Бьёркё
до 1918 года название города Приморск.
(финск. Imatra) - водоскат на реке Вуокса, расположенный в Финляндии. Длина 1,5 км. Высота падения 18,4 м.
Брюсова: «Иматра» «Египетский раб» «Крысолов» «Первый снег» «Максиму Горькому в июле 1917 года» и т.д
В статье рассматривается возможное влияние оптических эффектов картины Ф. Матвеева «Водопад Иматра в Финляндии» на сюжеты русской поэзии от И. Анненского до Б. Пастернака. Показывается, что хотя Иматра и была самой близкой к Петербургу природной достопримечательностью, сюжеты, с ней связанные, могли быть не просто экфрасисом картины, а «сложным экфрасисом», включающим в себя особенности помещения, в котором картина экспонировалась. Основное внимание уделено тому, как поэтика экфрасиса меняется, когда принимаются во внимание другие типы движения, кроме простого оживления неподвижных образов. Анализ движения в этой картине и привлечение релевантных для русской символистской и позднейшей поэзии источников, прежде всего Овидия и Верлена, позволило уточнить и специфику некоторых футуристических образов русской поэзии, таких как сравнение моря и пива в «Темах и вариациях» Б. Пастернака.
Рассматриваются красота и могущество северной природы, а также ee влияние на характер человека в эпоху романтизма. Проводятся параллели с эпосом «Калевала».
до 1918 года название города Приморск.
город (литов.). См. место.
водный поток значительных размеров, текущий в русле и питающийся в основном атмосферными осадками (дождями, талыми снеговыми и ледниковыми водами). Река сама формирует свое русло, по которому течет, и этим она отличается от искусственных водотоков (например, больших каналов). А. И. Воейков четко определил взаимосвязь рек с климатом: "Реки можно рассматривать как продукт климата". В гидрологии - река подземная, транзитная, пересыхающая, блуждающая, болотная, карстовая, озерная, равнинная, горная; речная сеть, речной бассейн, речная система, речной сток, речные наносы, речная терраса, конус выноса реки, речная дельта. Уст. определения: река ходовая - "судоходная", тяглая, - "обладающая сильным течением". Соответствия во всех слав. яз.: укр. рiка, белор. рака, рэка, болг. река, сербохорв. pujeka, словац. rieka, польск. rzeka. Индоевр. параллели: др.-инд. rayas - "течение", "поток", retas - "течение"; латин. rivus - "ручей", "канава"; др.-англ. rid - "ручей", "река". Разные формы: речка, речушка, укр. рiчка. Отсюда - заречье, поречье; укр. зарiччя, зарiчок, речище; укр. рiчище - "старое русло реки", "староречье". Речник - "рыхлые песчано-галечные отложения на реках" северо-восточной Сибири ; глухая река - "старица", "тупиковый рукав"; сухая река - "маловодная", "пересыхающая"; голодная - "безрыбная", "малорыбная". Реколом в Вологодской обл. и рекоплав в Архангельской обл. и в Сибири - "весенняя пора вскрытия реки"; рекостав - "пора замерзания рек", "холодный северный ветер, приносящий холод, когда реки замерзают", в Архангельской обл. и в Сибири. На Псковском оз. рекой называют пролив, а иногда бухту. "Ловить в реке", т. е. в бухте, а не в озере. В бас. Пинеги речина "местность у реки", "поречье". К. Паустовский подчеркивает значение рек в русской природе и языке: "Особенно богато представлены в русском словаре реки с их плёсами, бочагами, паромами". Обильны топонимические образования в слав. и сопредельных с ними странах в формах: Речица, Речки, Речная, Речное, Речной; Междуреченск, Двуречье, Черная Речка, Красная Речка, Поречье, Зарека, Заре- чанка, Зареченск, Заречка, Заречное, Заречный, Заречье. Отметим только некоторые: Болынерецк на Камчатке; Белорецк в Башкирии; Тихорецк к Краснодарском крае; Волгореченск в Костромской обл. П. Л. Маштаков [1913] указал на 20 рек и рукавов в бас. Днепра под именем Речица и 13 -Речище; Высокоречье - водораздел Клязьмы и Оки южнее Владимира. В Румынии - Река - пр. Дуная в Олтении; р. Бела Река - пр. Черна в Банате; р. Реча-Мика - пр. Ры- мника; в Греции - Церна Река. В бас. Вислы насчитывается более 50 гидронимов Rzeka/Rzeki. См. поречье.