Ахта
название посёлка Раздан до 1959 года.
неглубокая, залитая водой старица, всякое сырое понижение на пойме реки, через которое проходит дорога. Не исключено, что происходит от слова руд (река), имеющегося в иранских языках. Бобровский район Воронежской обл.". Интересное сопостановление. Но ср. рудовый лес - "красный лес"; др.-рус. рудожелтый -"красновато-желтый"; архаическое рус. руда - "кровь", рудой - "красный", "рыжий"; словен. rud, ruda - "красный", "коричневый"; польск. rudy- "рыжий". Совр. рус. руда - "железная, медная горная порода", рудник - "место добычи руды". Подробно у М. Фасмера. Наконец приведем укр. руда - "ржавое болото", "кровь"; рудка - "ржавое болото"; "болото"; рудявина -"ржавое болото"; руда - также "болотистый луг", "заболоченная низина". Обильны параллели в других слав. яз.: польск. rudka - "болото, на поверхности которого собирается железная руда", rudnia - "болото, откуда начинается река"; словен. rudica - "источник минеральной воды"; сербохорв. рудина - "луг", "поляна", "равнина"; болг. рудина - "горное пастбище". В рус. диал. отмечено руда, рудник - "источник", "родник", "ручей". Много сопоставлений на слав. фоне у Н. И. Толстого, у которого отмечены также значения: "грязь", "сажа", "чернота от пота", "болотная руда". Ср. литов. rudynas, rudyne, rudyme - "болото с красноватой, содержащей железо водой", "овраг с ржавой водой", "топь". Все это, а также топонимический ареал дают основание считать термин славянским, который сопоставляется с другими, более распространенными терминами: ржавка, ржавец. В. А. Никонов предположил, что, возможно, в др.-рус. слово руда было употребительно в значениях: "река", "речка". Это же подтверждает О. С. Стрижак , когда сравнивает руда с ираноязычным руд - "река", "речка", "поток", что согласуется с мыслью Ф. Н. Милькова, высказанной выше. Возможны также два начала в топонимическом ряду, образованном данным термином, активном на широком ареале Восточной Европы. Рудица в Ленинградской обл.; Рудка близ Чернигова; Рудки на юго-западе от Львова; в Горьковской обл. течет р. Рудня - пр. Алатыри. В Черниговской обл. насчитываются десятки топонимов: Рудня, Руда, Руденки, Рудка, Рудовка, Рудица. В. А. Жучкевич обнаружил 123 таких названий в Белоруссии и производит их от рудня - "место добычи и выплавки железной руды". Речки в таких случаях получили имена по поселениям. Между тем в старом словаре Я. Головацкого хорошо видно, что большинство имен типа Рудка, Рудни- ца, даже Руда Железная составляют гидронимы. В капитальном словаре названий рек и озер бас. Вислы П. Зволинского Руда повторяется 11, Рудка 8 раз, а также Рудки, Руде, Рудница, Рудакова, Руда Вода и т. д. О. С. Стрижак на Полтавщине отметил несколько гидронимов Рудка, а также Крива Руда. Сюда же р. Рудня в Смоленской обл. В бас. Днепра отмечается около полусотни гидронимов типа Руда, Рудка, Рудня, Рудница и т. д. Все это говорит как будто о первичной гидронимичности термина. Сюда же часто повторяющиеся топонимы: Рудник, Рудники, Рудницы, Рудницкое, Рудничное (-ый), Рудно, Рудное (-ый), Рудня, Рудовка для нп, возникшие, как правило, на производственной основе. О топонимах с корнем rud см. статью V. Rimsa. См. ржавец, ржавка, руд.
название посёлка Раздан до 1959 года.
(от названия реки Замбези) - слаборазвитое аграрное государство в Центральной Африке, в бассейне реки Замбези, в районе «медного пояса». Официальное название: Республика Замбия, Republic of Zambia. Территория и границы. Граничит: с Демократической Республикой Конго, Танзанией, Малави, Зимбабве, Ботсваной, Намибией и Анголой. Площадь: 752,6 тыс. км2. Столица: Лусака. Административно-территориальное деление: 9 провинций. Крупнейшие города: Идола, Китве-Нкана. Государственное устройство. Форма правления: республика. Глава государства: президент. Глава правительства: президент. Законодательная власть: президент и Национальная ассамблея. Исполнительная власть: Кабинет министров. Ведущие политические партии: Движение за многопартийную демократию. Национальный праздник: День независимости — 24 октября (1964). Население. Этнический состав: около 70 групп семьи банту, в т. ч. бемба, тонга, ньянджа. Официальный язык: английский. Верующие: христиане (66%), мусульмане, приверженцы местных верований. Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность 25,4%, обрабатывающая промышленность и строительство — 24,4%, банки и сфера услуг 50,2%. Экономика. Денежная единица: квача. Экспорт: медь, кобальт, свинец, цинк, марганец, табак, пряжа. Импорт: машины и оборудование, транспортные средства, нефть, химикаты, скот, продовольствие. Транспорт. Международный аэропорт: Лусака. Железные дороги (1998): 1273 км. Автодороги (1997): 36,4 тыс. км, из них 6,5 тыс. км с тв. покрытием. Главный порт: Мпулунгу (оз. Танганьика). Природа. Климат: субэкваториальный. Средние температуры самого тёплого месяца (октябрь) 23-27°С, самого холодного (июля) 15¬20 °С. Осадки—609¬1400 мм в год. Реки и озера: рр. Замбези, Кафуэ, Луангва; оз. Танганьика, Мверу (пограничные). Рельеф: волнистое плоскогорье высотой 1000-1350 м. На северо-востоке —горы Мучинга (1893 м), на севере — г. Сунзу (2067 м). Растительность: сухой тропический лес и саванны. Животный мир: слоны, носороги, зебры, жирафы, буйволы, львы, страусы; муха цеце. Полезные ископаемые: медь, кобальт, изумруды, золото, серебро, уран, уголь, марганцевые руды. Национальные парки, заповедники: около 20 национальных парков (Кафуэ, Сиома-Нгвези, Сев. и Юж. Луангва и др.).
бездна, пропасть (Пензенская обл.). См. пучина.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне