год. Рельеф: Большая часть страны — плоскогорье высотой до 1754 м. (г. Рам). На западе — тектоническая впадина Гхор (Эль-Гор), в пределах которой — Мёртвое море и долина реки Иордан. Растительность: преимущественно пустынная и полупустынная. Животный мир: шакал, пустынная лисица, волк, степная рысь, газель; ящерицы, агамы, гекконы; пустынные виды птиц. Полезные ископаемые: медь, марганец. Национальные парки, заповедники: Азрак. Средства массовой информации. Газеты: «Ар-Рай», «Ад-дустур», «Джордан тайме». Телерадиовещание: Официальное Иорданское информационное агентство Петра.
водный поток значительных размеров, текущий в русле и питающийся в основном атмосферными осадками (дождями, талыми снеговыми и ледниковыми водами). Река сама формирует свое русло, по которому течет, и этим она отличается от искусственных водотоков (например, больших каналов). А. И. Воейков четко определил взаимосвязь рек с климатом: "Реки можно рассматривать как продукт климата". В гидрологии - река подземная, транзитная, пересыхающая, блуждающая, болотная, карстовая, озерная, равнинная, горная; речная сеть, речной бассейн, речная система, речной сток, речные наносы, речная терраса, конус выноса реки, речная дельта. Уст. определения: река ходовая - "судоходная", тяглая, - "обладающая сильным течением". Соответствия во всех слав. яз.: укр. рiка, белор. рака, рэка, болг. река, сербохорв. pujeka, словац. rieka, польск. rzeka. Индоевр. параллели: др.-инд. rayas - "течение", "поток", retas - "течение"; латин. rivus - "ручей", "канава"; др.-англ. rid - "ручей", "река". Разные формы: речка, речушка, укр. рiчка. Отсюда - заречье, поречье; укр. зарiччя, зарiчок, речище; укр. рiчище - "старое русло реки", "староречье". Речник - "рыхлые песчано-галечные отложения на реках" северо-восточной Сибири ; глухая река - "старица", "тупиковый рукав"; сухая река - "маловодная", "пересыхающая"; голодная - "безрыбная", "малорыбная". Реколом в Вологодской обл. и рекоплав в Архангельской обл. и в Сибири - "весенняя пора вскрытия реки"; рекостав - "пора замерзания рек", "холодный северный ветер, приносящий холод, когда реки замерзают", в Архангельской обл. и в Сибири. На Псковском оз. рекой называют пролив, а иногда бухту. "Ловить в реке", т. е. в бухте, а не в озере. В бас. Пинеги речина "местность у реки", "поречье". К. Паустовский подчеркивает значение рек в русской природе и языке: "Особенно богато представлены в русском словаре реки с их плёсами, бочагами, паромами". Обильны топонимические образования в слав. и сопредельных с ними странах в формах: Речица, Речки, Речная, Речное, Речной; Междуреченск, Двуречье, Черная Речка, Красная Речка, Поречье, Зарека, Заре- чанка, Зареченск, Заречка, Заречное, Заречный, Заречье. Отметим только некоторые: Болынерецк на Камчатке; Белорецк в Башкирии; Тихорецк к Краснодарском крае; Волгореченск в Костромской обл. П. Л. Маштаков [1913] указал на 20 рек и рукавов в бас. Днепра под именем Речица и 13 -Речище; Высокоречье - водораздел Клязьмы и Оки южнее Владимира. В Румынии - Река - пр. Дуная в Олтении; р. Бела Река - пр. Черна в Банате; р. Реча-Мика - пр. Ры- мника; в Греции - Церна Река. В бас. Вислы насчитывается более 50 гидронимов Rzeka/Rzeki. См. поречье.