Омонимия окончаний
совпадение окончаний по звучанию.
словоформа, выделенная интонационно или при помощи иных языковых средств.
Словоформы действительного залога передают значение признака, присущего действующему лицу или субъекту...
Среди них выделяют словоформы наст. вр. (читающий, верящий) и прош. вр. (чувствовавший)....
Словоформы страдательного залога характеризуют объект, который приобрёл признак в результате какого-либо...
В первом случае причастный оборот выступает как необособленное определение, во втором — как обособленное
В статье рассматривается категория атрибутива в арчинском языке (нахско-дагестанская семья). При отсутствии прилагательного как самостоятельной части речи, в арчинском языке выделяется атрибутив класс форм, регулярно образующихся от четырех основных частей речи: существительных, глаголов, наречий и послелогов. Синтаксически атрибутив выполняет роль прилагательного, т.е. служит определением к существительному и выполняет роль присвязочного элемента в именном сказуемом. Атрибутив в арчинском языке обладает своей собственной согласовательной парадигмой и одновременно сохраняет морфосинтаксические свойства производящего слова. Это позволяет охарактеризовать арчинский атрибутив, с одной стороны, как представителя типологически известной категории «смешанного» класса словоформ (mixed category), а с другой как редкое явление формально обособленного класса производных слов, регулярно образующихся от всех имеющихся в языке частей речи.
Оценки состава предложения, наличия в нем полупредикативных частей, нуждающихся в обособлении....
Соотнесите количество словоформ и членов предложения, объясните совпадение / несовпадение, выделите в...
При подходе «сверху» нас интересует состав словосочетания, количество словоформ, входящих в него, их
Статья посвящена русским терминам авангард, кадры / кадр, титр, используемым в разных областях жизнедеятельности. Автор анализирует историю появления терминов и происхождения их французских слов-прототипов из лексикографических источников, исследует процессы лексического заимствования, семантической ассимиляции галлицизмов. Русские термины произошли от французских омонимов, ставшими таковыми в процессе семантического распада многозначного слова. На базе значений терминов-омонимов формируются слова разных тематических групп, что демонстрирует семантическую обособленность галлицизмов. Различается контекстное окружение терминов-омонимов, проанализированное в предложениях, взятых из национального корпуса русского языка. Делается вывод, что русские термины с одинаковой звуковой и письменной словоформой выражают разные, не пересекающиеся по смыслу понятия, для наименования которых в русском словаре возникала необходимость.
совпадение окончаний по звучанию.
принадлежность существительных к разряду отвлеченных.
свойство предложения выступать в качестве побудительного.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве