Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Интерактивная сторона общения

  • 👀 279 просмотров
  • 📌 256 загрузок
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате pdf
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Интерактивная сторона общения» pdf
ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ  Интерактивная сторона общения – взаимный обмен действиями, поведенческими реакциями и психическими состояниями, который осуществляется партнерами по общению с целью организации их совместной деятельности. поступок поведение ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ межличностное взаимодействие взаимоотношения + взаимное влияние совместная деятельность ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ  Интерактивная сторона общения – психологическое воздействие одного человека (группы людей) на психику другого человека (группы людей). Результат – изменение взглядов, мотивов, отношений, установок, состояний. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ Обратная связь о выполнении Оценка выполненной работы Задания, распоряжения ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ •Просьба •Предложение •Указание •Выражение мнения •Выдача информации •Эмоции ВАРИАНТЫ ИНТЕРАКЦИЙ (ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ) 1. К чему-то подталкивает 2. Сопротивляется (осознанно или неосознанно) ВАРИАНТЫ ИНТЕРАКЦИЙ (ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ) 1 и 2 действуют заодно ВАРИАНТЫ ИНТЕРАКЦИЙ (ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ) 1 затрагивает интересы 2 2 отстаивает свои интересы ЭФФЕКТИВНОСТЬ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Совместимость Физиологическая Психофизиологическая Психологическая ЭФФЕКТИВНОСТЬ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ  Психологическая совместимость – оптимальное сочетание свойств участников взаимодействия, возможность работать бесконфликтно и согласованно Совместимость по принципу комплементарности (дополнительности) Совместимость по принципу симметричности (одинаковости) СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Сотрудничество  Противоборство  Компромиссное взаимодействие  Уклонение от взаимодействия  Контрастное взаимодействие  Однонаправленное взаимодействие  СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ  Сотрудничество – партнеры по общению содействуют друг другу в достижении индивидуальных и общих целей совместной деятельности СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ  Противоборство – партнеры противодействуют друг другу, ориентируясь только на свои цели без учета целей партнера СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ  Компромиссное взаимодействие – партнеры по общению в чем-то содействуют, а в чем-то противодействуют друг другу СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ  Уклонение от взаимодействия – партнеры стараются избегать активного взаимодействия, уходят от контактов, идут на риск недостижения собственных целей для того, чтобы исключить выигрыш другого СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ  Контрастное взаимодействие – один из партнеров старается содействовать другому, а тот активно противодействует ему СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ  Однонаправленное взаимодействие – один из партнеров приносит в жертву собственные цели и способствует достижению целей другого, который уклоняется от сотрудничества ЭТАПЫ ДЕЛОВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ I. II. III. IV. V. Установление контакта Ориентация в ситуации Обсуждение вопроса, проблемы Принятие решения Выход из контакта ЭТАПЫ ДЕЛОВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Установление контакта Задача – побудить собеседника к общению и создать максимально широкое поле возможностей для дальнейшего делового обсуждения и принятия решений. I. Продемонстрировать доброжелательность и открытость Не нужно торопиться с приветствием, сначала осмотреться и создать доброжелательную атмосферу Словесное приветствие, после которого выдержать паузу (чтобы дать возможность человеку ответить) Не следует вступать в контакт, если собеседник занят делами (например, разговаривает по телефону) Лучше начать с Вы, Ты («Вы не могли бы…») ЭТАПЫ ДЕЛОВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Ориентация в ситуации: помогает определить стратегию и тактику делового общения, развить интерес к нему и вовлечь партнера во взаимодействие Задачи: 1. Вызвать интерес собеседника к предстоящей беседе и вовлечь его в обсуждение 2. Сориентироваться в распределении ролей 3. Начать решение основной задачи общения. II. Выяснить, каким по длительности будет разговор (свернутый, четкий и краткий ил подробный, развернутый), и в зависимости от этого строить свою тактику Создать непринужденную атмосферу общения (хорошие шутки) Определить психологическое состояние партнера и корректировать его ЕСЛИ У СОБЕСЕДНИКА ПЛОХОЕ НАСТРОЕНИЕ? ЕСЛИ У СОБЕСЕДНИКА ПЛОХОЕ НАСТРОЕНИЕ? Присвоить собеседнику желаемое качество («Зная Ваш уровень компетентности…», «Вы всегда понимаете больше других…», «Вы такой настойчивый..») Поставить его в статус эксперта («Ваш опыт крайне интересен при решении этой проблемы…») Похвала в адрес собеседника Сообщение интересной информации Для создания непринужденной атмосферы можно включить человека в выполнение физических действий («Помогите, пожалуйста…», «Вот кстати…») и затем поблагодарить за это Для включения партнера в активное обсуждение хорошо действует прием «поделись трудностями» ЭТАПЫ ДЕЛОВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ III. Обсуждение вопроса, проблемы Эффект ассимиляции – подчеркивание сходства позиций Эффект контраста – указание на отличие нашей точки зрения от точки зрения партнера  Контрастные фразы должны быть безличностными: важно подчеркнуть, что позиция собеседника исходит из объективных причин, связана с погодой, с политикой и т.д., но ни с его личностью, ни с его личными качествами. ЭТАПЫ ДЕЛОВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ IV. 1. 2.   Принятие решения Умение слушать (перефразирование основных мыслей собеседника) Умение убеждать Прежде чем убеждать, необходимо понять, выяснить причины несогласия, привлечь к совместному обсуждению Категоричность суждений вызывает механизмы психологической защиты у собеседника ЭТАПЫ ДЕЛОВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ V. Выход из контакта Последнее впечатление так же важно, как и первое Последнее впечатление влияет на тот образ, который останется в памяти партнера, и на будущие деловые отношения ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ Взаимодействие людей зависит от психологических позиций, занимаемых ими в процессе общения  Человек в той или иной ситуации взаимодействия может занимать позицию «Взрослого», «Родителя» либо «Ребенка (Дитя)»  Различные формы взаимодействия определяются специфическими позициями участников  ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ  Эго-состояние (состояние Я, психологическое состояние) – система чувств и переживаний, выражающаяся в определенной схеме поведения. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ЭГО-СОСТОЯНИЯ РОДИТЕЛЯ И РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ЭГОСОСТОЯНИЯ РЕБЕНКА И РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ЭГО-СОСТОЯНИЯ ВЗРОСЛОГО И РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ Ребенок («Хочу! Не хочу!» •Непосредственность •Любопытство •Творческая увлеченность •Изобретальность •Безответственность, нежелание принимать решения •Инфантильность •Капризность •Хулиганство Взрослый •Уверенность •Ответственность •Адекватность •Осознанное поведение •Анализ •Разум •«Сухая» логика Родитель («Надо!») •Забота •Внимание •Сочувствие •Готовность помочь •Контроль •Правила поведения •Социальные нормы •Защита •Наставления •Поучения •Запреты •Критика ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ  Транзакция – единица общения, обмен сообщением и ответом ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ  1. 2. 3. Транзакции: Дополнительные (параллельные) Пересекающиеся Скрытые Р Р Р Р Р Р В В В В В В Д Д Д Д Д Д 1 2 3 ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ 1. Р Дополнительные (параллельные) транзакции – партнер отвечает из того эго-состояния, к которому мы обращались, и его реплика адресована к нашему актуальному эго-состоянию, линии коммуникации на диаграмме параллельны Р В В Д Д - Боюсь, что мы не успеем выполнить в срок - Вы слишком много сомневаетесь, чем раньше начнете, тем быстрее сделаете! ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ До тех пор, пока транзакции остаются параллельными, коммуникация может продолжаться очень долго и без существенных изменений эмоционального состояния партнеров ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ 2. Пересекающиеся транзакции – адресат отвечает не из того эго-состояния, которому было направлено сообщение, линии коммуникации на диаграмме пересекаются Р Р В В Д Д - Я понимаю, что условия сложные и требований много, но важно выполнить в срок - Нам всегда достаются самые сложные задания! ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ При пересекающейся транзакции происходит разрыв коммуникации, и для ее восстановления одному или обоим участникам коммуникации необходимо изменить эго-состояние ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ Транзакции имеют 2 уровня: открытый (социальный) и скрытый (психологический). Скрытые транзакции – транзакции, передающиеся на психологическом уровне.  часто содержат в себе намек, вызов, провокацию  Часто проявляются в невербальном поведении, в интонациях. Р Р В В Д Д - Конечно, эта новейшая модель телефона имеет много функций, но она предназначена для деловых людей и достаточно дорога (Подразумевается, что покупатель – не деловой человек и не может позволить себе купить дорогой телефон) - Пожалуй, я его возьму (А мне не по карману?!) ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ Мы можем сознательно управлять эмоциональным тоном разговора, выбирая нужное эго-состояние. Если хочешь «войти» в какое-то эго-состояние, говори на его языке и используй его схемы поведения ТРАНЗАКТНЫЙ АНАЛИЗ
«Интерактивная сторона общения» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 767 лекций
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot