Злобок, Злобец, Злобка
горка, холм. См. взлобок, лоб.
течение жидкости, движение воды, воздуха; поток, течения отливное, приливное, придонное, волновое, теплое, холодное, цунами. Сюда же - электрический ток. Ср. укр. miк, течия - "течение"; ясные слав. параллели в формах ток, tok. За их пределами: литов. takas, латыш. taks - "тропинка", "поток"; авест. и перс. taka - "бег", "ток", "течение". У Ж. Ж. Варбот указываются производные: чеш. моравское pretak- "речка"; болг. софийское проток - "решето для просеивания зерна". Р. Водоток в бас. Оки; Сутоки в Ленинградской обл. Сюда же.Обиточная коса на побережье Азовского моря; р. Обиточна впадает в Азовское море; р. Обыточка в бас. Пела, р. Обиток - п. пр. Дербула бас. Северского Донца.
Причем сам магнитный поток создается непосредственно текущим током, который проходит через поверхность...
Определение 2
Индуктивность – величина, которая равняется отношению магнитного потока к силе тока...
, причем поток должен проходить по всем виткам контура....
$L = \frac{NF}{I}$, где:
$F$ – магнитный поток,
$I$ – это ток в контуре....
При течении электрического тока в замкнутом контуре возникает магнитное поле, которое постоянно изменяется
Рассмотрено формирование возвратного течения в приосевой области ламинарного циркуляционно-продольного потока на начальном участке трубы, функция тока и зона рециркуляции в ламинарном течении с закруткой.Возвратное течение формирует вокруг себя рециркуляционную зону, массообмен между которой и обтекающим транзитным потоком отсутствует. Находящаяся внутри рециркуляционного мешка жидкость циркулирует внутри него и вниз по течению не уходит. Рециркуляционная зона представляет собой пространственную область с замкнутыми линиями тока, ограниченную линией нулевого значения.
Электрический ток направление и величина которого не изменяются с течением времени называется постоянным...
Еще одним важным параметром магнитной цепи является магнитный поток, характеризующий густоту силовых...
Элементарный магнитный поток сквозь бесконечно малую площадь рассчитывается по формуле....
Магнитный поток через всю поверхность площадки рассчитывается по следующей формуле:
Рисунок 6....
Элементарный магнитный поток
Если площадка является плоскостью, то формула для расчета магнитного потока
В работе получено уравнение крайней линии тока бурного стационарного потока воды в физической плоскости. Поток рассматривается как потенциальный в среднем при свободном растекании в широком горизонтальном отводящем русле. Приводится сравнение полученной в работе крайней линий тока с модельной крайней линией тока для потенциального течения. Приведена формула определения расстояния до створа полного растекания потока.
горка, холм. См. взлобок, лоб.
часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.
северный ветер на Дунае. См. полуночник, ночь.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне