Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Руда, Рудка

Предмет Страноведение
👍 Проверено Автор24

неглубокая, залитая водой старица, всякое сырое понижение на пойме реки, через которое проходит дорога. Не исключено, что происходит от слова руд (река), имеющегося в иранских языках. Бобровский район Воронежской обл.". Интересное сопостановление. Но ср. рудовый лес - "красный лес"; др.-рус. рудожелтый -"красновато-желтый"; архаическое рус. руда - "кровь", рудой - "красный", "рыжий"; словен. rud, ruda - "красный", "коричневый"; польск. rudy- "рыжий". Совр. рус. руда - "железная, медная горная порода", рудник - "место добычи руды". Подробно у М. Фасмера. Наконец приведем укр. руда - "ржавое болото", "кровь"; рудка - "ржавое болото"; "болото"; рудявина -"ржавое болото"; руда - также "болотистый луг", "заболоченная низина". Обильны параллели в других слав. яз.: польск. rudka - "болото, на поверхности которого собирается железная руда", rudnia - "болото, откуда начинается река"; словен. rudica - "источник минеральной воды"; сербохорв. рудина - "луг", "поляна", "равнина"; болг. рудина - "горное пастбище". В рус. диал. отмечено руда, рудник - "источник", "родник", "ручей". Много сопоставлений на слав. фоне у Н. И. Толстого, у которого отмечены также значения: "грязь", "сажа", "чернота от пота", "болотная руда". Ср. литов. rudynas, rudyne, rudyme - "болото с красноватой, содержащей железо водой", "овраг с ржавой водой", "топь". Все это, а также топонимический ареал дают основание считать термин славянским, который сопоставляется с другими, более распространенными терминами: ржавка, ржавец. В. А. Никонов предположил, что, возможно, в др.-рус. слово руда было употребительно в значениях: "река", "речка". Это же подтверждает О. С. Стрижак , когда сравнивает руда с ираноязычным руд - "река", "речка", "поток", что согласуется с мыслью Ф. Н. Милькова, высказанной выше. Возможны также два начала в топонимическом ряду, образованном данным термином, активном на широком ареале Восточной Европы. Рудица в Ленинградской обл.; Рудка близ Чернигова; Рудки на юго-западе от Львова; в Горьковской обл. течет р. Рудня - пр. Алатыри. В Черниговской обл. насчитываются десятки топонимов: Рудня, Руда, Руденки, Рудка, Рудовка, Рудица. В. А. Жучкевич обнаружил 123 таких названий в Белоруссии и производит их от рудня - "место добычи и выплавки железной руды". Речки в таких случаях получили имена по поселениям. Между тем в старом словаре Я. Головацкого хорошо видно, что большинство имен типа Рудка, Рудни- ца, даже Руда Железная составляют гидронимы. В капитальном словаре названий рек и озер бас. Вислы П. Зволинского Руда повторяется 11, Рудка 8 раз, а также Рудки, Руде, Рудница, Рудакова, Руда Вода и т. д. О. С. Стрижак на Полтавщине отметил несколько гидронимов Рудка, а также Крива Руда. Сюда же р. Рудня в Смоленской обл. В бас. Днепра отмечается около полусотни гидронимов типа Руда, Рудка, Рудня, Рудница и т. д. Все это говорит как будто о первичной гидронимичности термина. Сюда же часто повторяющиеся топонимы: Рудник, Рудники, Рудницы, Рудницкое, Рудничное (-ый), Рудно, Рудное (-ый), Рудня, Рудовка для нп, возникшие, как правило, на производственной основе. О топонимах с корнем rud см. статью V. Rimsa. См. ржавец, ржавка, руд.

Еще термины по предмету «Страноведение»

Печора

пещера. Далеко не все знают, что этот широко распространенный географ. термин связан со словом печь. У И. И. Срезневского можно найти такой ряд др.-рус. слов: печера, печь, пещера, пещь. При этом в текстах летописей пещера и пещь употреблялись в двух значениях: "печь" ("очаг") и "пещера". "Заимствовано из ст.-слав. яз. (исконно русское - печора). Образовано от pektь (печь - печка) с помощью суффикса -ера. Буквально значит -похожая на печь" . Эти термины оказались очень продуктивными в топонимии и географ. терминологии слав. и соседних с ними неслав. стран. Ср. укр. пiч, печера, белор. пячора, сербохорв. печина - "пещера"; болг. печка - "печка", пещ - "печь", пещера -"пещера"; польск. piec - "печь", pieczarа - "пещера"; рум. pestera - "пещера". Интересная укр. форма упека - "скала". Много других географ. значений. В словаре В. И. Даля приводятся некоторые из них: печоры - "ряды беспорядочно расположенных утесов по берегам средней части Волги"; печина, печинник - "уступ, припечек на дне реки, вдоль берега", а для Верхней Волги - "выгоревшее от зноя место в степи". К этому у С. П. Неуструева добавлено: "печина - довольно твердый грунт в виде черной глины, трудно поддающийся размыву даже от сильного течения. Сланцевое дно настолько жестко, что якорь не забирает". Печера - доломитизированный известняк .в Горьковской обл. Видимо, сюда же термин пичури, под которым в Липецкой обл. понимают "обнажения девонских известняков по крутым склонам долин" Быстрой Сосны, Ельчика, Воргола. Печище, опечек - "приглубая ровная мель"; "нагромождение камней", "выход камня на дне озера" (в Псковской обл.), "твердое, неровное дно, с ямами и выступами". Широко распространены значения: "развалины жилых домов", "разрушенное и заброшенное селение". К этому примыкает печь - "небольшое поселение из нескольких домов", "хутор", "маленькие выселки". Такое значение фиксирует словарь Даля для Европейского Севера, есть указания и для Белоруссии. Вообще в просторечье печь - "очаг", т. е. дом, семья. Как видно из сказанного, сюда же относятся термины припечек и опечек, имеющие уменьшительную форму. Для последнего Д. А. Богданов дает такое определение: "на сибирских реках небольших размеров подводные галечные бугры на дне реки. Опечки имеют разновидные очертания и часто располагаются вблизи фарватера в такой части русла, где по направлению струи воды менее всего следовало бы ожидать его присутствия. Образование опечков относится также исключительно к действию весенних ледоходов, местами взрывающих дно реки и рядом где либо нагромождающих бугры гальки. Благодаря большому семантическому пучку, который образует термин, он весьма активен в топонимии: Печоры и Печи в Горьковской обл.; Печины в Сумской обл.; Киево-Печерская Лавра, расположенная в пещерах; Печоры в Псковской обл.; Печерск под Смоленском; Печерские Выселки в Куйбышевской обл.; Печеницы в Ленинградской обл.; Печера в Винницкой обл.; р. Печище, берущая начало в Солтонском кряже в Кузнецком Алатау (бас. Чулыма). "Печи - названия сел в различных частях БССР. Смысловое значение, очевидно, от термина печь - домашний очаг, напольная кирпичная печь, смолокурная печь и т. п.". Печерский Берег в Куйбышевской обл.; Печинская в Минской обл.;Пещера в Кировской обл.; ст. Пещерная Южно-Уральской ж. д. в Челябинской обл.; Пещерка в Алтайском крае. В этот топонимический ряд - Печ в Югославии и Венгрии. И венгерская столица Будапешт, обра-зованная путем слияния двух городов - Буда и Пешт, лежащих на противоположных берегах Дуная, получила такое имя из слав.: буда (дом, строение, жилище, ср. рус. будка, укр. будинок) и пешт; Уйпешт - район Будапешта. Такая этимология известна давно. При-веду свидетельство румынского топони- миста Э. Петровича: "Венгерское название Pestes (румын. Pestes, Pestis) представляет собой производное прилагательное с суффиксом -es (-еш) от существительного pest - печь, пещера (болг. pestь)... В основе названия венгерской столицы (Buda) pest лежит то же самое венгерское нарицательное pest (болг. pestb). Оно не может служить доказательством того, что славяне, обитавшие некогда около Будапешта, говорили на болгарском говоре". Печки на восток от Праги и Пештера в Болгарии. Вне ряда Печора - имя известной северной реки в СССР.

🌟 Рекомендуем тебе

Подвой

сильный северо-западный ветер на Байкале. См. сарма.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер