Переведенный текст
текст, который получен в результате процесса перевода.
в теории несоответствий информация, вычленяемая при сравнительном изучении текстов в переводе, представляющая собой сведения, которые имеются в исходном тексте и отсутствуют в тексте перевода.
текст, который получен в результате процесса перевода.
ошибка переводчика в результате передачи семантических компонентов слова, словосочетания учета других факторов.
теория, основывающаяся на том положении, что переводной текст всегда содержит некоторое количество информации, отсутствующей в исходном тексте, и что часть информации исходного текста не представлена в переводном тексте.