Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Лекция 2. Язык и общество. Типы языковых ситуаций
План:
1. Языковая ситуация. Типология языковых ситуаций.
2. Язык и диалект. Критерии разграничения литературного языка и диалекта
3. Языковая политика и языковое планирование
1. Компоненты языковой ситуации. Соотношение языковой ситуации и коммуникативной ситуации. диглоссия, двуязычие, билингвизм, монокомпонентные и поликомпонентные языковые ситуации, равновесные и неравновесные языковые ситуации, однополюсные и многополюсные языковые ситуации, гомогенные и гетерогенные языковые ситуации, гомоморфные и гетероморфные языковые ситуации, гармоничные и дисгармоничные языковые ситуации, экзоглоссные и эндоглоссные языковые ситуации.
2. Социальное устройство и его влияние на язык. Социолект, идиом,диалект, жаргон, просторечие, литературный язык. Социальный и территориальный диалект. Степень надёжности критериев разграничения языка и диалекта.
3. Два аспекта соотношения языка и политики: язык как орудие политики и язык как объект политики. Цели языковой политики: конкретный язык, группа языков, языковая ситуация, коммуникативная ситуация. Субъекты языковой политики. Языковой пуризм и языковая лояльность. Особенности языковой политики в современной России. Направления языкового планирования: сохранение существующего языка, изменение существующего языка, возобновление функций мёртвого литературного языка, создание нового литературного языка, создание региональных надъязыковых систем. Федеральный Закон «О государственном языке Российской Федерации».
Задание для студентов
Ознакомьтесь с опытом работы портала «Грамота.Ру», а также информационно-просветительского проекта ОмГПУ «Современный русский». Какие фрагменты языковой политики отражаются в работе данных проектов? Опишите их в категориях социолингвистики.
Рекомендуемая литература. См. Список
Лекция 3. Языковые контакты и заимствования
План:
1. Языковые контакты и их влияние на языки.
2. Заимствование.
3. Языковой союз.
4. Языковой сдвиг.
5. Возникновение контактного языка.
1. Языковые контакты как отражение контактов в социальной, экономической, политической, гуманитарной сферах. Последствия контактирования: заимствование отдельных элементов языковой системы, возникновение языковых союзов, языковой сдвиг, возникновение контактного языка.
2. Заимствование отдельных языковых элементов. Причины заимствований. Виды адаптации заимствованной лексики: фонетическая, графическая, семантическая, грамматическая. Классификация заимствованных элементов в связи с особенностями адаптации: полностью русифицированные слова, частично русифицированные слова, варваризмы, экзотизмы, кальки, полукальки. Заимствование на разных уровнях языка.
3. Языковой союз как особый результат контактирования языков на разных языковых ярусах. Балканский языковой союз, Волго-Камский языковой союз.
4. Языковой сдвиг. Проблема выявления причин языкового сдвига. Этапы развития языкового сдвига. Красная книга языков. Возможности и опыт восстановления мёртвых языков. Зелёная книга языков.
5. Возникновение контактного языка и его развитие: препиджин, пиджин, нативизация пиджина, развитие креольского языка. Причины возникновения контактных языков. Особенности их исследования. Шкала У. Стюарта: акролект, базилект и мезолекты. Сложности с квалификацией результатов контактирования близкородственных языков (на примере суржика и трасянки).
Задания для студентов
Известно, что явление исчезновения языков и диалектов широко распространено в современном мире, однако термин языковой сдвиг и методику исследования языкового сдвига применяют обычно в отношении языков. Можно ли их применить к состоянию диалектов (например, говоров Омской области или любой другой территории)? Свою точку зрения обоснуйте.
Рекомендуемая литература. См. Список