Бата
формирование типа гариги в Леванте.
(по этнониму народа — израиль) - высокоразвитое постиндустриальное государство в Азии, на Ближнем Востоке , на побережье Средиземного моря. Официальное название: Государство Израиль. Территория и границы. Омывается: Средиземным морем и имеет выход к Красному морю. Граничит: с Ливаном, Сирией, Иорданией и Египтом. Площадь: 14,1 тыс. км2 (2004). Столица: Тель-Авив — фактическая, Иерусалим — юридическая. Административно-территориальное деление: 6 округов. Крупнейшие города: Иерусалим, Тель-Авив, Хайфа. Государственное устройство. Форма правления: республика. Глава государства: президент. Глава правительства: премьер-министр. Законодательная власть: кнессет. Исполнительная власть: правительство. Ведущие политические партии: «Авода», блок «Ликуд», «Гешер», партия ШАС. Национальный праздник: День независимости — 5 ияра (1948) (по еврейскому календарю, в различные дни апреля или мая). Население. Этпнический состав: евреи (82%), арабы (16%). Официальные языки: иврит и арабский. Верующие: иудаисты (82%), мусульмане (14%), христиане (2%). Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность — 5,5%, обрабатывающая промышленность и строительство — 28,8%, банки и сфера услуг —65,7%. Экономика. Денежная единица: шекель. Экспорт: цитрусовые, огранённые алмазы, текстиль, машины и оборудование, медь, химикаты, цемент. Импорт: необработанные алмазы, машины и оборудование, транспортные средства, нефть, продовольствие, одежда, ткани. Транспорт. Международные аэропорты: Бен-Гурион (Тель-Авив). Железные дороги (1997): 610 км. Автодороги (1997): 13,5 тыс. км с твердым покрытием. Главные морские порты: Хайфа, Ашдод, Эйлат. Природа. Климат: в основном субтропический. Средние температуры января от 6 до 18 °С, июля от 24 до 30 °С. Осадки — от 100 до 800 мм в год. Реки: часть течения реки Иордан и часть Мёртвого моря. Рельеф: главное обрывистое плоскогорье высотой 500-1000 м. Растительность: заросли вечнозелёных колючих кустарников и невысоких деревьев, в т. ч. вечнозелёный дуб, маслина, фисташка, можжевельник, лавр, платан, иудино дерево, таборский дуб, сикомор; папирус, олеандр. Животный мир: гиена, шакал, даман, грызуны; пустынно-степные птицы. Полезные ископаемые: медь, фосфориты, сера, марганец, незначительные запасы природного газа и нефти. Национальные парки, заповедники: Кармель, несколько резерватов. Средства массовой информации. Газеты: около 400, в т. ч. «Маарив», «Гаарец», «Едиот ахронот» (на иврите), «Вести», «Новости недели» (на рус. яз.). Информационные агентства: Израильское телеграфное агентство, кооперативное объединение израильских газет, информационное агентство ИТИМ.
Ранняя история Израиля
В настоящее время Израиль представляет собой самостоятельное суверенное государство...
На протяжении всех этапов исторического развития Земля Израиля признавалась родиной еврейского народа...
Первые упоминания о связи еврейского народа и Земли Израиля возникают во времена библейского патриарха...
Замечание 1
Так, согласно библейскому писанию, Земля Израиля была завещана еврейскому народу самим...
Современная история Израиля.
Особенности экономики Израиля
Израиль представляет собой развитую индустриальную и аграрную страну, обладающую...
Израиль ограничен в природных ресурсах, но в последнее двадцатилетие сумел достичь больших успехов в...
Израилем импортируется большое количество пшеницы, но при этом оно самостоятельно способно обеспечить...
Около 50% всего производства промышленности Израиля дают высокотехнологические отрасли....
Особенности промышленности Израиля
После провозглашения независимости Израиля в первое десятилетие основные
формирование типа гариги в Леванте.
подошва горы (башк.). См. етек, итек.
часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве