Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате doc
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Стилистика.
Функциональная структура национального и литературного языка
Дисциплина «Стилистика и литературное редактирование» состоит из двух частей:
1) функциональная стилистика
2) литературное редактирование
Функциональная стилистика — это раздал лингвистики, который изучает особенности употребления языка в различных ситуациях общения.
Функциональная стилистика — теоретическая научная дисциплина, которая обладает собственным терминологическим аппаратом.
Литературное редактирование — прикладная лингвистическая дисциплина, которая занимается комплексной подготовкой текста к публикации.
Основные термины стилистики
Национальный язык — язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной.
Структура национального языка
Литературный язык — форма существования национального языка, которую каждый его носитель считает образцовой.
Признаки литературного языка (ЛЯ):
1) полифункциональность — ЛЯ может обслуживать все сферы письменного и устного общения носителей нац. языка;
2) нормированность — ЛЯ обладает набором правил и норм, которые нужно соблюдать; нарушение этих норм ведет к тому, что речь перестает быть литературной;
3) кодифицированность — нормы ЛЯ закреплены в авторитетных словарях и справочниках;
4) стилистическая дифференциация — ЛЯ обладает набором функциональных стилей, которые обслуживает общение носителей в наиболее важных типичных ситуациях.
За границами литературного языка остаются три формы существования национального языка, которые нарушают литературную норму и используются только в устной форме.
Диалект — форма национального языка, которая обслуживает устное общение жителей определенной местности, территории.
Диалект — это полноценная языковая система, которая отличается от ЛЯ на всех языковых уровнях — фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом.
Фонетические диалектизмы: произнесение «г» фрикативного в южных говорах (в фонетической транскрипции этот звук принято обозначать греческой буквой γ: γолова, поγоворить).
Морфологические диалектизмы: Здесь раньше был колхоз, уткох выращивали (среднерусские говоры).
Лексические диалектизмы: кочет (‘петух’, юго-западные говоры), угор (‘высокий берег реки’, северные говоры), вёкша (‘белка’, псковские говоры).
Жаргон — это форма национального языка, которая обслуживает устное общение представителей какой-либо социальной группы. Социальная группа может выделяться по различным признакам — возрасту (ср. молодежный жаргон), профессии (жаргон программистов, моряков, музыкантов и т.д.), иным социальным признакам (ср. жаргон воров).
Некоторые исследователи противопоставляют жаргон и арго: жаргон — лексика, которую используют в устном общении представители различных профессий; арго — лексика, которую используют представители социальных групп, выделенных не по профессиональному признаку. Однако для университетского курса стилистики различение этих категорий не принципиально, поэтому можно рассматривать термины жаргон и арго как синонимы.
Еще одним синонимом в этом ряду является заимствованный термин сленг, которым по традиции обозначаются некоторые жаргоны — молодежный сленг, интернет-сленг.
Жаргон имеет особенности только на лексическом уровне.
В случае, когда необходимо определить, является ли слово жаргонизмом, нужно проверить, связано ли оно с какой-то замкнутой социальной группой. Если такую группу легко назвать — слово является жаргонизмом.
Просторечие — форма национального языка, обслуживающая устное общение неграмотных носителей все зависимости от их месте обитания и рода занятий. В эту категорию попадают различные ненормативные употребления (евоный, тута, ходют, зво́нит, касаемо и т.д.), а также бранная и грубая лексика.
Просторечие имеет особенности только на лексическом уровне.
Функциональные стили литературного языка обслуживают основные, типичные, наиболее социально значимые ситуации общения.
Все стили, кроме разговорного, связаны в первую очередь с письменной формой языка. Разговорный стиль связан с устной формой бытования литературного языка.
Функциональные стили могут быть разделены на открытые и закрытые.
Закрытые стили — научный и официально-деловой — не допускают употребления в своих жанрах элементов из других стилей ЛЯ и форм национального языка (т.е. не допускают в себя иностилевых элементов), а признаки этих стилей нельзя использовать вне их самих без специальной стилистической нагрузки.
Открытые стили — разговорный, публицистический, художественный — допускают употребление признаков иных стилей ЛЯ и форм национального языка внутри своих жанров.
Художественный стиль, который обслуживает сферу литературного творчества, стоит особняком среди функциональных стилей литературного языка. Он не имеет своих языковых признаков, все признаки художественного стиля находятся на уровне содержания, их особенности изучает особый раздел филологии — литературоведение. Художественные тексты могут пользоваться всеми ресурсами национального языка, выбор этих ресурсов определяется исключительно авторским заданием.
Поскольку художественный стиль не имеет своих языковых признаков, его не нужно учитывать при стилистическом анализе текстов в курсе общей стилистики.
Особенности всех остальных функциональных стилей подробно рассмотрены в специальных разделах.
Стилистика и уровни языка
Выделяют 4 языковых уровня:
уровень языка
языковая единица
раздел лингвистики
фонетический
звук, слог
фонетика
морфологический
морфема
морфология, словообразование
лексический
слово (все слова языка в совокупности называют термином лексика)
лексикология
синтаксический
предложение, словосочетание
синтаксис
Для стилистики значимы все языковые уровни, так как на каждом из них есть стилистически маркированные (т.е. стилистически выделенные, отмеченные) единицы.