Категория степеней сравнения прилагательного, такая как в русском языке, отсутствует в дагестанских, в том числе лезгинском. В лезгинских грамматиках отмечается, что такой категории у лезгинского прилагательного нет. Поэтому, когда лезгины изучают русский язык, возникает проблема: а что соответствует степеням сравнения русского языка в лезгинском? Как эти значения передаются в лезгинском языке? Чтобы ответить на этот вопрос, мы выбрали тему магистерской диссертации «Выражение степени признака в лезгинском и русском языках». Для проведения данного исследования, надо сначала вникнуть в содержание и формы степеней сравнения русского языка. Поэтому темой данной статьи является «Грамматическое выражение степени признака в русском языке». Степени сравнения прилагательного выражают только часть значений более широкой семантической категории компаративности. Компаративность включает кроме значения неравенства, которое выражается степенями сравнения прилагательных, еще и значения равенства. ...
В статье на материале немецкого языка проводится анализ структуры, семантики и информативной нагрузки группы с als при прилагательном или наречии в сравнительной степени, а также придаточной части сложноподчинённого предложения, выражающего реальное сравнение, и придаточной части сложноподчинённого предложения, выражающего ирреальное сравнение, которые вводятся в компаративное высказывание союзом als.
придаточное предложение, в котором указывается «на следствие, вытекающее из высказывания главного предложения, а также на делаемый из него вывод или заключение и обычно присоединяется к главному предложению при помощи союза так что.