способность индивида понимать и синтезировать высказывания, умение отличать правильные высказывания от неправильных, отличать сходные по форме, но различные по смыслу высказывания, способность к перефразированию (умение выбирать из конкурирующих средств выражения наиболее целесообразные с точки зрения говорящего в данной коммуникативной ситуации). В.я. обязательно предполагает умение не только пассивно воспринимать, но и активно использовать язык и в этом смысле противопоставлено «знанию языка», которое может быть пассивным. Существуют различные трактовки данного понятия, выражающиеся в том, ограничивается ли В.я. языковой компетенций (Н. Хомский, Ю.Д. Апресян) или же для него необходима также и коммуникативная компетенция (Д. Хаймс).
Проблема билингвизма в языкознании
Определение 1
Билингвизм – это свободное владение двумя языками... Считая билингвизмом хорошее владение и национальным языком, и языком межнационального общения, некоторые... (от низкого до высокого) владенияязыками.... языком приближается к владению родным.... Розенцвейг, наоборот, утверждает, что в условиях билингвизма степень владения одним из языков может быть
Текст рассматривается как основа обучения иностранному языку в университете, поскольку только работая с текстом, студенты овладевают языковым материалом, разговорной речью.
языком и культурой общения.... Структура языковой личности включает ряд уровней:
Уровень владения естественным языком, иначе называемый... Уровень, связанный с владением системой понятий, концептов, составляющих базовую языковую картину мира... Она предполагает знание основ стилистики, осведомленность в строении текста, а также владение навыками... Другим важным аспектом является высокий уровень речевой культуры, владение литературной нормой, а также
Цель статьи выявить объективные и субъективные факторы, влияющие на снижение владения родным языком у коренных малочисленных народов РФ, численность которых не превышает ста тысяч. Метод типологического анализа языковой ситуации позволяет выявить два принципиально новых подхода в обучении родному языку. Они имеют огромное теоретическое и практическое значение для дифференцированного научно-методического и лингвистического анализа данных конкретного языка.
организация, созданная в 1936 г. с целью проведения социальных обследований населения и максимально широкого освещения их результатов. Ее
основатели считали, что социальная наука не должна быть чисто академической, и провели большое количество исследований, основанных на дневниках, отчетах регулярных участников происходящего и анкетах. Возможно, их исследовательские методы не всегда можно назвать технически совершенными, однако результатом этих исследований была очень подробная картина социального изменения в Британии до и во время Второй мировой войны.
(ad — к, cultura — образование, развитие, лат.) — Процесс
взаимопроникновения и взаимовлияния культур, когда в ходе прямого контакта усваиваются
технология, образцы поведения, ценности чужой культуры, которые, в свою очередь,
изменяются и приспосабливаются к новым требованиям. При этом вовсе не обязательна
ассимиляция.