Прикладная лингвистика
отрасль языкознания, разрабатывающая языковедческую теорию на основе изучения специфических современных практических задач, таких как машинный перевод, автоматический поиск информации и т.п.
(явление, обратное явлению компрессии) повышение избыточности сообщения, понижение информационной плотности сообщения, что возможно при медленном темпе речи оратора.
Берлинский кризис 1948-1949 годов – это кризис, вызванный тем, что руководство СССР ограничило транспортное сообщение...
В стране был создан Коминформ, чьей основной задачей было противостояние экспансии США....
Западные страны стремились помочь западным немцам восстановить экономику, чтобы избежать экспансии СССР...
Чуть позже было перекрыто речное и железнодорожное сообщение.
В статье обосновывается тезис о месте «картинки» в современной коммуникации. Материал доклада аккаунты профессиональных СМИ в социальных сетях, где пользователи оставляют свои комментарии. Таким образом, объектом изучения становится не профессиональный журналистский текст, а реакция читателей-пользователей на него. Задача проведенного анализа подтверждение / опровержение гипотезы о превалировании изобразительного контента в современной коммуникации.
дегустации и его трансформация в интернет-дискурсе
Широкое развитие интернет-коммуникации привело к экспансии...
блогосфере
Коммуникативная цель жанра виртуальной «дегустации» состоит в том, чтобы создать у адресата сообщения...
Речевыми маркерами образа автора сообщения (блогера) выступают лексемы со значением совместного действия...
Поскольку адресат жанра виртуальной «дегустации» - подписчики блога, автор создает текст сообщения с...
комментариями подписчиков, которые создаются после размещения видео на канале и отражают процесс восприятия сообщения
В статье на основе сообщений бюро экономической информации «Гамбург-Бремен» рассматривается оценка внутреннего положения Англии нацистской политической элитой. Указанные материалы, которые хранятся в составе трофейных фондов Российского государственного военного архива, дают объемную картину военно-политического и экономического статуса Англии. Автором делается вывод, что специфика внутриполитического положения Англии могла оказать влияние на ускорение развития нацистской территориальной экспансии
отрасль языкознания, разрабатывающая языковедческую теорию на основе изучения специфических современных практических задач, таких как машинный перевод, автоматический поиск информации и т.п.
один из приемов перевода, заключающийся в перекодировании информации на семантическом уровне.
одна из основополагающих категорий науки о переводе; абсолютное соответствие в переводе выражается в совпадении формальных, семантических и информативных компонентов исходного и переводного текстов в переводе, что практически не может быть достигнуто.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне