Лей2
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
крестьянин; простой народ; горожанин низкого сословия (уст.). Соответствия: укр. смерд, белор. смердзъ, др.-рус. смьрдъ - "крестьянин", "мужик", "подданный". О слове смерд в топонимике см. статью Е. А. Рыдзевской, которая указала два ареала, где были распространены географ. названия: 1) Новгородско-Псковский: р. Смерди, Смерделя, Смердица в бас. Волхова, Великой, Ловати, Чагоды, Суды, Шексны, а также Смердий мост и Смердьи ворота; 2) Волынь, Подолия, Познань, Силезия. Добавим: оз. Смердье, р. Смердья в Архангельской обл.
Смерды и холопы
Самым многочисленным слоем населения Древней Руси были свободные общинники, смерды....
Смерды были лично свободными, и семьями вели хозяйство....
Земля давалась смерду при условии работы на нужды князя, то есть, например, после смерти бездетного смерда...
Смерды платили князю дань за право владения земельными наделами....
Как выше отмечено, по источникам мы мало можем понять о смердах.
Смерды обладали свободой и объединялись в общины — верви....
Князь после победы выплатил по 10 гривен новгородцам, по 1 гривне смердам....
Смерды платили князю дань. Князь распоряжался его личностью и землей....
Если смерд не оставлял наследников, его имущество переходило князю....
Холоп по оценке жизни равнялся смерду — 5 гривен с той разницей, что за убийство смерда вира платилась
В статье рассматривается роль понятия «псевдоморфоза» для анализа как истории России, так и человека, живущего и действующего в этой истории. Вводится понятие «псевдоморфный человек» и показывается его открытие русской классической литературой. Высказывается гипотеза происхождения имени Смердяков в романе Достоевского «Братья Карамазовы», высветляется основное противоречие русской души.
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.
плоская безлесная вершина горы (эвенк.).
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве