ATM
(Asynchronous Transfer Mode - Асинхронный режим передачи) – метод передачи в широкополосных цифровых сетях. Обеспечивает высокую пропускную способность.
(фр. sous-titres – «подписи») – текст, сопровождающий видеоряд.
В некоторых форматах можно хранить несколько звуковых дорожек и субтитры, а в файлах другого формата...
В контейнере может храниться информация разного качества, в частности, изображения, аудио, видео и субтитры...
MKV (Matroska) — контейнер, который может содержать видео, аудио, субтитры и прочее....
Этот формат может содержать различные типы субтитров и поддерживает добавление нескольких звуковых дорожек...
Эти файлы содержат видео в формате MPEG-2, аудио и субтитры.
В статье поднимается вопрос о субтитрах как подвиде аудио-медиальных текстов, особенность которых позволяет прибегать к компрессии; о необходимости выработки определенных правил создания субтитров, повышающих их качество, одним из которых является определение целевой аудитории в зависимости от жанровой специфики кино.
визуальный ряд;
невербальный аудиоряд;
вербальный аудиоряд (например, диалоги героев);
вербальный видеоряд (субтитры...
Субтитры представляют собой текстовое сопровождение видеоряда, которое дублирует или дополняет звуковую
В статье дается описание парадигматического ряда субтитров. В рамках экстралингвистической парадигмы субтитры соотносятся с дублированием и закадровым переводом. Из рассмотрения лингвистической парадигмы делается вывод о дискурсивной природе субтитров.
(Asynchronous Transfer Mode - Асинхронный режим передачи) – метод передачи в широкополосных цифровых сетях. Обеспечивает высокую пропускную способность.
дискретное косинусное преобразование.
(лат. post – «после», англ. production – «изготовление», «производство») – обработка снятого материала и создание готового телевизионного или кинопродукта.