Вара1
букв. "ребро" (абх.). В топонимии - отрог горы.
прозрачный, очень тонкий лед, образующийся при замерзании спокойной поверхности воды. См. стекло.
Отобранные образцы необходимо поместить в стерильную склянку с ватной или притертой пробкой....
Перед началом исследования нужно на водяной бане при температуре 40-45°С в течение 10-15 минут нагреть склянку
Рассматривается графическое оформление информационного сайта с учетом графических особенностей в культуре и искусстве перманентных рисунков.
удобное пользование препаратом и предохраняла его от загрязнения и порчи (ампулы, таблетки, гранулы, склянки-капельницы
В течение двух столетий истории русского парусного флота склянки (песочные часы) были незаменимым и самым точным прибором измерения времени. На основе их показаний производились вычисления местонахождения судна в открытом море. Этому важнейшему навигационному инструменту до сих пор исследователями не уделялось достаточного внимания. В статье рассматриваются история появления склянок в России, использовавшиеся виды, порядок снабжения, способы поверки, место изготовления и ремонта, стоимость, предложения по совершенствованию и замене на механические хронометры.
букв. "ребро" (абх.). В топонимии - отрог горы.
впадина между песчаными застругами на песках или отмелых перекатах.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.