Аннотационный перевод патента
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
неэквивалентными конструкции могут быть как в силу отсутствия аналогичной синтаксической формы в другом языке, так и в следствие неравноценности логической структуры предложения.
Рассматриваются основополагающие российские и европейские законодательные акты и нормативные документы, устанавливающие общие требования к методам испытаний на огнестойкость строительных конструкций и к применению температурных режимов, учитывающих реальные условия пожара. Сравниваются степени соответствия данных нормативных документов, гармонизированных различными методами (идентичные, модифицированные, неэквивалентные); анализируется общность и различие приведенных в них положений, критериев и параметров. Приводятся данные по новым проектам стандартов по огнестойкости; обосновывается их совместное применение ввиду введения дополнительных температурных режимов, учитывающих реальные условия пожара: углеводородного, наружного пожара и медленно развивающегося пожара (тлеющий режим). Приводятся зависимости, определяющие данные температурные режимы. Делается вывод о необходимости глобальной систематизации расчетных и экспериментальных методов оценки огнестойкости строительных конструкци...
Актуальность и цели. С развитием космического двигателестроения к датчикам параметров вибрационных и ударных колебаний предъявляются все более жесткие требования. В связи с неэквивалентностью воздействия гармонической вибрации и энергетического воздействия на датчик удара представляется необходимым до начала эксплуатации проводить испытания на получение предельных диапазонов измерений и механической прочности конструкций. С целью получения достоверных результатов испытаний актуальной задачей является разработка соответствующего испытательного оборудования, в частности стержневых резонансных вибростендов с пьезоэлектрическим возбуждением. Материалы и методы. Проведен сравнительный анализ предельных возможностей серийных вибростендов известных зарубежных фирм. Определена возможность создания вибростендов на основе пакета пьезоэлектрических актюаторов. Методика основана на исследовании возможностей использования обратного пьезоэлектрического эффекта для воспроизведения динамических виб...
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
описательная передача содержания (слова, реалии) в другой форме и другими словами.
один из приемов перевода, заключающийся в перекодировании информации на семантическом уровне.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне