Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате doc
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАПАСА
С точки зрения активности/пассивности словоупотребления лексический запас русского языка можно условно разделить на:
1) слова активного употребления – это лексика, используемая повседневно: хлеб, молоко, работа, школа, дети, мама, кошка, корова, дерево, дом, писать, купить, посмотреть, дать, быть, он, я, мой, который, белый, синий, этот, сорок, пять, два, там, тогда, быстро, легко и под. К активной лексике относят также общенаучную терминологию: функция, метод, исследование, классификация, процесс, развитие, генезис, амбивалентный, аттракция, а также общеизвестные специальные термины: винчестер, оперативная память, субфебрильная температура, гипотензивные средства, вирус, ДНК и пр.;
2) слова пассивного употребления – это лексика, употребляемая достаточно редко. Некоторые единицы этой группы незнакомы большинству носителей языка. Традиционно к этой группе относят слова устаревшие и слова новые, неологизмы. Последнее время словами пассивного употребления называют также узкоспециальные термины : эквайринг, трансфузия, мезенхима, архаллаксис, полиплоидия, репликон, оверклокинг и пр.
Устаревшие слова – это слова, вышедшешие из употребления по внутриязыковым или внеязыковым причинам. По степени устарелости выделяют:
1) слова, значения которых непонятны носителям современного языка: стрый «дядя по отцу», уй «дядя по матери», тукъ «жир, сало», локы «лужа» и под.;
2) слова понятные, но в обыденной речи не употребляемые: аршин, боярин, вече, мушкет, чело, ланита, персты и пр.
По происхождению устаревшие слова могут быть исконно русскими (лобзать, хоробрый, шелом, лепый) и заимствованными (камергер, алебарда, бурмистр, баталия, инфантерия, бомбарда, камзол).
В зависимости от причин архаизации устаревшие слова делят на два разряда:
1) историзмы – слова, вышедшие из употребления по внеязыковым причинам, то есть в связи с исчезновением каких-либо предметов или понятий из жизни общества: кафтан, армяк, холоп, асессор, лейб-медик, гусар, штык-юнкер, бригантина, секира, палаш и под. Историзмы не имеют синонимов (!);
2) архаизмы – слова, вышедшие из употребления по внутриязыковым причинам, то есть они оказались вытеснены синонимами: пиит – поэт, понеже – потому, присно – всегда, отрок – мальчик и пр. Среди архаизмов выделяют следующие группы:
а) лексические архаизмы – слова, устаревшие целиком, со всеми своими значениями: льзя – можно; лепо – хорошо, красиво; длань – рука; одесную – справа, ошую – слева и пр.;
б) семантические архаизмы – слова, у которых устарело одно из значений или произошла смена всех лексико-семантических вариантов слова. Так, слово позор имело значение «зрелище», слово поганый – «иноверец», слово гость имело первичное значение «торговец, купец»;
в) фонетические архаизмы отличаются от современных слов произношением. Так, еще в ХIХ в произносили прошпект, пашпорт, конфекты, аглицкий клоб, осьмой, осьмнадцать, скрыпка; нередко отличие заключается только в ударении (акцентные архаизмы): музыка, призрак, символ, катит, жемчуг, нужда;
г) морфологические (словообразовательные) архаизмы отличаются от современных слов отдельными аффиксами: высость – высота, безлюдство – безлюдие, нервический – нервный и под.
Неологизмы – это слова, которые появились в языке относительно недавно для обозначения новых понятий. Неологизмом слово является до тех пор, пока говорящие осознают его новизну (как правило, это 10-20 лет жизни слова), после чего слово закрепляется в узусе (языке). Так, когда-то неологизмами были слова паровоз, гидропоника, космонавт, луноход, ракетоносец и пр. Некоторые неологизмы достаточно быстро устаревают. Так, появившиеся в 20-30 годы слова ликбез, рабкрин, буденовка, краском, октябренок уже стали историзмами.
Неологизмы условно можно разделить на:
1) собственно лексические : мониторить, отмониторить, загуглить, единоросс, зацепер «любитель экстрима, цепляющийся за транспортные средства», киндерятник «автомобильное кресло для детей», еврозона и пр. К ним примыкают относительные неологизмы, или неологизмы вхождения – недавние заимствования из других языков: флеш-моб, месседж, франчайзинг, дауншифтинг, ритейлер, клининг;
2) семантические неологизмы – это слова, давно известные в языке, но получившие особую актуализацию и новое значение. Так словом эсер стали обозначать члена партии «Справедливая Россия», словом бомбардир стали обозначать футболиста, забившего много голов и т.п.
Такие неологизмы называют общеязыковыми, или узуальными. С другой стороны, выделяют окказиональные, или индивидуальные, авторские, неологизмы. Это слова, созданные писателями, учеными, поэтами со специальными целями. Авторство этих слов известно. Так, М.В. Ломоносов придумал и ввел в оборот слова созвездие, градусник, рудник, притяжение, маятник, насос, Н.М. Карамзин – промышленность, трогательный, рассеянность и др. Однако большинство авторских неологизмов на всю жизнь остаются неологизмами в силу своей изобразительности, выразительности, необходимости употребления в определенном контексте. Например, неологизмы В. Маяковского: серпастый, молоткастый советский паспорт, планов громадьё, шаги саженьи; Б Окуджавы: арбатство, растворенное в крови; И. Северянин: я повсеградно оэкранен, я повсесердно утвержден!