Визит вежливости
протокольный визит, который глава делегации наносит принимающей стороне, прежде чем начать деловую часть пребывания. В ходе визита вежливости уточняется программа пребывания делегации.
это грамотное построение предложений, правильные словоударения, использование риторических приемов, метафор, гипербол.
Определение 1
Средства выразительности — это художественно-риторические приемы, лексико-грамматические...
Лексические средства выразительности
Средства выразительности используются для придания речи эмоциональности...
Средства выразительности используются в разных сферах общения – в публицистической, художественной, разговорной...
В официально-деловой речи использование средств выразительности минимально, а в художественной речи они...
Использование неопределенных местоимений создает эффект «отдаления» предметов и событий.
В исследовательском ключе данной статьи рассматривается феномен художественного эффекта на телеэкране. Автор приводит ряд примеров эффектов, воплощаемых в процессе внутрикадрового и межкадрового монтажа при решении задачи выразительного перехода от одного действия в эпизоде к другому. В ходе изучения специфики художественных эффектов на телевидении уделяется пристальное внимание взаимосвязи основного изобразительного ряда и объектов дополнительной визуализированной информации на экране, являющих новую коммуникативную парадигму. Также читатель ознакомится с артефактами дополненной и усеченной реальности в аудиовизуальной ткани телевизионного контента как способами выражения творческих идей автора. В завершении данной работы будут представлены предварительные итоги исследования экранного пространства телекадра в ракурсе дефиниции «художественный эффект».
в массовой культуре
Поэтизация повседневной речи в языке массовой культуры выступает как проявление художественного...
Поэтизация речи – это процесс, при котором повседневный язык приобретает художественное выражение и эстетическую...
Использование музыкальных эффектов (например, в жанрах блогосферы) для создания особого эмоционального...
эффекта....
эффект присутствия, вовлекая зрителя в сопереживание изображенной ситуации.
Перевод художественного текста представляет собой определенные трудности, т.к. он содержит обильное множество выразительных средств для оказания на читателя эмоционального эффекта. В данной статье производится анализ переводческих трудностей, связанных со стилистическими особенностями художественного текста на основе повести М.А. Булгакова «Собачье сердце». Кроме того, в ней рассматриваются решения, предложенные профессиональными переводчиками М. Гленни и А. Пайман.
протокольный визит, который глава делегации наносит принимающей стороне, прежде чем начать деловую часть пребывания. В ходе визита вежливости уточняется программа пребывания делегации.
обладающий здоровьем, не больной.
предметы, полезные для жизни человека (пища, одежда, жилище и т.д.).
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве