[Видовое] значение [глагола] финитивное
видовое значение глагола совершенного вида, указывающее на «конец достижения цели».
соответствие между категориальными значениями структурных компонентов предложения и категориальными значениями их денотатов в реальной действительности.
фонетическая изоглосса – это изофона; лексическая изоглосса – это изолексы; семантическая изоглосса – это изосемы
Рассматривается явление изосемии, впервые описанное в рамках коммуникативно-функционального синтаксиса. Категория изосемичности в новогреческом языке анализируется на материале, собранном в корпусах текстов. Выявляются категориальные значения знаменательных частей речи новогреческого языка; рассматриваются синтаксические синонимы, содержащие изосемические и неизосемические слова. Делается вывод о наличии изосемии у знаменательных частей речи новогреческого языка.
В статье рассматриваются синтаксические и стилистические характеристики изосемических и неизосемических конструкций (ср. прыгнуть и совершить прыжок) в контексте сопоставления переводов рассказов Эдгара По на русский язык. Результаты исследования показывают, что преобразование одного типа конструкций в другой при переводе сопряжено с изменением семантики текста и его стилистической окраски.
видовое значение глагола совершенного вида, указывающее на «конец достижения цели».
совпадение окончаний по звучанию.
примыкание, при котором к подчиняющему слову примыкают падежные формы слов именных частей речи.