помимо ссылок на источник, список литературы, оформленный соответствующим образом исходя из требований и стандартов... специальные правила составления описания источников и документов, которые закреплены в государственном стандарте... Например, является ли данное издание переизданием, каким по счету, а также претерпело ли оно изменения... и дополнения в процессе переиздания.... библиографы, составляющие описания документов, осуществляют свою деятельность по требованиям и нормам стандарта
Предлагаемой статьей журнал "Энергобезопасность в документах и фактах (С 4-го номера 2008 года "Энергобезобасность и Энергосбережение") открывает рубрику "Стандарты и документы МЭК". Покольку в системе российской нормативной документации иногда отсутствуют нормативные документы касающиеся некоторых вопросов устройства электроустановок, а разработка документов, соответствующих международным стандартам, может задерживаться на продолжительное время, редакция журнала посчитала, что информация о международных нормативных документах, регламентирующих требования, по существу которых у читателей журнала возникают вопросы, будет полезной, поможет оценивать международный уровень состояния отдельных проблем устройства и безопасности электроустановок и принимать обоснованные решения при их проектировании, монтаже и эксплуатации. В случаях, когда в России имеются отечественные стандарты, разработанные на основании стандартов МЭК, в рубрике предполагается помещать информацию о...
, как уведомление о применении, метод титульного листа, метод переиздания).... национальных требований (применяются такие методы принятия, как метод титульного листа, метод переиздания... метод переиздания).... в качестве национальных стандартов, то возможно применение международных стандартов в качестве стандартов... отраслей, стандартов предприятий и стандартов научно-технических, инженерных обществ и других общественных
В статье проанализированы сборники заговоров, которые именовались «волшебными книгами» (нем. “Zauberbücher”), как важная часть раннепечатной книжной культуры в Германии. Среди наиболее популярных изданий такого плана особо выделяется «Романова книжица» (“Romanusbüchlein”), которая многократно переиздавалась на протяжении двух столетий с момента первого издания. Цель работы на примере различных версий данного издания рассмотреть феномен взаимодействия устных форм языка и формирующегося языкового стандарта в период, когда благодаря стремительному развитию книгопечатания тексты устного народного творчества тиражировались в виде печатных компиляций. Лингвистический анализ текстов, напечатанных в сборниках, показал, что большинство заговоров отредактировано и издано на общенемецком стандарте, который закрепился в печатном деле в конкретную языковую эпоху. Последующие переиздания или рукописи следуют языку сборников, послуживших для них источниками, а не подстраиваются под региональные яз...
Перечисленные нормативные документы, как показано выше, принимаются (утверждаются) на разных уровнях управления хозяйственной деятельностью. По этому признаку различают категории стандартов РФ. Как и в мировой практике, в России действует несколько видов стандартов, которые отличаются спецификой объекта стандартизации: основополагающие стандарты; стандарты на продукцию (услуги); стандарты на работы (процессы); стандарты на методы контроля (испытаний, изменений, анализа).
Замена одиночных слов или фраз на синонимы при принятии русской версии международного стандарта в межгосударственном стандарте в целях обеспечения терминологического единства с другими стандартами, действующими на том же уровне стандартизации.