Апарт
мысли вслух на сцене, реплика со сцены «тайком от партнёра»; реплики, произносимые для публики, и якобы не слышимые партнёрами по сцене.
Предметом рассмотрения в данной статье является отношение средневековых ирландских авторов (в первую очередь историков) к устным и письменным источникам информации и возможное влияние этого фактора на форму и композицию создававшихся ими текстов. На основе анализа прозиметрической формы «Книги захватов Ирландии», помещаемой в контекст других исторических и в широком смысле «литературных» произведений ирландской средневековой литературы, делается вывод о высоком статусе устного слова в Ирландии IX-XII вв. Доверие к устной традиции и соотнесение устного слова со словом поэтическим приводит к включению в прозаические произведения стихотворных вставок, осмыслявшихся или подававшихся как непосредственные реплики авторитетных «источников информации».
мысли вслух на сцене, реплика со сцены «тайком от партнёра»; реплики, произносимые для публики, и якобы не слышимые партнёрами по сцене.
очень искусно, гениально. Исполнить что-либо артистически.
принимать участие в спектакле.