[Синтаксическая] связь неприсловная
подчинительная синтаксическая связь слов в предложении, предопределенная синтаксической позицией слова (а не самим словом, как при присловной связи).
грамматическое значение возвратного глагола, который выражает «пассивные восприятия ( вспоминаться, представляться, припоминаться и т.п.), причем воспринимающее лицо выступает в качестве косвенного объекта в дательном падеже... а подлежащим является название того, что или кто воспринимается».
Спорные вопросы анализа глагольных форм: причастия и деепричастия
Грамматическое положение причастий...
Так, причастие и деепричастие выражают значение не собственно действия, а его аспектов (свойств, атрибутов...
У этой точки зрения есть грамматические основания, поскольку у причастия имеются такие морфологические...
Возвратные глаголы могут образовываться далеко не от всех глагольных лексем (например, их нельзя образовать...
В то же время глаголы при подлежащем с объектным значением относятся к пассивному (страдательному) залогу
Статья посвящена сопоставлению в русском и бурятском языках категории залога глагола, реализующей в предложении субъектно-объектные отношения. Выявлена общая основа лексико-грамматической категории залога как языковой универсалии и определены залоговые формы глаголов указанных языков. В обоих языках категория залога образуется противопоставлением форм глаголов действительного и страдательного залогов. В сопоставлении рассматриваются особенности семантики залоговых форм русских и бурятских глаголов. В анализируемых языках глаголы действительного залога могут быть как производными, так и непроизводными и обозначают активные действия субъектов, направленные на объект; есть конструкции, в которых субъект одновременно выступает и объектом действия. Производные глаголы действительного залога в русском языке – это возвратные непереходные глаголы со словообразовательным суффиксом -ся. Производные глаголы действительного залога в бурятском языке – это глаголы со словообразовательным...
Специфических грамматических показателей категории переходности для русского языка нет, однако с данным...
Так, большая часть непереходных глагольных лексем относится к классу возвратных (за редким исключением...
прямого дополнения иметь значение пациенса – объекта, на который направлено это действие....
Морфологические: способность их образовывать формы страдательных причастий и возвратные глаголы....
непереходности используются следующие критерии:
Способность данного слова замещать позицию подлежащего в пассивной
В статье рассматриваются особенности грамматической категории залога в осетинском языке в сопоставлении с русским языком. Сравнивается количество залоговых форм, грамматические средства выражения категории залога, связь категории залога с переходностью и возвратностью, особенности выражения переходности-непереходности в русском и осетинском языках. Устанавливается, что в осетинском языке есть каузатив, который в русском языке выражается только описательно; наряду с основной страдательной конструкцией в осетинском языке имеется еще пассивная конструкция с причастием на -гæ, в которой пассивное значение может сопрягаться с модальным; страдательная конструкция в осетинском языке только причастная, между тем в русском языке у глаголов несовершенного вида страдательный залог образуется от личных форм при помощи постфикса –ся; слово хи в осетинском языке служит только для образования возвратного залога и является местоимением, между тем в русском языке –ся — это уже постфикс, бывшее место...
подчинительная синтаксическая связь слов в предложении, предопределенная синтаксической позицией слова (а не самим словом, как при присловной связи).
деепричастие, употребляющееся в значении наречия.
слово, способное изменяться по падежам.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве