Акция активная
акции, по которым заключается наибольшее число сделок.
стратегия хеджевого фонда, заключающаяся в получении дохода в результате операций с финансовыми инструментами, при осуществлении которых принимаются во внимание изменения в мировой экономике, которые влияют на рынки валют, акций и рынки обязательств.
Статья посвящена процессам социальной аккультурации текста при его переводе в семиосферу другой культуры. Объектом исследования в статье является художественный текст. Предмет исследования макростратегии текстовой интерпретации в социальных ситуациях внутриязыковой и межъязыковой коммуникации. В качестве основной цели исследования выступает определение списка макростратегий интерпретации текста, которые влияют на процессы социальной аккультурации текста в семиосфере другого языка. Научная новизна работы заключается в том, что традиционно рассматриваемые действия переводчика в ситуациях межкультурной коммуникации исследуются как макростратегии текстовой интерпретации, базирующиеся на действии интерпретационных микростратегий и затрагивающие изменения когнитивных моделей интерпретируемых текстов. В качестве основных методов исследования выступают метод когнитивного моделирования текста, методы компонентного и концептуального анализа. В результате исследования представлен список макрос...
Статья посвящена лингвоаксиологическому выбору макростратегий при переводе русского постмодернистского художественного текста на английский язык. Материал исследования роман Б. Акунина «Азазель» и его перевод на английский язык, выполненный Э. Бромфильдом («The Winter Queen»). Основная задача статьи выявление ключевых и вспомогательных макростратегий перевода, рассматриваемых в лингвоаксиологическом аспекте. Максимально эффективной при передаче русского художественного текста на английский язык оказывается макростратегия адаптации текста. Биполярность данной макростратегии (адаптация / остранение) обусловлена необходимостью для переводчика либо полной аккультурации текста оригинала в культуру языка перевода, либо, наоборот, достижения эффекта «инокультурности» переводимого текста. При передаче романа «Азазель» на английский язык Эндрю Бромфильд в основном использует лингвоаксиологическую макростратегию адаптации текста (адаптированными оказываются имена собственные и культурно-истор...
акции, по которым заключается наибольшее число сделок.
акция, не имеющая стабильного спроса на фондовом рынке, однако обладающая потенциалом существенного роста курсовой стоимости.
своп, выпущенный на обычных условиях.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве