Яса
кодекс законов в Монгольской империи Чингисхана.
(лат. народная, общедоступная) - перевод Библии на латинский язык, выполненный Иеронимом в 384–405 гг., причем Ветхий Завет прорабатывался на основе еврейского текста, а Новый Завет (гл. обр. евангелия) - по греческим манускриптам.
Вульгата, или перевод Библии с латинского, является основной Библией католической церкви.
Гомеровская вульгата (большинство гомеровских рукописей)– это скорее проблема, чем очевидная реальность. Текст вульгаты за-висит от того, на какие рукописи опирается текстолог: на все доступ-ные, включая поздние, как в издании «Илиады» Т. Аллена (1930 г.),или на важнейшие и наиболее древние, как в издании «Илиады»М. Уэста (2000 г.). Среди различий этих вульгат особенно интересныпримеры, когда чтение Аристарха Самофракийского в одном случаеоказывается вариантом большинства, в другом – меньшинстварукописей.
В связи с этим канонизация Вульгаты и сопровождавшая её стабилизация были направлены на лишение реформационных
Цель статьи состоит в анализе феномена «планетарной вульгаты», ее лексико-семантических воздействий на современный российский общественно-политический язык в контексте глобализации.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне