Лей2
обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.
остатки большой воды в низменных местах морского побережья (северные моря).
Ситуация смерти старушки-помещицы выглядит совсем необычно....
Старушка пыталась заплатить священнику за отходную и была крайне недовольна тем, что поп сократил положенную...
Поведение умирающей старушки-помещицы – абсурд на сюжетном уровне.
Аннотация. Анализируется мастерство поэта в создании русских версий английских стихов для детей на материале английских оригиналов и переводов С. Я. Маршака. В статье рассматриваются композиции в форме "поэзии бессмыслицы", с парадоксальным видением мира и яркой "поэзии бессмыслицы", проявляющейся в выборе языковых и стилистических средств. Делается акцент на лексико-семантических особенностях переводов С. Я. Маршаком английского фольклора. С одной стороны, поэт стремится максимально сохранить содержание оригинала, а с другой – приближает его к русскому читателю, заменяя английские реалии русскими.
Плевако, защищавшего старушку, укравшую жестяной чайник: «...то, что старушка украла чайник за 30 копеек
Обзор первых московских премьер сезона 2020-2021гг. После большой паузы, связанной с пандемией, вышли спектакли «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» на сцене Центра драматургии и режиссуры в постановке Владимира Панкова и «Старуха» Сергея Женовача в Студии театрального искусства. Обе премьеры ответили на главный вопрос сегодняшнего дня: как существовать, когда жизнь невыносима? На кого надеяться, к кому обращаться?
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве