Формирование речевой культуры на занятиях по русскому языку в иноязычной аудитории
На сегодняшний день овладение речевой культурой является важной частью языкового образования. Необходимость развития умений и навыков, лежащих в основе культуры речи, осознана методистами как приоритетное направление в преподавании родного и иностранного языка.
Применительно к родному языку владение речевой культурой предполагает становление системы компетенций, связанных с умением применять нормативные средства языка, эффективно строить речевое высказывание с учетом коммуникативных качеств речи, а также учитывать этические нормы коммуникации.
При обучении РКИ преподаватель не может требовать от обучающегося, находящегося на среднем уровне владения языком, высокого уровня нормативности речи или осознанного использования коммуникативно-речевых качеств, способствующих богатству и выразительности речи. Однако для инофона, изучающего русский язык как иностранный, овладение речевой культурой предполагает умение использовать имеющийся арсенал языковых средств, применяемых для осуществления общения в типовых ситуациях коммуникации. Это умение основывается, прежде всего, на знании речевых жанров в аспекте их функционирования в системе коммуникативно-речевых норм русского языка.
Таким образом, из двух ступеней, из которых традиционно складывается понятие высокой речевой культуры, инофоны сначала должны овладеть правильностью речи, понимаемой как коммуникативная целесообразность, а затем и речевым мастерством на более высоком уровне языкового развития.
Методика развития речевой культуры в обучении РКИ
Начальный этап работы над развитием речевой культуры инофона – знакомство с языковой нормой и ее признаками. Так как языковая норма характеризуется системностью, то знакомство с ней охватывает разные аспекты речевой деятельности: произношение, речепорождение, восприятие высказываний. Для успешного у чтения языка, иноязычный обучающийся должен овладеть комплексом норм устной и письменной речи:
- Нормами произношения и ударения.
- Нормами словоупотребления.
- Нормами образования слов и их форм.
- Нормами употребления частей речи.
- Правилами построения грамматически верных предложений.
- Нормами, регулирующими текстовую деятельность и касающихся аспектов учета стиля и жанра того или иного речевого высказывания.
Каждый из аспектов формирования речевой культуры инофонов характеризуется собственной методикой и способами развития речевых навыков. Однако нормативность речи - это первый этап освоения речевой культуры.
Следующий этап связан с развитием коммуникативных речевых качеств. Преподаватель должен беспокоиться не только о правильности речи, точности словоупотребления, отсутствии явных грамматических ошибок, но и о таких свойствах речи, как уместность, логичность, точность и выразительность. Это касается не только собственно лингвистических средств, но и просодических элементов (интонации, мелодики речи). Выразительность на лексико-грамматическом уровне достигается использованием синонимов, образных средств лексики, фразеологизмов и крылатых слов, многообразием синтаксических конструкций, выражающих экспрессивно-оценочное значение. Богатство речи достигается постоянным пополнением словаря и развитием представлений о стилистической дифференциации синонимов, формированием представлений об уместности их употребления в речи.
Эффективными методическими приемами формирования культуры речи для инофонов, изучающих русский язык как иностранный, являются:
- Комплексный анализ текста, включающий наблюдения за нормативной реализацией речевых средств.
- Упражнения, направленные на закрепление эталонных образцов речи (лингвистическое конструирование, пересказ, изложение).
- Задания, направленные на сравнение, сопоставление двух образцов речевого материала – нормативного и ненормативного, – и последующий выбор нормативного высказывания.
- Задания на подбор синонимов, антонимов, паронимов в определенных контекстах, сравнение уместности употребления одного слова из ряда стилистических или семантических синонимов.
- Упражнения, направленные на стилистическую правку, редактирование текстов.
- Задания, целью которых является речевое творчество и демонстрация навыков использования нормативных языковых средств в устной и письменной коммуникации.
Важным аспектом в развитии речевой культуры инофона является знакомство с коммуникативной этикой, нормами общения, традициями русского речевого этикета. Поскольку многие обучающие сталкиваются в повседневной речевой деятельности с ненормативной лексикой, матом, вербальной агрессией, особую значимость приобретает становление речевого идеала, основанного на лучших образцах устной и письменной речи.