Анак
пещера (кумык.). Дагестан. См. ан.
ров, крепостной вал, укрепление, яма, бугор, холм (тюрк.). В отдельных яз.- долина, лог, русло, овраг, ложбина, река. "Значение ров, вал в известном отношении антонимичны и выражение их одним словом несколько необычно. Однако обозначаемые ими реалии являются результатами, неразрывно связанными с действием ор - рыть, копать, и названные значения, таким образом, связаны между собой комплексной связью. Все остальные значения ор образовались путем расширения и обобщения значений ров и проч. Сопоставление основных именных и глагольных ор и ор позволяет прийти к заключению, что более старое значение ор должно было быть более предметным: рыть ров (яму) + возводить вал" [Севортян, 1974, 1]. Указанным формам соответствует чуваш. вар - "речка", "овраг", "долина", "русло". В этот же ряд тув. ораш - "впадина"; хакас. ора - "яма", "ров", "овраг", "впадина"; ор - "рыть", "копать"; шор. ора - "глубокий, длинный овраг"; алт. оро - "яма", "ров", "овраг", "впадина"; кирг. оро (и ороо) - "яма для хранения зерна"; ор - "яма", "ров"; ороон - "долина". Здесь ли нужно упомянуть и туркм. орун - "русло"? Так туркмены-кумли, жители Каракумов, называют сухое русло Узбой, пересекающее пустыню в юго-западном направлении. Тот же термин употребляется для обозначения руслоподобных понижений Унгуза, разделяющего Южные и Северные Каракумы. В древней дельте Амударьи орун - "глубокое русло, оставленное рекой"; "бывший дельтовый приток". Орун - "русло" следует отделить от орун - "местность", "страна" и другие значения. За пределами тюрк. яз.: монг. ur - "яма", "рудник", "углубление", urxae (урхай) - "яма", "выбоина", иногда "рудник", "копи" [Казакевич, 1934]; бур. оорсог - "отдельная невысокая гора" - термин, оформленный уменьшительным суффиксом -сог [П. Б. Жамсаранова, сб. Топонимика и историческая география. М., 1976]; коми оров - "рытвина", "промоина"; общепермское оr - "промоина", "овраг"; мар. урмаш - "прорыв", "промоина", "яр"; хант. уры - "старица", "прежнее русло реки". "Допермск. are, к этой основе близки по смыслу тюркские формы типа чува. ур, ура - ров, башк. ур то же" [Лыткин, Гуляев, 1970]. Ор - татарский топоним Перекопского перешейка в Крыму; Ура-Тюбе в Ленинабадской обл.; Орск, р. Орь. Оренбург (хотя последний ныне находится вдали от р. Орь); р. Ор в Иркутской обл.; Оры и р. Орь в Татарской АССР; русло Гурыджа-Орун в дельте Амударьи; р. Ур в бас. Оки; Вар - гидроним Днепр у гуннов. См. вар2 , ор2 , орун, ур2 .
пещера (кумык.). Дагестан. См. ан.
вытянутая небольшая возвышенность, кряж, грива; песчаная, моренная гряды; грядовый рельеф, образованный параллельными или почти параллельными возвышенностями, сложенными коренными или рыхлыми переотложенными породами. В географ. терминологии много и других значений. Так, Д. А. Богданов [1925] пишет: "Гряда - скопление камней также во всю ширину реки, как и на пороге, только здесь дно русла не имеет большого уклона, и потому течение на гряде будет сравнительно тихое, хотя и неровное. Грядою также принято называть всякую каменистую косу, вдающуюся в русло острым углом (на р. Енисее называется карга)". Б. Д. Гринченко [1958, 1] свидетельствует, что на Украине гряда - "остров, лежащий в плавнях"; "хребет острова, не затопляемый водой"; "место, где река проходит узкое русло и волны ее подпрыгивают и плещут"; грядина - "твердая земля среди болот". На Псковском озере гряда - "мелкое место", "отмель", "песчаная коса"; "уступ на дне озера". В центральночерноземных областях. Русской равнины, по определению Ф. Н. Милькова (1970), гряда - "достаточно обособленный приподнятый водораздел Среднерусской возвышенности". Тимская гряда на водоразделе Сейма, Оскола и правых притоков Быстрой Сосны; Восточно-Донская гряда на водоразделе Оскола, Черной Калитвы и Дона. Распространенно: гряда - "сухой островок среди болотистых топей"; грядка - "возвышенная полоска земли на огороде". В Смоленской обл. гряда - "лес, растущий на возвышенности", что близко к грядине в Воронежской обл., где под этим словом понимается "полоса леса из дуба, осины, клена, карагача на высоких поймах в широких долинах между низкими заливаемыми поймами и окраинными лесами". Наиболее полно о географ. содержании термина гряда, греда у Н. И. Толстого [1969], который указывает на наличие значений: "твердая почва на заливаемых лугах среди болота, болотистого леса"; "возвышенность среди болот", "участок леса". Диал. значения: "крупный лес у мха" в Смоленской обл.; "мель, уступ на дне озера или реки" в Псковской обл.; "узкая возвышенная песчаная полоса, за которой следует сразу обрыв и глубокое твердое дно", в Псковской и Кировской обл. [СРНГ, 1972, 7]. У М. Фасмера [1964] параллель с польск. диал. grad - "лесной остров", "лесистая возвышенность". Др.-рус. гряда - "балка" (деревянная), "бревно". Ср. болг., сербохорв. греда - "балка", "отмель" o чеш. hrada -"балка", "жердь", "садовая грядка" и т. д. В рус. диал. до сих пор сохранилось: гряда - "перекладина в виде бруса, жерди", "деревянная перекладина в избе", "полка". Ср. укр. груд; болг. гред - "вытянутая в длину невысокая возвышенность" [Григорян, 1975], греда - "острая горная вершина", "гребень горы" [Ковачев, 1961]; сербохорв. греда - "горная цепь", "утес в горах", "рудный пласт". Из слав. яз. молд. градинэ - "огород" и рум. gradiste - "останец"; рус. диал. греда - "огород" в Смоленской обл. [Иванова и др., 1958] и холмистая низменность [СРНГ, 1972, 7]; гредка - "крупный лес по грядам, по гребням болот" (там же). Помимо указанных топонимов Гряды в Волынской, Курской, Новгородской обл.; Грядцы в Калининской обл.; Гряда в Вологодской, Гомельской, Могилевской обл.
длинноголовость.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве