Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Семантика топонима

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

смысловое значение географического названия.

Научные статьи на тему «Семантика топонима»

Лингвопсихологическое исследование вербальной семантики

Сущность понятия «семантика» Определение 1 Семантика – это раздел лингвистики, который занимается...
Специалисты различают лингвистическую, логическую семантику и психолингвистику....
Эксперимент в частности проводился по субъективной оценке употребительности в речи топонимов....
Обобщив результаты экспериментов, Суперанская делает выводы относительно активности использования топонимов...
ограниченное число имен; активный фонд известных имен зависит от профессии человека и его местожительства; топонимы

Статья от экспертов

К вопросу о семантике топонимов

Изучение особенностей определения семантики топонимов является необходимым этапом в деле освоения региональной лингвистики. Вопрос о сущности семантики собственных имен, а тем более таких особых наименований, как топонимы, решается неоднозначно. Определяя семантику топонима, мы основываемся на семантику исходного слова (апеллятива), учитывая своеобразие топонима, его место в системе имен собственных и нарицательных, особенности его употребления в речи отдельных людей и целых коллективов на разных временных срезах, отношение говорящих к называемым объектам, особенности используемых в топонимии языковых средств, а также своеобразие каждого топонима в отдельности.

Научный журнал

Топонимы

, можно построить типологию топонимов: Мегатопонимы....
Еще одна типология топонимов может быть построена на основании критерия их происхождения: Выделяют топонимы...
Также рассматривается группа топонимов, которые относят к заимствованиям....
Многие русские топонимы имеют иноязычные корни....
Морфологические признаки топонимов Грамматические особенности топонимов нередко определяются их семантикой

Статья от экспертов

Фоновая семантика топонимов

This article is dedicated to the sacred toponymics as a means of religious world outlook expression. In the article the correlation between hagiotoponyms and sacred toponyms is examined and is exemplified by the spoken language. The author comes to a conclusion, that the sacred toponymics is made by hagiotoponyms, going back to theonyms and hagioantroponyms in their origin, as well as precedent toponyms, containing a religious semantic part in their structure. All toponyms, going under the category of sacred toponymics, have a lexical background, knowledge of which is necessary for adequate understanding of texts on religious topics.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Индонезия

(в переводе — островная Индия) - развивающееся аграрно-индустриальное государство в Юго-Восточной Азии, на островах Малайского архипелага и западной части острова Новая Гвинея. Официальное название: Республика Индонезия (Republik Indonesia). Территория и границы. Омывается: Южно-Китайским морем, Тихим океаном, морем Сулавеси, Индийским океаном, Тиморским морем, Арафурским морем, Яванским морем, морем Банда. Граничит: с Малайзией, Брунеем на острове Борнео, Папуа-Новая Гвинея на острове Новая Гвинея, Восточным Тимором на острове Тимор. Площадь: 1904,6 тыс. км2. Столица: Джакарта. Административно-территориальное деление: 27 провинций. Крупнейшие города: Сурабая, Бандунг, Медан, Семаранг. Государственное устройство. Форма правления: республика. Глава государства: президент. Глава правительства: президент. Законодательная власть: однопалатный Совет народных представителей. Исполнительная власть: правительство. Ведущие политические партии: Голкар (функциональные группы), Демократическая партия Индонезии (борющаяся), Партия единства и развития. Национальный праздник: День независимости — 17 августа (1945). Население. Этнический состав: малайцы, китайцы, яванцы, бали, батаки, иранцы, голландцы. Официальный язык: индонезийский (бахаса-индонезия). Верующие: мусульмане (85%), христиане (10%), индуисты (2%). Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность 65,2%, обрабатывающая промышленность и строительство 15,0%, банки и сфера услуг 19,8%. Экономика. Денежная единица: индонезийская рупия. Экспорт: нефть и газ, древесина, каучук, кофе, пальмовое масло, олово, табак, чай, копра, специи. Импорт: машины и оборудование, транспортные средства, рис, химикаты. Транспорт. Международные аэропорты: 7, в том числе Сукарно-Хатта (Джакарта). Железные дороги (1998): 6,5 тыс. км. Автодороги (1997): 119,5 тыс. км. Главные морские порты: Белеван, Думай (о. Суматра), Танджунгприок, Сурабая, Чилачап (о. Ява). Природа. Климат: преимущественно экваториальный и субэкваториальный, на низменности средне-месячные температуры от 25 до 27°С, в горах прохладнее. Осадки — 2000¬4000 мм в год. Рельеф: свыше 1/2 территории — горы (до 5029 м, г. Джая, на о. Новая Гвинея). Около 400 вулканов, в т. ч. свыше 100 действующих. Растительность: около 2/3 территории покрыто влажными тропическими лесами. Участки редколесий и саванн; в горах высотная поясность. Животный мир: слон, носорог, тигр, пантера, дикий кот, выдра, куница, малайский медведь, орангутанг, аноа, бабируса, лемур, калонга, древесный кенгуру, крокодил, варан, геккон; орлы, ястребы, совы, аисты, птица-фрегат, птица-носорог, какаду, райская птица; разнообразные насекомые. Полезные ископаемые: нефть, природный газ, никель, олово, бокситы, медь, уголь, золото, серебро. Национальные парки, заповедники: Гунунг-Лёсер, Комодо Падар-Ринко, Уджунг-Кулон и др.; несколько морских парков, заповедники. Средства массовой информации. Газеты: «Компас», «Суара пембаруан», «Мердека». Телерадиовещание: Национальное информационное агентство Антара.

🌟 Рекомендуем тебе

Море

часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.

🌟 Рекомендуем тебе

Поберег

побережье. См. берег

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер
Нужна помощь
с заданием?

Поможем справиться с любыми заданиями. Квалифицированные и проверенные эксперты

Получить помощь