Верхняя часть этих минаретов обычно украшалась ажурными балкончиками шюрфэ, с которых муэдзин призывал
Статья от экспертов
В статье устанавливаются и анализируются псевдотюркизмы – арабские по происхождению экзотизмы, проникшие в русскую литературную речь предпушкинской (XVIII – нач. XIX вв.) эпохи через тюркскую среду и получившие отражение в словарях рассматриваемой эпохи. Были выявлены слова, усвоенные через посредство кумыкского и азербайджанского ( рамазан и наиб ), турецкого ( шейх-уль-ислам, муэдзин ) и иных тюркских ( медресе и шериф ) языков и связанные по преимуществу с религией ислама.
Весьма интересна трактовка балкона для муэдзина....
Надо сказать, что данный «фонарь» сочетается с балконом для муэдзина весьма необычно....
В минаретах Ширвана, например, он не встречается вовсе, а для муэдзинов здесь предназначался балкончик
Статья от экспертов