Долихокефалия
длинноголовость.
(от исп. hondura — глубина) - слаборазвитое аграрное государство в Центральной Америке. Официальное название: Республика Гондурас, Republica de Honduras. Территория и границы. Омывается: Тихий океан и Карибское море. Граничит: с Гватемалой, Никарагуа и Сальвадором. Площадь: 112,1 т. км2. Столица: Тегусигальпа. Административно-территориальное деление: 18 департаментов. Крупнейшие города: Сан Педро-Сула. Государственное устройство. Форма правления: республика. Глава государства: президент. Глава правительства: президент. Законодательная власть: однопалатная Национальная ассамблея. Исполнительная власть: правительство. Ведущие политические партии: Либеральная партия Гондураса, Национальная партия Гондураса. Национальный праздник: День независимости —15 сентября 1821 г. Население. Численность населения: 6,3 млн (1999). Этнический состав: гондурасцы (испано-индейские метисы). Официальный язык: испанский. Верующие: католики (85%). Занятость: сельское хозяйство и добывающая промышленность 53,5%, обрабатывающая промышленность и строительство 17,9%, банки и сфера услуг 28,6%. Экономика . Денежная единица: лемпира. Экспорт: бананы, кофе, креветки, лесоматериалы. Импорт: химикаты, машины и оборудование, потребительские товары, нефть. Транспорт. Международные аэропорты: Тегусигальпа, Ла-Сейба, Сан-Педро-Сула. Железные дороги (1998): 595 км. Автодороги (1997): 9 тыс. км, из них 1,7 тыс км с твердым покрытием. Главные морские порты: Пуэрто-Кортес, Тела, Ла-Сейба, Трухильо. Природа. Климат: тропический пассатный. Средне-месячные температуры на низменностях 22-26°С, на нагорье 10-22 °С. Осадки— до 3000 мм в год. Реки: Улуа, Агуан, Патука, Коко. Рельеф: большая часть территории — нагорье (высшая точка г. Лас-Минос, 2865 м); на северо-востоке— заболоченная низменность (Москитовый берег). Растительность: вечнозелёные влажные тропические леса; выше 700 м — дубово-сосновые (63% терр.). Животный мир: ягуары, пумы, цепкохвостые широконосые обезьяны, тапиры, пекари, броненосцы, муравьеды, опоссумы, летучие мыши, игуаны, гремучие змеи; колибри, туканы. Полезные ископаемые: золото, серебро, медь, свинец, цинк, железная руда, сурьма, уголь. Национальные парки, заповедники: Ла Тигра, Рио-Платано. Средства массовой информации. Газеты: «Трибуна», «Пренса», «Тьемпо».
судебного заседания Уильям, обладавший импульсивным характером, сбежал сначала в Новый Орлеан, а затем в Гондурас...
В Гондурасе писатель провел около шести месяцев....
Литературная деятельность
Свою первую книгу Короли и капуста» О.Генри написал во время жизни в Гондурасе
Анализируются основные проблемы системы образования Гондураса и рассматрива ется опыт применения образовательной модели США на примере двуязычной школы «Минерва»
латиноамериканское государство Гондурас....
Гондурас....
Сырьевые и трудовые ресурсы Гондураса
Недра Гондураса богаты полезными ископаемыми, но, несмотря на это...
Экономика Гондураса
Все страны Центральной Америки, в том числе и Гондурас, относятся к слаборазвитым...
Крупнейшим торговым партнером Гондураса является США.
В данной статье мы намерены показать целый ряд особенностей произношения согласных звуков гондурасского варианта испанского языка. Каждый вариант и лингвистический диалект имеет свою специфику, очень важно проследить, как эволюционирует тот или иной язык под влиянием исторических и географических факторов. Несмотря на тот факт, что гондурасский вариант относится к общему испанскому варианту Латинской Америки, язык Гондураса радикально отличается от общеиспанской нормы не только на лексическом, но и на фонетическом уровне.
длинноголовость.
изгиб, колено реки, лука; в Западной Сибири - речной залив. Сюда же заточка, заточина - "речной залив" в верхней части Дона; затока - "болотистый луг или песчаная отмель, заливаемая вешними водами рек". Белор. затока - "мелкий, небольшой залив"; укр. затока -"залив"; чеш., польск. zatoka - "бухта", "залив", "омут". Ср. течь, затекать. Затока во Львовской обл., Одесской обл. у Днестровского лимана; нередко повторяется в названиях речных заливов в Томской обл. См. поток, ток.
пещера. Далеко не все знают, что этот широко распространенный географ. термин связан со словом печь. У И. И. Срезневского можно найти такой ряд др.-рус. слов: печера, печь, пещера, пещь. При этом в текстах летописей пещера и пещь употреблялись в двух значениях: "печь" ("очаг") и "пещера". "Заимствовано из ст.-слав. яз. (исконно русское - печора). Образовано от pektь (печь - печка) с помощью суффикса -ера. Буквально значит -похожая на печь" . Эти термины оказались очень продуктивными в топонимии и географ. терминологии слав. и соседних с ними неслав. стран. Ср. укр. пiч, печера, белор. пячора, сербохорв. печина - "пещера"; болг. печка - "печка", пещ - "печь", пещера -"пещера"; польск. piec - "печь", pieczarа - "пещера"; рум. pestera - "пещера". Интересная укр. форма упека - "скала". Много других географ. значений. В словаре В. И. Даля приводятся некоторые из них: печоры - "ряды беспорядочно расположенных утесов по берегам средней части Волги"; печина, печинник - "уступ, припечек на дне реки, вдоль берега", а для Верхней Волги - "выгоревшее от зноя место в степи". К этому у С. П. Неуструева добавлено: "печина - довольно твердый грунт в виде черной глины, трудно поддающийся размыву даже от сильного течения. Сланцевое дно настолько жестко, что якорь не забирает". Печера - доломитизированный известняк .в Горьковской обл. Видимо, сюда же термин пичури, под которым в Липецкой обл. понимают "обнажения девонских известняков по крутым склонам долин" Быстрой Сосны, Ельчика, Воргола. Печище, опечек - "приглубая ровная мель"; "нагромождение камней", "выход камня на дне озера" (в Псковской обл.), "твердое, неровное дно, с ямами и выступами". Широко распространены значения: "развалины жилых домов", "разрушенное и заброшенное селение". К этому примыкает печь - "небольшое поселение из нескольких домов", "хутор", "маленькие выселки". Такое значение фиксирует словарь Даля для Европейского Севера, есть указания и для Белоруссии. Вообще в просторечье печь - "очаг", т. е. дом, семья. Как видно из сказанного, сюда же относятся термины припечек и опечек, имеющие уменьшительную форму. Для последнего Д. А. Богданов дает такое определение: "на сибирских реках небольших размеров подводные галечные бугры на дне реки. Опечки имеют разновидные очертания и часто располагаются вблизи фарватера в такой части русла, где по направлению струи воды менее всего следовало бы ожидать его присутствия. Образование опечков относится также исключительно к действию весенних ледоходов, местами взрывающих дно реки и рядом где либо нагромождающих бугры гальки. Благодаря большому семантическому пучку, который образует термин, он весьма активен в топонимии: Печоры и Печи в Горьковской обл.; Печины в Сумской обл.; Киево-Печерская Лавра, расположенная в пещерах; Печоры в Псковской обл.; Печерск под Смоленском; Печерские Выселки в Куйбышевской обл.; Печеницы в Ленинградской обл.; Печера в Винницкой обл.; р. Печище, берущая начало в Солтонском кряже в Кузнецком Алатау (бас. Чулыма). "Печи - названия сел в различных частях БССР. Смысловое значение, очевидно, от термина печь - домашний очаг, напольная кирпичная печь, смолокурная печь и т. п.". Печерский Берег в Куйбышевской обл.; Печинская в Минской обл.;Пещера в Кировской обл.; ст. Пещерная Южно-Уральской ж. д. в Челябинской обл.; Пещерка в Алтайском крае. В этот топонимический ряд - Печ в Югославии и Венгрии. И венгерская столица Будапешт, обра-зованная путем слияния двух городов - Буда и Пешт, лежащих на противоположных берегах Дуная, получила такое имя из слав.: буда (дом, строение, жилище, ср. рус. будка, укр. будинок) и пешт; Уйпешт - район Будапешта. Такая этимология известна давно. При-веду свидетельство румынского топони- миста Э. Петровича: "Венгерское название Pestes (румын. Pestes, Pestis) представляет собой производное прилагательное с суффиксом -es (-еш) от существительного pest - печь, пещера (болг. pestь)... В основе названия венгерской столицы (Buda) pest лежит то же самое венгерское нарицательное pest (болг. pestb). Оно не может служить доказательством того, что славяне, обитавшие некогда около Будапешта, говорили на болгарском говоре". Печки на восток от Праги и Пештера в Болгарии. Вне ряда Печора - имя известной северной реки в СССР.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве