Ассимилировать
(лат. assimilare) усваивать, видоизменяя, уподоблять кому-либо, чему-либо.
(греч. glossa – малоупотребительное слово, устаревшее слово) толкование непонятных слов или мест в древних рукописях или священном писании, требующее разъяснения или перевода.
Латинско-древнеанглийские глоссы
Замечание 1
Распространённым было снабжение малопонятных или...
редких латинских слов глоссами, то есть переводами или пояснениями....
Глоссы могли оформляться разными способами: как межстрочные (маргинальные) глоссы, которые вносились...
прямо в текст книги, и как глоссарии, то есть как словари, объединяющие в себе все глоссы....
лингвистами, были созданы в 730 году (Эпинальские глоссы).
В 2015 г. международная миграция, характеризуя демографическую, социально-политическую, экономическую, экологическую и климатическую ситуацию в 265 странах и территориях мира, выявилась как фактор генеративных процессов международной среды. Активность глобальных организаций, институализация многосторонних соглашений, появление новых механизмов управления миграционными потоками ограничивают возможности применения устоявшихся подходов. Необходимость учета новых тенденций продиктована тем, что на практике Россия одновременно является страной происхождения, транзита и назначения миграционных потоков.
Они были воплощены в следующих чешских произведениях:
глоссы в латинских текстах Евангелий в конце X...
– начале XI вв.;
глоссы в христианских религиозных текстах;
глоссы в текстах римских классиков;
глоссы...
В последнюю очередь были написаны глоссы к светским текстам....
Позднее многочисленные глоссы стали объединять в крупные своды....
На тему латинского языка было создано множество трактатов, которые были дополнены польскими глоссами.
В статье исследуется семантика словосочетания flaua oliua в сопоставлении с латинским цветообозначением aureus. Отправными точками для сопоставления этих лексем являются саксонское uuahs и двн. wahs воск, которые передают латинские слова в глоссах. Автор приходит к выводу, что первичной составляющей в обоих цветообозначениях является не оттенок, а наличие блеска.
(лат. assimilare) усваивать, видоизменяя, уподоблять кому-либо, чему-либо.
наемный сельскохозяйственный работник, обычно из обедневших крестьян.
человек, слушающий лекции в высшем учебном заведении без зачисления в студенты.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне