Бата
формирование типа гариги в Леванте.
вода, река (самод.). На картах нередко в рус. адаптированной форме ба. Интересно ср. негидальское bija - "речка", "ключ" [Молчанова, 1979]. Гидронимы : Бия - один из истоков Оби; Бий-Хем - один из истоков Енисея; остаются дискуссионными: Салба - л. пр. Кебежа бас. Енисея и Салба - л. пр. Енисея ниже Минусинска; Салба, стекающая с Байтакского хр. по правобережью Енисея; Селба - п. пр. Толы в Улан-Баторе. "Любопытно отметить, что на одной старой рукописной карте Телецкое озеро называлось Телемба, на другой карте приток Телецкого озера р. Чулышман имел название Чулусба" [Розен, 1970]. См. ба, бу.
Соответственно и система спряжения выглядела иначе: азъ бимь неслъ, ты, он би неслъ, мы бимъ несли, вы...
бисте несли, они бу (бишя) несли.
Cобствен ные экс пе ри мен таль ные ре зуль та ты авторов и дан ные ли те ра ту ры де мо н стри ру ют боль шой би о тех но ло ги чес кий по тен ци ал бак те рий ро да Rhodococcus как дест рук то ров аро ма ти чес ких, ге те ро цик ли чес ких и али фа ти чес ких ксе но би о ти чес ких со е ди не ний (наф та лен, кси лол, то лу ол, этил бен зен, ин дол, нит ро фе нол, трих ло рэ ти лен, уг ле во до ро ды неф ти и др.), а так же как про ду цен тов прак ти чес ки цен ных ме та бо ли тов (по ве рх но ст но-ак тив ные ве ще ст ва, ан ти би о ти ки, эк зо по ли са ха ри ды, энзимы). По ве рх но ст но-ак тив ные ве ще ст ва (ПАВ) яв ля ют ся чрез вы чай но важ ны ми про дук та ми мик роб но го син те за, поскольку име ют та кие су ще ст вен ные пре и му ще ст ва пе ред син те ти чес ки ми ана ло га ми, как би о дег ра да бель ность, ус той чи вость в ши ро ком ди а па зо не тем пе ра тур, рН, а так же мо гут быть синтезированы из от хо дов дру гих про из водств. Рас смат ри ва ет ся ис поль...
Дунё бўйича ҳар йили 420,000 дан ортиқ одам сифатсиз озиқ-овқат истеъмол қилишдан вафот этади ва тахминан 600 миллион киши – санитар-гигиеник талабаларга жавоб бермайдиган озиқ-овқат маҳсулотини истеъмол қилгандан сўнг саломатлиги бузилиши аниқланган. Шунингдек, озиқ-овқат билан боғлиқ хавфлар 200 дан ортиқ ўткир ва сурункали ошқозон-ичак тракти касалликлари саратон касаллигини ривожланишига олиб келади . Шунга кўра ҳозирда органик тоза мева-сабзавотларни етиштириш долзарб ҳисобланади. Ҳозирги кунда соғлом турмуш тарзини юритишда озиқ-овқат ҳавфсизлигини таъминлаш мева-сабзавот таркибига маълум маънода боғлиқ бўлиб қолмоқда. Қишлоқ хўжалик маҳсулотларини ҳосилдорлигини оширишда минерал ўғитларни меъёрдан ортиқча қўллаш эвазига мева-сабзавот таркибида нитрат миқдори руҳсат этилган меъёрдан ортиб бораётганлиги маълум. Шунингдек, ҳозирда ушбу ҳавфларни камайтириш, олдини олишда бир қатор илмий изланишлар олиб борилмоқда. Шунга кўра тадқиқотда олинган маълумотларимизга биноан минерал ўғ...
формирование типа гариги в Леванте.
см. город.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне