(от греч. symploke – сплетение; лат. – complexio) – стилистическая фигура: сочетание анафоры и эпифоры, т.е. сочетание начальных и конечных слов в смежных (параллельных) стихах или отрезках речи (членах фразы).
Целью работы является изучение вопроса воспроизведения ритмических средств при переводе художественного текста с английского на русский язык. Автором проведён эксперимент на основе использования инструмента Rhythmanalysis для выявления ритмообразующих средств в романе К. Аткинсон «Жизнь после жизни» и его переводе на русский язык. Это позволило получить обширный эмпирический материал. В ходе эксперимента анализировалась частотность употребления таких фигур речи, как анафора, эпифора и симплока, в текстах на английском и русском языке, а также то, насколько переводчику удалось сохранить их в переводе. Проведённый анализ показал, что весьма незначительная часть ритмических средств была воспроизведена в переводе. Полученные сведения пополняют систему знаний об использовании ритмообразующих средств в прозе и подтверждают необходимость сохранения ритма при переводе текста на другой язык.
В статье рассматривается риторическая фигура повтор и особенности ее применения в судебном выступлении на материале защитительных речей известного российского адвоката второй половины ХХ века Я.С. Киселева. Автор подчеркивает особую роль различных видов повтора в усилении воздейственности речи. Делается вывод о том, что подбор видов повтора, которые употребляются в конкретном выступлении, зависит как от содержания речи, определяемого обстоятельствами дела, направлением защиты, контраргументами, так и от мастерства оратора. Цель статьи - обратить внимание исследователей на данную проблему и дать практикующим судебным деятелям пример успешного применения различных видов повтора в защитительной речи.
экспрессивно значимого явления приписывает ему статус стилистического приема, близкого к оксюморону, представляющего собой умышленное нарушение в литературном произведении логических связей с целью подчеркнуть внутреннюю противоречивость данного положения (драматического или комического).
одно из средств образной, выразительной речи; термин стилистики, обозначающий вошедшие в нашу жизнь из различных (но всегда определенных) источников – мифологических, литературных, научных, публицистических, радио, телевидения, кино, печати и др. – образные выражения, краткие цитаты, изречения известных лиц.
слова, словоформы и словосочетания, присущие просторечию, т.е. обиходно-бытовой речи разных социальных слоев, стоящей за пределами литературного языка или на его периферии.